Гарольд Дурсль - ur1ka 7 стр.


Гарри немного подумал. Обилие намеков, прямых обвинений и неприязни ко всем слизеринцам в целом и Малфоям в частности немного дезориентировало. Но, поразмыслив, Гарри пришел к выводу, что если бы мистер Малфой хотел его убить, то не стал бы делать это столь явно. Метлу видели все ученики, а теперь, благодаря Симусу и компании, все знают, что это подарок от самого лорда Малфоя. Отравить намного проще. Так он и сказал. А насчет Драко он тихо пробурчал, едва балансируя на грани дерзости, что это его дело, с кем дружить.

Дамблдор от возмущения даже забыл улыбнуться. Он внимательно смотрел прямо в глаза Гарри. Стало еще неуютнее. Казалось, что где-то подо лбом вдруг зацарапалось неприятное насекомое. Оно шевелило усиками и расправляло крылышки. Противно. И Гарри, стремясь избавиться от этого чувства, с силой потер лоб. Шрам резко кольнуло, и все кончилось. Директор откинулся на кресло и задумчиво потянул в рот кончик бороды, принявшись обсасывать ее. Гарри передернуло от отвращения.

- Ну что ж… Возможно, твои выводы и верны. Но безопасность в стенах моей школы является моей заботой. Поэтому, ты немедленно направишься к профессору МакГонагалл. С метлой. Она при тебе произведет все необходимые проверки, - Дамблдор обернулся к хрипящей птице. - Давно говорил, чтобы ты не тянул с этим делом. Начинай уже.

Птица вдруг вспыхнула и ярко загорелась. Гарри заорал от ужаса.

- Ах, мальчик мой, не беспокойся. Это феникс. Постарев, он сгорает и возрождается из собственного пепла. Кстати, в твоей палочке перо именно этого феникса. В свое время он дал два пера, из которых были изготовлены…

- В моей палочке перо черного петуха, - поправил его Гарри. Ошеломленный вид Дамблдора стоил всех неприятностей, пережитых им в этом кабинете. И Гарри продолжил: - Если я правильно понял статью о магических составляющих, то она очень хороша для не-кро-ман-тики, - Гарри еще не знал, что это такое, но звучало солидно.

Директор пришел в себя. Он немного суетливо поправил мантию и обернулся к кучке пепла на месте птицы. Покашлял и вдруг ляпнул совершенно не по теме:

- А ты знаешь, что у тебя есть крестный?

Пришла очередь Гарри опешить. Что за дурацкий вопрос? Конечно же есть. Даже два. Тетя Мардж и папин партнер по бизнесу, мистер Уорвик. Они исправно шлют подарки ко дню рождения и звонят на Рождество. Поэтому Гарри кивнул.

- Мальчик мой, я говорю о крестном, которого выбрали твои родители. Сириус Блэк.

Что за Блэк? И где он? Гарри пожал плечами. И к чему ему знать об этом? Если этот Блэк с собачьим именем до сих пор ни разу не появился в жизни Гарри, то нет смысла появляться и дальше. Нет, Гарри готов познакомиться с еще одним взрослым волшебником. И даже проявить к нему уважение, но пусть этот Блэк сам скажет, что Гарри ему нужен.

- И где он? - озвучил Гарри свои мысли.

- Это очень грустная история…

Если Дамблдор и дальше будет так же тянуть, то Гарри опоздает к отбою и получит выговор от Перси.

- …и вот тогда все подумали, что предателем был Сириус. Он получил пожизненный срок в Азкабане - волшебной тюрьме, где и пробыл до недавнего времени. Мертвый человек, обнаруженный у школы, оказался Питером Петтигрю. А если он был жив, то все могло быть и не так. Сейчас Сириус переведен в другую тюрьму, а его дело отправлено на доследование. Возможно, что через пару месяцев вы сможете встретиться.

