На самом деле, Бастьен не мог надрать задницу своему кузену в присутствии этих двоих. Во всяком случае, не перед Терри. Его не заботило, что подумает о нем редактор. Кристофер, напомнил он себе, имея в виду его полное имя.
— Ты можешь идти? — спросил он редактора.
— Не без помощи, — виновато признался парень.
Бастьен недовольно поморщился. Похоже, нужно будет нести его как ребенка. Хотя это и не было проблемой, он спокойно мог поднять и перенести редактора, просто слишком уж хлопотно.
— Ты же не собираешься сейчас отправить его в комнату? — спросила кузина Кейт, как только Бастьен подошел к Крису. — Он еще не ел. И ты знаешь, я не заметила, чтобы Кейт принесла какой-либо багаж или сумку для него, когда пришла. — Она обеспокоено посмотрела на инвалида: — Почему вы не взяли вещи из квартиры?
— На это просто не было времени, — признался Си Кей, выглядя совсем уж расстроенным. — Кейт позвонила в аэропорт прямо из больницы, как только узнала, что полетит вместо меня, затем помчалась сюда, чтобы завезти меня. Оставался только один рейс до Калифорнии, отправляющийся сегодня вечером, и два места на него, поэтому времени не хватало. Она должна была еще собрать Люка, если хотела успеть на самолет.
Бастьен не был удивлен тому, что Кейт заранее знала, что Люк поедет с ней. Они были неразлучны с тех пор, как встретились.
— Ему нужна одежда, — почти виновато подчеркнула Терри.
— Да, — согласился Бастьен. Вот и еще одна проблема, о которой нужно позаботиться.
— Должно быть, это просто не твой день, — Терри сочувственно похлопала его по руке
Бастьен хотел было заверить ее, что все в порядке, что привык к трудностям, но побоялся своими словами положить конец ее успокаивающим прикосновениям. Оказалось, ему очень понравилось чувствовать ее руку на своей. И первый раз в жизни Бастьен промолчал, покачал головой и подыграл ей:
— Да, похоже на то.
— Ммм…
— Что? — он нахмурился и раздраженно посмотрел на Криса, поскольку тот прервал эту недолгую сцену.
— Вас не затруднит принести мне стакан воды? — попросил редактор. — Эти обезболивающие таблетки из больницы… Я бы хотел выпить одну сейчас.
— Винни, принеси ему попить.
— Винсент, — твердо поправил его кузен. — Сам принеси. Я не твоя служанка.
— Да, но ты — причина, по которой у меня ее больше нет, — проворчал Бастьен. — Принеси ему воды.
— Я принесу. — Терри помчалась за водой до того, как Бастьен смог возразить. Но прежде, чем она вышла из комнаты, он вспомнил, что Терри не имеет ни малейшего понятия, где находится кухня. К счастью, она пошла по нужному коридору. Она найдет, заверил себя Бастьен, потом устало потер рукой лоб и подумал о стоящих перед ним задачах, и как лучше все сделать.
Для начала нужно разобраться с Винсентом. Лучше всего вытащить его из квартиры, чтобы тот смог поесть. Это единственный способ предотвратить его приставания к гостям. Затем нужно разыскать миссис Хоулихан, стереть ее память и забрать кое-какие вещи из квартиры Киза, захватить еду для Терри и Криса и отнести редактора в комнату. А потом он сможет развлекать кузину Кейт. Он улыбнулся при этой мысли, но затем понял, что к тому моменту вернется Винсент, и сам сделает все возможное, чтобы очаровать Терри. Буквально. Улыбка померкла, когда Бастьен осознал, что его жизнь превратилась в ад.
— Бастьен?
— Да?
Мрачные мысли исчезли, как только он повернулся к Терри. Она вернулась в комнату, подала редактору кружку, предположительно с водой, и подошла к Бастьену. Он улыбнулся. Она была очаровательной женщиной: милой и чуткой, которая потратила большую часть своего отпуска, чтобы помочь кузине и лучшей подруге со свадебными приготовлениями, пролетев 2320 миль,[12] но осталась брошенной у его двери, как какой-нибудь бездомный щенок, в то время как ее кузина и Люцерн странствовали по миру, посещая конференции, занимаясь любовью в отелях и, без сомнения, целуясь на каждом шагу, как потерявший голову дуэт влюбленных.
— Пока я была на кухне — огляделась и заметила, что в доме нет еды.
— Да? — неразборчиво пробормотал Бастьен, думая, что описание «брошенный бездомный щенок» слишком уж злое. Не было ничего от щенка в этой женщине. Она больше походила на кошку — гладкую и изящную.
— Совсем никакой еды, — добавила Терри.
— Понятно.
