– Плохой?! – не веря своим ушам, повторила Лидия.
– Да прямо караул, – с отвращением сказал Рощин. – Алексей провел с Ириной ночь. Они зачали сына, а на другой день Алексей был убит на дуэли с Марше. А Сташевский, за кого потом (ну какая глупость вся эта история с его похищением! Как все это надуманно!) выйдет Ирина, был на дуэли с Марше только ранен… А Жюли исчезла неведомо куда… Ну «Санта-Барбара», ей-богу!
– Вы что, смотрели «Санта-Барбару»? – удивилась Лидия.
– А что, кто-то ее не смотрел? – угрюмо буркнул Рощин. – Моя мать ни одной серии не пропускала, ну и я иногда… поглядывал на экран. Ее изругали все, кто мог, за нелепости, но это, на мой взгляд, просто шедевр по сравнению с вашим отчетом. Я ни одному слову поверить не могу, понимаете? Как это говорил Люк Бессон: «Не верю!»
– По-моему, это Станиславский говорил, – пробормотала Лидия, которая тоже не верила – своим ушам.
– Да какая разница?! – раздраженно передернул плечами Рощин.
– Нет, ну в самом деле, никакой, – покорно согласилась Лидия.
– Ну признайтесь, Лидия Артемьевна, вы просто все это сочинили. Ведь ничего документально не подтверждено, вы не приложили ни одной архивной копии, вообще ничего. Авантюризм чистой воды! Честно говоря, я вообще не знаю, за что тут должен платить. – Рощин раздраженно пожал плечами. – Если бы я хотел не родословную, а дамский роман, я бы заказал его этой, как ее… ну, у нас в Нижнем писательница живет… Алёна Дмитриева, вспомнил. У нее и то более достоверно получилось бы, чем у вас! Но там бы я хоть знал, что это – художественный свист, а вы… вы мне сознательно морочили голову! Короче, Лидия Артемьевна, давайте поступим так: я не стану требовать от вас возврата аванса, черт с ним, но основного гонорара платить не буду. Вы можете на меня обижаться, если вам угодно…
– Да не собираюсь я на вас обижаться, – пожала плечами Лидия. – За что?!
– Чччерт… – с досадой проворчал Рощин. – Как это все по-дурацки вышло… Я еще в прошлый раз, когда от вас уходил, думал: надо это прекратить. Надо забрать у вас этот заказ, нельзя путать деловые отношения и…
– И? – очень удивилась Лидия.
– И…
Рощин с силой стукнул кулаком в стенку.
– И то, что вы мне понравились. Понятно? Я хотел вас пригласить в ресторан, что ли… познакомиться как-то поближе, узнать вас получше… Ну и вообще… а получилось, что я для вас просто работодатель, который…
Он вдруг напрягся, глядя в глаза Лидии:
– Или… Или не только?..
Как они похожи. Как они похожи! Эти синие глаза, темные волосы, эти черты…
Так близко. И так недостижимо!
– Да нет, Алексей Васильевич, я к вам прекрасно отношусь, – сказала Лидия фальшивым голосом. – Но я предпочитаю устанавливать с клиентами сугубо деловые, официальные отношения.
Рощин даже покачнулся. Ничего подобного он, конечно, не ждал!
– Отлично. Как пожелаете. Так и договоримся. Всего доброго.
Он вышел… Дверь хлопнула. Через мгновение внизу раздраженно взревел мотор.
Рощин уехал.
– Вышиб дно и вышел вон… – пробормотала Лидия.
Да… интересный поворот событий, конечно. А может быть, зря она сказала «нет»?
Нет, не зря. Все-таки она была любовницей прапрапрадеда Рощина, а потому в его объятиях испытывала бы к нему слишком уж родственные чувства. А это, пожалуй, не способствует любовной пылкости.
Так что – однозначно нет!
Как говорится, не судьба…
Эпилог
МОСКВА, 2 °CЕНТЯБРЯ 1814 ГОДА
Моя дорогая, моя ненаглядная кузина!
