– Так, так, – выйдя из хлева, кивнула долговязая девица с длинным вытянутым лицом и вислым носом. – Верно ты говоришь, тетушка Киату. Где это видано, чтобы в страдную пору да шлялись без дела?
– Э, погоди-ка, – вдруг насторожилась Киату. – И впрямь, с чего бы им тут бродить? Узнай-ка!
Кивнув, девка выскочила из ворот и, уперев руки в бока, преградила ребятам дорогу:
– Эй, вы! Чего разорались, заняться нечем?
– А и нечем, тебе что за дело? – останавливаясь, Гета нагло усмехнулся и толкнул девицу плечом. – А ну, пропусти, дылда!
– Сейчас так толкну – в кусты улетишь, девка! – нехорошо усмехнувшись, пообещала долговязая и вдруг резко сграбастала Гету за шиворот. – А ну, говори, чего тут выглядываете? Небось что-нибудь украсть хотите, а? Попробуйте только, мы вам ручонки-то живо пообломаем.
Гета незаметно подмигнул Конну и сделал вид, что испуган:
– Что ты, что ты, дева! Да разве ж мы на воров похожи?
– Очень похожи! – убежденно отозвалась девица. – В прошлое лето такие, как вы, у нас двух цыплят украли и поросенка.
– Так мы-то не такие! Мы, наоборот, на заработки. С сенокосом управились – луга-то наши невелики, вот, теперь в ваше селенье идем подработать.
– А, так вы с гор, – девушка усмехнулась. – А ну, погодь-ка… Сейчас хозяйку спрошу, может, и в нашей усадьбе для вас работа найдется.
Работа, конечно же, отыскалась, и немало. Натаскать воды в огород, вычистить хлев, птичник – своих-то рабов у рыжей Киату было мало, едва на сенокос хватало, хорошо, ведро стояло, дожди не шли, а так некому было бы и сено поворошить. Гета быстро распределил ребят по работам – кого в огород, кого на двор, сам же, прихватив с собой Конна и еще парочку человек, отправился в хлев. Краем глаза он посматривал на двух разрисованных воинов, без всякой видимой цели маячивших у дверей просторного дома Киату. Вот кто истинные-то бездельники! Интересно, зачем они здесь?
Нанятые ребятишки работали истово: не каждый раз им выпадала такая удача – подработать где-то на стороне. Даже сама хозяйка, оглядев фронт работ придирчивым взглядом, лишь удивленно покачала рыжей своей головой да довольно хмыкнула:
– Ишь ты!
А ведь это и надобно было Гете – задобрить хозяйку, отвести ей глаза и, улучив момент, переговорить с домашними рабами, а еще лучше – проникнуть в дом.
Удостоверившись в том, что все идет как надо, рыжая Киату, оставив приглядывать за домом долговязую Мадх, велела старому слуге запрягать двуколку: видно, решила проведать косцов. Как говорил Ферадах, Киату любила самолично заниматься всеми хозяйственными делами – сама, когда надо, косила, пасла стадо, даже ловила сетями рыбу со старого, но еще вполне крепкого челна. Вот и сейчас, усевшись в двуколку, хлестнула коней. Запылили по дороге колеса, только и видели рыжую Киату!
Проводив ее взглядом, Гета прихватил пустую кадку и пошел на задний двор, к колодцу, где какие-то мелкие девчонки полоскали циновки в большом деревянном корыте.
– Да помогут вам боги, – поставив кадку на землю, соглядатай уселся на нее и подмигнул девушкам. – Видать, трудитесь с утра до вечера?
– А как же! – подняв голову, откликнулась одна из девчонок. Ее подружки испуганно оглянулись.
– Не бойтесь, ваша хозяйка уехала, – поспешно успокоил их Гета. – Так что можете немного и отдохнуть.
– Да мы не хозяйку высматриваем, а Мадх. Знаешь, какая у нее рука тяжелая?
– Догадываюсь, – парень кивнул. – Да-а, работы у вас хватает. Словно бы не июль на дворе, а давно уже август.
– У нас всегда так, – снова подняла голову самая смелая девчушка, смешная такая, светленькая, с веснушками. – Народу-то мало.
Гета громко хохотнул, осмотрелся и, подмигнув девушкам, прошептал:
– Я вижу, что мало! Небось, если бы выгнать на работу ту бездельницу, что не так давно приволок из набега Мад Магройд, так и не нужно было бы и нас звать на помощь, сами бы со всей работой управились, так ведь?