Гарри открыл рот. Ладно, пусть этот Блэк был неплохим человеком и другом отца, но десять лет в тюрьме! Судя по криминальным сериалам, нормальными оттуда не выходят. Так что еще вопрос, захочет ли встретиться с ним Гарри. Дамблдор еще немного полил воды о чести и судебных ошибках, а потом вдруг резко перешел к другой теме:

- Гарри, гоблины сообщили мне о твоем запросе в Гринготс. Ты писал им?

Гарри напрягся. Вот это настоящее дело.

- Да, сэр. Драко сказал, что у меня могут быть деньги, и я хотел узнать сколько именно.

Дамблдор еще раз укоризненно повздыхал. Судя по его взглядам, Гарри уже должен был сгореть со стыда. Не выйдет. Когда дело касалось финансов, в нем просыпалась скаредность его папы. Гарри дернул носом, готовясь к крику.

- Действительно, твой отец был состоятельным человеком и оставил тебе неплохое наследство. Но по его распоряжению, до совершеннолетия ты можешь пользоваться лишь средствами, предназначенными на оплату обучения и выплаты твоим опекунам на твое содержание.

Гарри задохнулся от возмущения. За него должны платить! И где же эти деньги? Почему папа иногда очень страдал, но отказывал себе в маленьких радостях - оплате хорошего врача или путевке в санаторий? Почему мама работала?

- И где ЭТИ деньги? - Гарри постарался задать вопрос максимально твердым голосом, но сорвался на крик.

Дамблдор сощурился:

- Думаю, что вопрос о финансах мы обсудим с твоими опекунами. Ты еще слишком мал.

Гарри шел назад в башню и возмущался. Он еще мал? Как грабить сироту - так нормально, а как отдать ему хоть остаток денег, так мал! И это упорство, с которым директор обзывал его родителей опекунами! Противно. Тут Гарри пришла в голову чудесная идея, и он злобно усмехнулся. А напишет-ка он мистеру Малфою. Драко говорил, что его отец важная шишка в Министерстве. Пусть заступится.

Глава 8. Палочка и тролль.

Времени катастрофически не хватало. Уроки, домашние задания, тренировки и облегченный, но совсем не легкий курс финансового колледжа оставляли свободными только время для еды и сна. Кстати, тренировки оказались гораздо менее интересны, чем простые гонки с Драко по кругу. Вуд только и делал, что орал на всех, близнецы говорили попеременно и вдобавок сплошные пошлости. Гарри постоянно краснел. Он не понимал и половины намеков, но в них было что-то невыразимо-стыдное.

Письмо от мистера Малфоя пришло быстро, но удовлетворения не принесло. Туманно намекая на некие обстоятельства, он сообщил, что помочь ничем не может. Гарри начал уже почти злиться от многочисленности извинений, сожалений и ссылок на «неправомочность в этом вопросе, как лица могущего иметь финансовую заинтересованность», но тут он дочитал до последнего абзаца. В нем Люциус без всяких экивоков назвал имя отличного финансового поверенного, сообщил, что уже ввел того в курс дела и назначил встречу в первый день рождественских каникул в «Гринготсе». Еще мистер Малфой предупредил, что на встречу необходимо прийти с опекунами и не распространяться о его, лорда Малфоя, помощи. И вообще, прикусить язык и не рассказывать о встрече даже Драко.

Гарри немного подумал и аккуратно отрезал кусок пергамента, оставив лишь часть с отказом. Эту часть он немного помял и сунул под подушку. Идея с красной ниточкой в сгибе бумаги была нагло позаимствована из детективов. Пусть Дамблдор думает, что друзей у Гарри нет.

Учитель по ЗОТИ уже вернулся из больницы. По мнению многих, ему бы следовало остаться там еще на пару недель, а то и навсегда. Трясущееся, заикающееся существо в лиловом тюрбане могло быть кем угодно, хоть инопланетянином, но назвать его учителем язык не поворачивался. Гарри понятия не имел, что творится на уроках у старших классов, но они продолжали читать учебник. Теперь вслух, по очереди и с выражением. Сам профессор Квирелл, мечтательно жмурясь, помахивал рукой в такт чтению, буквально вводя студентов в транс. На его уроках у Гарри постоянно болела голова. Он уже несколько раз жаловался мадам Помфри - школьной медичке, но каждый раз она, проверив температуру, называла его маленьким лентяем и отправляла на занятия.