Пишу тебе, чтобы поздравить с рождением сына, этого милого ангела. Какое счастливое событие! Благодарение Богу, что здоровье твое и маленького Алексея хорошо, что ты благополучна после столь тяжелых родов. Не могу передать, что я ощутила, когда узнала, что ты назвала ребенка этим святым, священным для меня именем! Впрочем, это имя священно и для вас. Я помню, на вашей свадьбе Василий сказал, что отныне все старшие сыновья в его роду будут непременно зваться только так – в честь моего обожаемого покойного супруга и его старшего брата, – но все же могла родиться девочка… К счастью, сын, сын у вас, и на свете появился новый Алексей Васильевич Рощин. Я желаю ему сделаться таким же красавцем и молодцом, каким был его покойный дядюшка. Хочется только верить и надеяться, что век его окажется длиннее, что он и сам станет отцом многих сыновей и дочерей и продолжит ту традицию, которая основалась с его рождением.
Ты просила меня написать, как я живу? Что тебе сказать… Сегодня два года, день в день, как свершилось самое страшное, самое печальное событие в моей жизни: я лишилась своего обожаемого супруга.
Называть Алексея супругом мне привелось только ночь, которую мы провели… мы провели, как брат и сестра. Он не прикасался ко мне. Он всю ночь стоял у двери и вслушивался в звуки, которые приносила к нам ночь.
Я понимала, что происходит в его душе. Он не мог ни о чем думать, кроме как о том, что в одной из комнат нашего старого дома его жизнь сейчас выкупала у врага женщина, которую он любил. Она выкупала своим телом не только его жизнь, но и право на месть – за себя…
А утром мы узнали, что она исчезла. Неожиданно появилась она в нашем доме, в нашей жизни – и так же неожиданно исчезла. Где она, куда ушла – этого не знает никто. Думаю, мы никогда этого и не узнаем, да и не попытаемся узнать.
Марше был в ярости, но оказался человеком чести. Он стрелялся со Сташевским, оба были ранены: доктор – в живот, Марше – в левую руку. Однако у него хватило сил вторично за один день выйти к барьеру, чтобы с одного выстрела сделать меня вдовой. Он попал Алексею прямо в сердце.
И разбил мое – как я думала, навеки…
Моя дорогая Жюли, какое счастье, что Бог не привел тебе пережить этих страшных потрясений, которые выпали на долю Москве и москвичам! Право, не найти среди жителей нашей древней столицы ни одного человека, чья судьба не была бы разрушена! Люди с превеликим трудом возвращаются к жизни, многим негде жить… На счастье, наш дом цел, мне было где поселиться с Фоминичной. Я бы не смогла больше оставаться в Затеряеве. Два года я там не была, не знаю, когда наберусь душевных сил поехать туда вновь, однако часто вижу во сне этот прекрасный, просторный дом и сад с одичавшими яблонями и смородиной, заплетенной крапивою. Мы там гуляли втроем: я, Алексей и она…
Она!
Вчера мне приснился сон. Как будто я прохожу через сад и оказываюсь на высоком берегу нашей реки. Ветер гонит сизую волну, солнце сияет, а вдоль воды тянутся следы – мужские и женские. Они сходятся с разных сторон берега, потом некоторое время тянутся вместе, словно сплелись в объятии, а потом снова расходятся в разные стороны, чтобы не встретиться никогда. Это словно бы история любви, которая протекала на моих глазах.
Я проснулась оттого, что глаза мои были влажны. И не скоро смогла уснуть вновь…
Жизнь порою так жестока к любящим сердцам! Ах, моя дорогая Жюли, какое счастье, что ты не знала и не узнаешь этого!
Храни тебя Бог от печалей и болезней – тебя, твоего мужа и вашего сына, увидеть которого я так жажду. Мне кажется, его глазами взглянет на меня человек, которого я так любила – и который любил не меня. Он любил ту, которую ты, впервые услышав эту историю, с возмущением назвала авантюристкой.
Любила ли она его? Об этом известно только ей…
Прощай, моя дорогая кузина, скажи привет Василию – от меня и от доктора Сташевского. Да, он снова в Москве!
Кстати, должна тебе сообщить, что, если бы не рождение маленького ангела, из-за коего ты долго не сможешь теперь отправиться в какое-нибудь путешествие, не миновать бы вам с Василием приехать в Москву в самом скором времени. Я решила все же принять приглашение доктора Сташевского и сделаться его женой. Он прав – нельзя бесконечно жить прошлым. Я все это понимаю. Мне тоже хочется жить, жить, любя и принимая любовь, которая обращена лишь ко мне одной! Адам-Людвиг – замечательный, редкий человек! Милосердный Господь послал мне его в утешение. И буду ему хорошей женой, я знаю… Он тоже это знает и никогда не упрекнет меня в том, что я буду носить двойную фамилию, что рядом с венчальным кольцом, которое он наденет мне на палец, я буду носить другое… кольцо Алексея с девизом: «Любовь и долг исповедую я». Много печали связано для меня с этим странным кольцом, но я свято храню эту печаль.