Взгляд Бастьена упал на фигуру девушки. На самом деле, все ее изгибы не были кошачьими и гладкими, именно поэтому сначала ему такое сравнение и в голову не пришло. Но у нее были огромные зеленые глаза, как у кошки, которые походили на глаза Кейт. Он только сейчас заметил и решил, что это, должно быть, характерная особенность их семьи. Оценивающий взгляд быстро скользнул к глазам Терри, прежде чем вернуться обратно к ее фигуре. У нее действительно было великолепное тело: а эта футболка с надписью «Университет Лидса» и плотные белые джинсы подчеркивали его. Она определенно не походила на щенка.
— Или даже посуды, — продолжала Терри. — Была только одна чашка, из которой, как я полагаю, миссис Хоулихан пила чай, заварной чайник, несколько пакетиков с чаем и все. На кухне больше ничего нет! Эй, Бастьен! Ты меня слышишь?
Бастьен моргнул, когда внезапная озабоченность и нетерпеливый тон Терри вернули его к реальности. Занятый тем, что рассматривал ее тело, он целую минуту пытался осмыслить, о чем она говорит. Все же спустя некоторое время ключевые слова дошли до его сознания. «Нет еды, нет посуды. Верно. Мы завтра отправимся за покупками. В то же время…» Он повернулся, чтобы осмотреться. Его взгляд скользнул ко все еще пытавшемуся поудобнее устроиться редактору, морщившемуся от боли, потом перешел на забавляющегося кузена, а затем обогнул всю комнату, остановившись на барной стойке.
— В баре есть стаканы, — торжествующе заявил он. — И я … Э-э… — «Что же обычно делали люди, когда были голодны, но не хотели готовить? Ах, да. Они…»
«Заказывали», — предположил Винсент.
«Я знал это», — огрызнулся Бастьен. Временами семья просто раздражала. Вздохнув, он повернулся к Терри и выдавил из себя улыбку, полностью игнорируя ее озадаченность:
— Мы что-нибудь закажем сегодня, а завтра отправимся за покупками.
— Угу, — она медленно кивнула и наклонила голову. — Вы давно здесь живете?
— Около двадцати лет в этом доме и около сотни лет в городе, — ответил Бастьен. Затем моргнул и поправил: — Я имею в виду, моя семья владеет пентхаусом так долго. По правде говоря, никто из нас тут не живет. Я останавливаюсь здесь, только когда приезжаю по делам в Нью-Йорк. Другие заглядывают сюда время от времени, когда бывают в городе, — добавил он, смотря на кузена.
— Понятно, — Терри слегка улыбнулась, потом покачала головой и полезла в задний карман. Она вытащила пачку американских банкнот. — Я могу внести свою долю. Что будем заказывать?
— Все, что захочешь. Но в деньгах нет необходимости. Ты моя гостья.
— Но…
— Никаких но. Ты у меня в гостях, — твердо сказал Аржено, а затем отвернулся, чтобы прекратить прения. Его мрачный взгляд остановился на Крисе. Бастьен незамедлительно вытащил маленький блокнот и ручку, которые на всякий случай всегда носил в кармане, и передал их ему: — Запиши свой адрес и дай ключи. Я заберу кое-какую одежду, когда мы с Винсентом поедем за ужином. — Это не звучало, как просьба. — Ты, — он повернулся к кузену, в то время как Си Кей начал писать, — сними этот проклятый плащ и приготовься к выходу. А ты… — его внимание переключилось на Терри. Но один только вид ее красивых глаз и мягких губ изменил его деловой тон. Губы расползлись в улыбке, а голос стал заметно мягче: — Терри, просто посиди и отдохни. Я скоро вернусь с едой.
Затем он забрал блокнот с ручкой, ключи, которые протягивал редактор, схватил за руку своего кузена, который был уже без плаща, и решительно потащил его к лифту.
— Я думаю, ты ему нравишься.
Терри посмотрела на Криса, как только за хозяином и его кузеном закрылись двери лифта.
— Что? — удивленно спросила она.
— Бастьен, несомненно, относится к тебе лучше, чем ко всем нам.
Терри проигнорировала замечание. Ее собеседник опять со страдающим видом заерзал на диване.
— Я могу что-нибудь сделать, чтобы тебе было удобнее? — спросила она.
— Да нет… Вообще-то, если тебе не трудно… Еще одну подушку под ногу. Это может помочь, пока не подействует обезболивающее. Кстати, спасибо за воду.
— Без проблем. — Терри схватила другую подушку с дивана и подложила ее на журнальный столик под ногу в гипсе. — Лучше?
— Не очень. Но я думаю, это поможет.
Терри закусила губу в ответ на угрюмое замечание. Мужчины так похожи на детей, когда у них что-то болит.