Был только конец сентября, а вся школа уже гудела о Хэллоуине. Девочки мечтали о бале с танцами, а мальчишки об отмене занятий. На одном из уроков по ЗОТИ Гарри стало настолько плохо, что у него пошла кровь носом. Перепуганный Квирелл отправил Гарри полежать. Он долго выдавливал из себя пояснения, что это все равно последний на сегодня урок и что Гарри не обязательно идти к кому бы то ни было за помощью. Ведь такое случается… В конце концов, Гарри направился в гриффиндорскую башню один. Запрокинув голову и прижимая к носу платочек, он не заметил, как лестница дернулась не вправо, а влево. Поэтому, дождавшись остановки, он по привычке прошел вперед и врезался в стену. Отняв от носа платочек, Гарри осмотрелся, куда его занесло. Место было незнакомым.

Длинный коридор с многочисленными дверями навевал тревогу. Ни единого портрета, у которого можно было бы спросить дорогу. Ни привидений, ни даже Пивза. Гарри обернулся назад. Ну, его счастье и тут его не оставило. Лестница еще не отъехала. Гарри шагнул к ней назад и услышал топот. Кто-то бежал по коридору. Любопытство оказалось сильнее недовольства, и Гарри выглянул из-за угла. Прямо на него несся Сайф. Перекошенное от ужаса лицо доказывало, что бежит он не ради развлечения - его преследуют. И, кажется, не с дружескими намерениями.

Гарри высунулся из-за угла и отчаянно замахал рукой, привлекая внимание Лестрейнджа. Тот понял и наддал. Гарри вскочил на лестницу и спустился на пару ступенек, предполагая, что Сайфу может быть придется прыгать. Так и было. Пока лестница двигалась, они успели сбежать почти вниз, а затем прыгнуть на карниз неизвестного Гарри этажа. Там Сайф отдышался и прохрипел:

Гарри высунулся из-за угла и отчаянно замахал рукой, привлекая внимание Лестрейнджа. Тот понял и наддал. Гарри вскочил на лестницу и спустился на пару ступенек, предполагая, что Сайфу может быть придется прыгать. Так и было. Пока лестница двигалась, они успели сбежать почти вниз, а затем прыгнуть на карниз неизвестного Гарри этажа. Там Сайф отдышался и прохрипел:

- Филч.

Все встало на свои места. Гарри и Сайф сидели на полу и пережидали. По расчетам минут через десять должен быть звонок с урока, и они смогут затеряться в толпе. Правда. Гарри так и не понимал, почему они должны были бежать с того этажа? Поэтому он задал этот вопрос Сайфу. Тот слегка удивился, но пояснил, что это и был тот самый запрещенный третий этаж, о котором говорил Дамблдор. Гарри и забыл об этом. А что делал там Сайф? Ничего особенного - выполнял условие магического спора: пройти по коридору. Пожав плечами, Лестрейндж рассказал, что кроме Филча там нет ничего страшного. Тихо, как в склепе, только за одной дверь кто-то храпит.

Есть хотелось зверски и, едва дождавшись звонка, Гарри и Сайф рванули в Большой Зал. После обеда они встретились с Драко. Сегодня они оба были свободны от тренировок. Увидев Гарри, Драко возмущенно вытаращил глаза и принялся вытирать ему нос кружевным платочком.

- Ты был в таком виде на обеде? Возмутительно. Весь в крови и тебе никто ничего не сказал. Хороши гриффиндорцы!

Гарри послушно подставлял лицо, но, по его мнению, Драко вечно преувеличивал. Крови там было не больше капли, однако помешанный на чистоте блондин все равно гневался. Чтобы спасти лицо от протирания в нем дырки, Гарри принялся рассказывать о приключении. Драко хмыкнул и вдруг насторожился.