Девчонки разом перестали стирать и со страхом уставились на Гету.
– А ты откуда знаешь про пленниц? – тихо спросила та, смешная. – Хозяйка велела никому не рассказывать.
– Да уж знаю, тоже мне – тайна. Что я, не видела, с какой добычей фении возвращались из похода? Видела, видела… Девчонок там хватало. Значит, есть они у вас.
– Не все, только две…
– Одна такая страшная, косая?
– Сама ты косая… Обе – красавицы, одна по-нашему говорит, другая чужая.
– Видела я и чужую, – отмахнулся Гета. – Губастая такая толстуха.
– Не знаю, кого ты видела, а наша – тоненькая, зеленоглазая и подстрижена, будто мальчик.
– А вторая тоже красивая, очень… Мад Магройд ее уж так обхаживает, так обхаживает, словно жених суженую.
– Вот, значит, как? И где же их…
Гета не успел договорить, как все девчонки резво наклонились к корыту. Оглянулся – к колодцу быстро шла долговязая Мадх.
– Ишь, разгалделись, галки, – недобро прищурилась девица. – Оно ясно – языками-то полоскать куда как легче, чем циновки в корыте. Давайте, давайте, получше… А ты что уселась, грязнуля? Разве ж вы уже все сделали?
– Да я за водой…
– Вижу, как ты за водой… Болтай меньше!
Прогнав Гету, долговязая Мадх, для порядку поругав притихших девчонок, направилась в огороды.
– Хлев вычистили, теперь подметаем двор! – завидев Гету, бодро отрапортовал Конн. – Скоро закончим.
– А где воины?
– Вроде отошли куда-то…
– Отошли, говоришь?
Кивнув, Гета огляделся и, взяв прислоненные к забору грабли, резко переломил их об колено. Кареглазый Конн хоть и был удивлен, но виду не показал – хозяин, староста, ведь ясно растолковал что к чему. Сломала эта странная девка грабли – значит, так надо.
Еще раз оглянувшись, Гета быстро вошел в дом и оказался в полутемном просторном помещении, по всей видимости – общей трапезной. Вдоль стен располагались широкие, застланные звериными шкурами ложа и сундуки, в левом углу виднелся сложенный из речных круглых камней очаг с закопченной металлической решеткой сверху. Справа, за сундуками, в стене имелся проем, завешенный цветастой циновкой, из-за которой вдруг донеслись грустные звуки арфы. Мальчик отодвинул циновку и разочарованно вздохнул – за ней оказалась плотно закрытая дверь.
– И что ты здесь вынюхиваешь, девица?
Гета быстро обернулся и увидел перед собой молодого парня, воина, на вид не намного и старше. В руке парень держал копье с винтообразно закрученным наконечником.
– Вот, хотела… мм… хотела попросить грабли, – как ни в чем не бывало мальчик показал прихваченные с собой обломки. – Мои вот, сломались.
– Грабли? – хлопнул глазами воин. – Какие еще грабли?
– Да вот эти же! Ой, какое у тебя копье… И ты умеешь с ним управляться?
– Не умел бы – не доверили, – фений усмехнулся уже более добродушно. – Забирай свои обломки и уходи, здесь никого не должно быть.
– Ухожу, ухожу, – поспешно согласился Гета. – А грабли-то у кого попросить?
– Спроси у Мадх, это длинноносая такая девица.
– А, дылда-то? Знаю.
Гета так больше ничего и не разузнал, однако и полученных сведений вполне хватало. Теперь было известно наверняка – Мад Магройд держит пленницу в доме своей родственницы, рыжей тетки Киату. До праздника оставался день… вернее, еще полтора.
Глава 14 Июль 229 г. Каледония Дубтах уа гир
Горный кряж напоминал огромного, распластанного по земле паука, потому местечко это издавна называлось Паучьим кряжем. Изрезанные оврагами лапы его и круглое тело густо поросли корявыми соснами; желтое рассветное солнце, искоса посматривая из-за горы Мад-Кехт, заливало светом обширную вырубку, на которой уже с раннего утра стучали топоры и визжали лучковые пилы. Работники – местные крестьяне, – хмуро посматривая на стоящих чуть в стороне друидов, деловито сколачивали большую клетку из крепких, уже освобожденных от коры бревен. Не слышно было ни обычных во время работы шуток, ни смеха, ни присказок. Даже лесные птицы, испуганные многолюдством и шумом, улетели и встревоженно галдели вдали.