— Я пойду к себе разберу чемодан, — заявила она, поворачиваясь в сторону коридора. — Крикни, если что-то понадобится.
— Не очень. Но я думаю, это поможет.
Терри закусила губу в ответ на угрюмое замечание. Мужчины так похожи на детей, когда у них что-то болит.
— Я пойду к себе разберу чемодан, — заявила она, поворачиваясь в сторону коридора. — Крикни, если что-то понадобится.
— Ты думаешь, у них тут есть телевизор?
Терри остановилась прямо в коридоре, медленно повернулась и оглядела комнату. Она не увидела телевизора. Но около загипсованной ноги Си Кея, на кофейном столике, лежал пульт дистанционного управления. Вернувшись, она взяла его и в замешательстве осмотрела. На нем было больше кнопок, чем на клавиатуре, и на каждой были какие-то непонятные символы и сокращения. На двух из них было написано «ТВ», но с разными значками под кнопками. Терри нажала на первую и осмотрелась: тихое жужжание исходило от противоположной стены. Ее брови поползли вверх, как только часть стены отъехала, и за ней показался большой телевизор.
— Вуаля![13] — сказала девушка больше с облегчением, чем с радостью. Потом нажала на вторую кнопку, и телевизор включился. Довольная, что решила проблему, Терри передала пульт Си Кею и повернулась, чтобы уйти из комнаты, радуясь, что наконец-то ей удастся сбежать.
Она легко нашла свою спальню и с небольшим вздохом закрыла за собой дверь. Все случилось не так, как она ожидала. Терри представляла, что проведет свою первую ночь на диване в уютной маленькой квартирке Кейт, как они вдвоем будут передавать друг другу чашку с попкорном, смеясь и смакуя последние события, а также планируя свадьбу. На самом деле, она с нетерпением этого ждала. Терри также ожидала, что будет жить у Кейт две недели, проводя ночи на старом продавленном диване, а днем посвящая все свое время выполнению поручений кузины.
Вместо этого она находилась в огромной, великолепной спальне пентхауса семьи Аржено, со шкафом для одежды, собственной ванной комнатой и огромным телевизором, а также отсутствием каких-либо дел. Терри считала, что стыдно жаловаться на такое, однако все же предпочла бы свой вариант этого путешествия.
Покачав головой, она схватила сумку и направилась к двери, которая, как сказал Бастьен, вела в ванную. Терри открыла ее и вошла внутрь. Ванная комната была такой же прекрасной, как спальня — конечно же, огромная, роскошная и полностью в ее распоряжении. Взгляд девушки прошелся по ванне, душу, растениям в горшочках, плетеному креслу, двойной раковине, затем остановился на двери, находящейся напротив той, через которую она вошла. Стало любопытно. Терри положила сумку на угол туалетного столика и подошла, чтобы открыть ее.
То, что предстало перед глазами, заставило брови Терри поползли вверх. Она-то думала, что ее комната большая и восхитительная?..
Это, должно быть, была хозяйская спальня. В ней стояла огромная, просто королевских размеров, кровать, по мнению девушки, старинная, с четырьмя угловыми стойками, навесом и тяжелыми темными шторами, которыми можно было полностью закрыть постель. Остальная мебель тоже казалась антикварной: ящики, шкафы, стол со стульями и диван с креслами. Комната была больше, чем весь ее коттедж в Хаддерсфилде, в Англии.
Терри заколебалась на пороге, затем решилась и вошла, чувствуя себя непрошенным гостем. Возможно, это спальня Маргарет Аржено. В конце концов, Винсент сказал, что квартира принадлежит матери Бастьена. Если так, то в данный момент она пустует, что облегчило в некоторой степени вину Терри за то, что она позволила любопытству взять верх.
В комнате были три двери. Терри хотела узнать, куда они ведут, поэтому подошла к первой и открыла ее. Коридор. Быстро закрыв эту дверь, она двинулась к следующей, которая оказалась огромным встроенным шкафом. Каждая вещичка в нем была мужской. По большей части это были костюмы и, для разнообразия, всего лишь несколько комплектов повседневной одежды. Брюки-чинос,[14] брюки из плиса, повседневные джемпера и свитеры. И вообще никаких джинсов!
В таком случае, это комната Бастьена. Терри начала закрывать дверь шкафа, но остановилась, когда ее взгляд упал на высокий металлический стенд, стоящий в дальнем углу.