- Значит, Сайф сказал, что там кто-то храпел?

- Ну, да. А что такого?

- А вот такого, что двери в школе из мореного дуба. Им по тысяче лет. Ты можешь представить, КТО там храпит, если его храп слышен в коридоре?

Гарри задумался. Кто бы там ни был, картинка вырисовывалась не из приятных. В общем, ему действительно лучше не бродить по тем местам. Драко полностью согласился с его выводами. Они бы и забыли о случившемся, мало ли кого скрывает этот чокнутый Дамблдор? «Папа говорит, что у него давно уже маразм», - Драко становился таким смешным, когда задирал нос и неосознанно вытягивался на цыпочках, подражая отцу.

Они бы и забыли, если бы не еще одна странность. Невилл, задержавшись на гербологии, возвращался назад в одиночестве и попал в тот же самый коридор. Ему показалось, что за дверью кто-то разговаривает, и он открыл ее, чтобы спросить дорогу. Увиденное отшибло у него речь. Хорошо, что не способность бежать. Он, икая от страха, шепотом поведал Гарри и Драко о сидящем на цепи гигантском трехголовом псе.

Сонный Блейз, мирно дремавший на каком-то фолианте, вдруг встрепенулся и захлопал глазами.

- Трехголовый пес? - он вскочил достаточно неуклюже, чтобы удариться бедром об угол стола и зашипеть. Но злобное бормотание о «проклятой мебели» раздалось уже из-за какого-то стеллажа. Судя по шумной возне, итальянским чертыханиям и шелесту страниц, Блейз искал какую-то книгу. Наконец, раздался приглушенный радостный вопль, и Блейз выскочил к ним, размахивая потрепанной книгой:

- Вот! Это он?

На стол перед ними шлепнулся томик, открытый на странице с изображением чудовища. Невилл молча кивнул.

- Й-уху-у! В Хогвартсе цербер! - Блейз пританцовывал от возбуждения. - Я должен его видеть!

Гарри внимательно изучил изображение гигантского трехголового пса в шипастом ошейнике. Фигурки людей рядом едва доходили до брюха мутанта. Подпись под картинкой была проста и незамысловата - «Страж Аида». Пес на картинке вдруг проснулся, взглянул на Гарри налитыми кровью глазами и оскалился. Из-за его спины показался хвост… или гигантская змея? Гарри еще раз посмотрел на пса и перевел взгляд на Забини:

- Никогда бы не подумал, что кому-то захочется видеть ЭТО.

Блейз весело рассмеялся и хлопнул Гарри по плечу. В его глазах прыгали чертенята. Драко, молча изучив приятеля, выставил руки ладонями вперед.

- Без меня. Я лучше папе напишу.

- Ябеда, - Блейз скис. - И что будет? Он немедленно заявит в Опекунский Совет, и у меня в жизни не будет такого шанса.

- Да какого шанса? - Невилл непонимающе смотрел на него.

- Шанса попасть на обед к этому кошмару, - буркнул Гарри. Ему тоже особо не улыбалось идти к этой твари.

Блейз хитро ухмыльнулся и встал в драматическую позу. И тут же пошатнулся от сильного удара по спине.

- Привет! - Миллисент улыбалась во все зубы. - О чем шепчемся?

- Блейз хочет встретиться с цербером, - немедленно выдал их Невилл.

Милли пожала плечами.

- И что? Ему-то можно.

Сказать, что все замолчали, было бы мало. Тишина обрушилась, как пуховое одеяло. Гарри ничего не понимал. Миллисент покачала головой:

- Мальки. Он же потомок Креусы, а по мужской линии еще и Медеи. Не удивлюсь, если цербер признает его хозяином. Хотя… может и сожрать. Кто его знает, этого змеехвостого.

Блейз опять принял позу победителя: руки упираются в бока, голова надменно задрана, правая нога слегка выдвинута вперед.