Прощай, моя дорогая. Храни тебя Бог.
Твоя кузина Ирина Рощина.
Примечания
1
Прево (prеvфt) – во Франции XI–XVIII веков королевский чиновник, обладавший в подведомственном ему административно-судебном округе (превотаже) судебной, фискальной и военной властью.
2
Прощай, моя дорогая. Храни тебя Бог.
Твоя кузина Ирина Рощина.
Примечания
1
Прево (prеvфt) – во Франции XI–XVIII веков королевский чиновник, обладавший в подведомственном ему административно-судебном округе (превотаже) судебной, фискальной и военной властью.
2
Мой лейтенант, впереди какие-то всадники! (фр.).
3
Ничего не вижу в этом дыму. Это наши или русские? (фр.).
4
Да что там думать? Стрелять надо, пока они первые не начали (фр.).
5
Виват императору! (фр.)
6
Свобода, равенство, братство (фр.) – лозунги Великой Французской революции.
7
Ваши глазки, русская красавица, пронзили мое сердце, словно испанский кинжал! Остановитесь, я хочу получше разглядеть ваши ножки! (фр.).
8
Все, к чему протянет руки красотка Флоранс, свято и неприкосновенно! Иначе мы с голоду пропадем! Иссохнем от жажды! (фр.).
9
Русская монахиня! Хочу русскую монахиню! (фр.).
10
Смелей, мой малыш Пьеро! (фр.).
11
Я тебе помогу, Пьеро! (фр.).
12
Отпусти меня, имбеция! (фр.).
13
Она говорит по-французски! (фр.).
14
Боже мой… (фр.).
15
Так в эпоху террора во Франции назывались фанатичные сторонницы массовых казней, которые являлись к подножию гильотины и старались не упустить ни мгновения происходящего. При этом они беспрестанно вязали чулки на продажу (в описываемое время их носили и мужчины, и женщины), отчего и приобрели свое наименование. Часто они покупали у палача волосы с отрубленной головы жертвы и вплетали их в свое вязанье. Такие чулки считались лечебными, поэтому пользовались огромным спросом. Вязальщицы – одно из самых страшных и уродливых явлений Французской революции XVIII века.
16
Некогда на месте территории Франции располагалась древняя Галлия. По-латыни «галл» и «петух» – «галлус». Изображение галльского петуха можно было увидеть уже на античных монетах. Он стал символом Галлии, а затем словосочетанием «галльский петух» начали называть задиристых, неравнодушных к женщинам французов.
17
Где господин лейтенант? Я ищу господина лейтенанта! (фр.).
18
Где я нахожусь? Что со мной случилось? (фр.).
19
Вы понимаете по-русски? (фр.).
20
По-русски? Конечно (фр.).
21
Не беспокоиться? Но кто вы? Партизаны гусара Давыдова?! (фр.).
22
В описываемое время этим словом называлось отнюдь не только нижнее или постельное белье, а все, что было белого цвета и использовалось в гигиенических целях, в том числе и перевязочный материал.
23
Преступники! Злодеи! Невежи! (фр.).
24
Сначала обыщите дом! Если есть мужчины, арестовать! Женщин не трогать! Пока не трогать, господа… Ищите доктора! Всех гоните сюда, в зал! (фр.).
25
Красотка! Будешь моей! Где тут кухня? (фр.).
26
Варвары! (фр.)
27
Какие страсти! Кажется, эти две дамы уже начали драться из-за моих солдат? (фр.).
28
Это вы?! Наконец-то я вас нашел! (фр.).
29
К авантюрам (фр.).
30
В описываемое время цветами апельсинного дерева fleur d’orange украшали венок невесты. Поскольку в Россию эти цветы попали из Померании (область в Германии), их часто называли померанцевыми цветами, а апельсины и лимоны – померанцевыми деревьями. Бытовало это название у других народов, например во Франции: fleur dе Pomeranie.
31
Человек войны, женщина войны (лат.).