Покойный муж Терри, Ян, много времени проводил в больнице, борясь с болезнью Ходжкина,[15] которая, в конечном счете, взяла верх. Но иногда его отпускали и домой. Сначала Терри думала, что будет лучше, если он останется с ней в их коттедже, чтобы укрепить дух и справиться с недугом. Но однажды она поняла, что ничего не поможет, и он не выздоровеет. Она решила сделать жизнь мужа счастливой, уютной и привычной, насколько это было возможно. Ян умер дома, у нее на руках, в присутствии своего брата Дэйва и его жены Сэнди. Терри была знакома с медициной благодаря тому периоду своей жизни. Поэтому она узнала штатив для капельницы, как только увидела его. И не смогла найти ни одной причины, по которой решила бы, что это для Бастьена.
Потом Терри вспомнила, что на самом деле это была комната его матери, а также, что его отец умер. Кейт никогда не рассказывала о причинах его смерти. И сейчас Терри пришло в голову, что, возможно, она походила на уход из жизни ее собственной мамы и Яна, который был медленным, долгим и мучительным. Очень неприятная тема для размышлений… К тому же, это ее не касается до тех пор, пока Бастьен сам не расскажет. Да и вообще, вся комната — не ее дело. Уж слишком она назойлива.
Терри закрыла дверь и заколебалась. Она разрывалась между желанием продолжить исследования и необходимостью уйти из спальни. Тот факт, что осталась всего одна дверь, убедил ее: она пойдет до конца, просто быстро заглянет и уйдет назад к себе.
Возглас удивления сорвался с ее губ, как только она открыла дверь. Впереди простиралась ванная комната, чьи размеры были больше спальни, которую она сейчас занимала. Словом «роскошно» этого не передать! Даже «богато» — слишком уж слабое описание. Туалет, биде, раковины, душ и джакузи — все было выполнено в белых тонах с золотыми аксессуарами. Золото выглядело настоящим. Пол был выложен дорогим черным мрамором с золотыми и белыми вкраплениями, и повсюду одни зеркала. Комната, несомненно, была декадентской.[16] В ее мозгу возникли даже более порочные определения.
Терри закрыла дверь и направилась к себе. И как только она вошла, ей стало интересно, если в хозяйской спальне есть своя ванная, зачем вообще потребовалось соединять комнаты. Ее не заботило, что дверь вообще существует, она не собиралась ее закрывать на ключ. Ее кузина вряд ли позволила бы ей остаться в небезопасном месте. Девушке просто было любопытно.
Пожав плечами, Терри направилась к туалетному столику, чтобы начать раскладывать вещи.
— Я не понимаю, в чем, собственно, проблема.
— Ты не можешь пить кровь моих гостей. И точка, — твердо сказал Бастьен. Он читал нотацию своему кузену с тех пор, как закрылись двери лифта.
— Ты такой разборчивый, Бастьен, — засмеялся Винсент. — Я бы хотел посмотреть, как бы ты добывал себе пищу по старинке, как я сейчас. Ты знаешь, это становится немного утомительно. Постоянно бродить и искать себе обед.
— Понимаю. Я сам так делал, если помнишь, — сказал Бастьен. — И я знаю, что это хлопотно. Но все же, мои гости не входят в твое меню! А сейчас, будь паинькой и поищи себе ужин, чтобы смог продержаться всю ночь. Но не в моей квартире.
— Ладно, — согласился Винсент. Он вопросительно выгнул брови: — Но, может, сначала помочь тебе заказать еду?
— Я сам, спасибо, — ответил Бастьен. За все четыреста лет жизни никто даже и мысли не допускал, что он может с чем-то не справиться. Он с рождения был успешен во всем.
— Нет? — беспечно спросил Винсент. — Держу пари, ты в жизни никогда не заказывал еду. Сомневаюсь, что ты когда-либо вообще имел с этим дело. Самое большее, что ты делал — это просил секретаршу организовать питание на деловых встречах.
Винсент был прав, но Бастьен промолчал, отказываясь признавать это.
— Ты предпочитаешь Макдоналдс,[17] китайскую еду, пиццу или сабы?[18]
— А что такое сабы?
— О, нет! Ты не знаешь?! — радостно воскликнул Винсент.
— Ну, ладно. Я раньше сам не заказывал, — признался Бастьен. Когда дело доходило до свиданий, он ограничивался лишь икрой и вином. Да и не было ничего подобного фаст-фуду, когда он последний раз ходил на свидания. — Так что же это такое?
— Сэндвичи «субмарина». Это большие булочки, похожие на французский хлеб, с мясом, сыром, латуком[19] и всякой всячиной внутри.
— Звучит отвратительно, — скривился Бастьен.
— Так и есть, — согласился Винсент. — Я не думаю, что ты спросил Терри и Криса, что они хотят.
— Нет, — признался его кузен. И был зол на себя, что так не сделал. Он вообще редко кого-либо спрашивал о предпочтениях, потому что всегда сам принимал решения, что будет лучше в том или ином случае, выполнял их или организовывал исполнение. Поэтому и на этот раз поступит также. — А что полезнее?