Один из друидов – молодой, коротко подстриженный парень, – выслушав тихий приказ главного, по обычаю, вежливо приподнял левую ногу, а затем быстро побежал к ущелью меж вытянувшимися отрогами – «паучьими лапами». Ущелье было глубоким и узким, солнечные лучи еще не успели до конца осветить его, и эта мрачная чернота невольно завораживала, притягивая взгляд молодого жреца. Внимательно осмотрев ущелье, он перебежал к соседнему – не такому глубокому, с пологими полуобвалившимися краями, посмотрел, презрительно скривившись, и снова вернулся на старое место.
Да, здесь было бы чудо как хорошо, если бы не кровавые цели жрецов. Ведь все это: и клетка, и ущелье – предназначалось для человеческих жертв жестоким древним богам.
Да, здесь было бы чудо как хорошо, если бы не кровавые цели жрецов. Ведь все это: и клетка, и ущелье – предназначалось для человеческих жертв жестоким древним богам.
Бегом вернувшись к старшему, молодой друид подробно доложил обстановку. Старший – тощий крючконосый Даймин Дамаргайт, на узком надменном лице которого, казалось, навсегда застыла гримаса ненависти и злобы, – выслушав помощника, милостиво кивнул и велел работникам укрепить камнями края ущелья. За соснами послышался скрип тележных колес – крестьяне привезли свежего сена, которое, по знаку друида, принялись разбрасывать по всей сколоченной клетке. Туда же несли щепки, смолистую кору и прочее – пламя должно было вспыхнуть мгновенно и пожрать в честь божеств загнанных в клетку людей. Это жертвоприношение, по мысли главного жреца, явилось бы не совсем обычным: кроме красивых и знатных пленниц, в жертву приносились и дети местных крестьян – девять первенцев, число, угодное богам.
Этой щедрой жертвой Даймин Дамаргайт хотел не только умилостивить богов, но и укрепить собственный авторитет, немало пошатнувшийся после дурацкой стычки с отрядом Мада Магройда. Надо вернуть милость богов, надо вернуть былое уважение воинов фианны – всему этому, как ничто другое, способствует хорошая жертва!
Прикрыв глаза, друид представил себя стоящим на краю пропасти с жертвенным серпом в руках. Ветер развевает окровавленные одежды, у ног – покорные людишки, в глазах окружающих – благоговение и страх. И вот он, друид Даймин Дамаргайт, наклоняется к очередной жертве, взмахивает серпом, ловко рассекая живот, жертва громко кричит от ужаса и боли, плещется красная кровь, и дымящиеся внутренности вываливаются на черную землю. В этот момент можно и объявить результат гадания. О, он, Даймин Дамаргайт, владеет древним искусством гадания по человеческим внутренностям! Можно предсказать ураган, или войну, или заморозки… которые якобы должны были нагрянуть и не побили посевы только благодаря проницательности друида и богатой жертве. Много чего можно сделать; люди должны бояться, а не шушукаться по углам со смешками, как после того прискорбного случая. Ну, Мад Магройд, подожди, придет и твое время! Сколько же можно жить по принципу – сила есть, ума не надо? Похоже, этот ничтожный разрисованный глупец замыслил один управлять всем кланом! Он совсем не уважает жрецов, и это плохо… Даже не дал для принесения в жертву какого-нибудь фения, хотя бы совсем молодого, еще ничему толком не обученного мальчишку! Совсем потерял страх этот Мад Магройд.