- А на этот случай у меня имеется рецепт зелья, от которого он завалится в месячную спячку.

Гарри почувствовал вкус азарта. Фотография, где он стоит, поставив ногу на голову поверженному чудовищу, может стать уникальной.

- А я все равно напишу папе, - Малфой упрямо набычился, исподлобья поглядывая на Гарри.

Спустя полчаса, пару подзатыльников, подкупов, увещеваний и подлизываний было принято единственно правильное решение. Драко пишет папе, но не сегодня, а, скажем, через неделю. А в пятницу вечером они проберутся на этот этаж, вооруженные оладьей с сонным снадобьем. Да еще и прихватят Блейза в качестве укротителя. Входить в комнату они не будут, заглянут в открытую дверь и все. Невилл согласился принести из теплиц пару травок, необходимых для снотворного зелья, но идти отказался наотрез. Поэтому в поход собрались четверо - Гарри (за сенсационным снимком), Блейз (для усмирения адского стража), Милли (проверить правильность родословной Блейза) и Драко (просто чтобы не называли трусом).

Взбесившиеся лестницы еще пару раз подносили Гарри к запрещенному этажу, но он хорошо помнил картинку в книге. Поэтому мирно садился на самую нижнюю ступеньку и ожидал, пока лестнице не надоест стоять, и она не переместится. Один раз он даже опоздал на арифмантику. Профессор Вектор совершенно не поверила сбивчивому рассказу о сбое в расписании передвижении лестниц и сняла пять баллов.

Гарри постепенно втягивался в рутину ежедневных нагрузок. Ему даже начинало нравиться. Вуд по требованию команды снизил количество тренировок до одной в неделю. С контрольными финансового колледжа Гарри с Блейзом поступили еще проще - они разделили задания на двоих. Жизнь налаживалась. Даже несносный рыжий перестал донимать своим вниманием и переключился на Гермиону. Девочка была настолько удивлена, что безропотно давала ему списывать. В последнее время она казалась какой-то пришибленной. Гарри в жизни бы не узнал, почему, если бы не Милли.

Хогвартская сваха шепотом рассказала друзьям, что Флинт уже восьмое чистокровное дитя в роду, и если он не найдет приемлемую магглорожденную, то вообще не получит супруги. Внешность вкупе с очень скромными доходами родителей не слишком-то воодушевят родителей девочек. Да и особыми талантами Маркус не блистал. Вот поэтому, когда Милли назвала Грейнджер умненькой и не слишком уродливой девочкой, Флинт принялся ухаживать за ней. Довольно своеобразно, надо сказать. Но с упрямой целеустремленностью. Гарри подслушал, как близнецы спорили с Ли Джорданом, успеет ли Флинт уложить девчонку в постель до окончания школы. На кону стоял какой-то «отсос».

К пятнице зелье поспело, сдобная булочка украдена и начинена приятно пахнущей пастой, фотокамера занята, а страх побежден. Почему-то на этот раз лестницы наотрез отказывались передвигаться в нужном направлении. Промучившись целый час, они решили было уже отказаться от похода за славой, и вот тут произошло самое странное. На той самой площадке третьего этажа, к которой так стремилась их компания, мелькнул лиловый тюрбан. Возможно, Гарри бы и не обратил бы внимания на появление преподавателя в запретной части школы. Ведь запретной она была лишь для учеников, не так ли? Возможно, если бы не одно «но». С той части площадки нижнего этажа, где они стояли, просматривалось всего метров пять коридора. Боящийся собственной тени и передвигающийся исключительно вдоль стеночки Квирелл пересек эти пять метров в несколько решительных шагов.

Гарри поднял руку, указывая всем на это явление, но понял, что опоздал. Квирелл уже скрылся. И в это время сзади раздался низкий голос, слишком хорошо знакомый любому хогвартцу.

- Двадцать баллов с Гриффиндора за попытки проникнуть в запрещенный коридор.

Назад Дальше