Даймин Дамаргайт осуждающе покачал головой. Погруженный в свои мысли, он не забывал внимательно следить за всеми приготовлениями. Завтра! Праздник уже завтра! Приедет много гостей, а многие приехали заранее – из окрестных селений, и даже из дальних, из земли дамнониев. Дамнонии… Жрец презрительно скривился. Римские подстилки, забывшие старых богов и мало почитающие друидов! Ничего, еще придет время…
Мад Магройд, несмотря на всю свою тупость, задумал великое дело – взять под свою руку не только все окрестные племена, но и тех, кто живет за разрушенной стеной римского правителя Антонина. Стена эта когда-то отделяла от римских владений священную землю притенов, но вот уже сто лет, как римские собаки не смеют сунуть туда и носа, ограничившись лишь призрачной властью над вотандинами, селговами, дамнониями… Если Маду Магройду удастся задуманное, он, Даймин Дамаргайт, станет великим друидом. А значит, уже сейчас нужно усилить свое влияние на вождя фениев! А если тот по-прежнему будет насмешничать и кривиться, что ж, можно и заменить его другим. Некто Гертсаг – славный воин, ничуть не хуже Мада Магройда, к тому же, в отличие от последнего, побаивается и уважает друидов. Да, Гертсаг на месте вождя смотрелся бы намного лучше этого петуха Мада Магройда, куда как лучше. Ничего, может быть, еще и придет его время. Пока же нужно использовать того, кто есть. И быть осторожным: власть над кланом сладостна, но слишком уж много вокруг завистников и врагов. Тот же Ферадах Финд, филидишка, набравшийся поверхностных знаний в Коннахте. Сколько ему – восемнадцать? По сути – мальчишка. Но мальчишка опасный, слишком уж умен, правда, еще не успел завоевать авторитет в клане. И не завоюет, опасных соперников нужно вовремя устранять.
Друид посмотрел на солнце. Скоро уже и полдень. А ведь именно сейчас должен явиться к нему один небольшой человечек. Встреча назначена на пастушьей тропе, рядом с урочищем. Совсем рядом. Даймин Дамаргайт улыбнулся, вспомнив, как ловко он привлек к себе эту забитую замаршку, служанку Ферадаха Финда. Увидел как-то грустную, грязнокосую, хныкающую – а все в деревне знали, чта девчонка и есть новая служанка филида. Знал, конечно, и друид. А потому стал привечать – завидев, улыбался ласково, а как-то даже угостил лепешкой. И вот теперь еще неизвестно, кому эта замарашка лучше служит – филиду или ему, Даймину Дамаргайту?! Вообще, пора бы уже и идти. Оставить здесь помощника, вот хотя бы Фланда. Фланд беден, незнатен и некрасив, а потому предан, как верный пес! К тому же жесток и не чурается грязной работы, что совсем неплохое качество для жреца.
– Эй, Фланд, – обернувшись, подозвал друид.
Молодой, стриженный в скобку парень с мосластым некрасивым лицом, подбежав, угодливо приподнял левое колено.
– Я сейчас ухожу. Останешься старшим.
– Благодарю тебя за доверие, о, мой друид! Будь уверен, я оправдаю его.
Поклонившись, молодой жрец помог друиду забраться на коня и, проводив до начала тропинки, поспешно вернулся обратно:
– А ну, что встали бездельники? За работу! Притащите-ка сюда во-он тот камень.
Звонкий голос жреца отдавался в расщелинах гулким, медленно затухающим эхом.
Да, этот Фланд подает определенные надежды. Как и Гертсаг, жаль, что не было времени поговорить с ним по душам. Ничего, это еще можно исправить. Сразу же после праздника и переговорить, а пока пусть увидит силу и могущество своего друида! Пусть все увидят! О, как это будет прекрасно! Горящие факелы, вспыхнувшая ярким костром клетка, кричащие, корчащиеся в огне жертвы. Может быть, часть из них стоит умертвить каким-нибудь другим способом? Ну, парочку человек сбросить в пропасть, это ясно – предварительно распороть им животы для гадания, а потом перебить позвоночник. Или сначала перебить, а уж потом – распороть? Не такая уж мелочь, как кажется. Во всем должен быть строгий порядок, а уж тем более в деле принесения жертв. Да, кому-то еще нужно будет отрезать головы, предварительно положив во рты желтые ветви священной омелы.
Друид улыбнулся – приятные были мысли, и если б он не ехал верхом, то, наверное, погрузился бы в них полностью. А так приходилось следить за тропой, да и просто держаться на коне не так-то легко.
Вот и урочище – овраг, черные, поваленные прошлогодней бурей деревья. Друид спешился и осмотрелся. Ну и где же эта грязнуля?
– Приветствую тебя, о, мой друид! – тут же послышался звонкий голос. Ага, девка пряталась во-он за тем деревом. Молодец, осторожничает.
– Что нового расскажешь? – Даймин Дамаргайт невольно усмехнулся, посмотрев на нелепую фигуру юной служанки филида.
– Да есть одна новость, – ухмыльнулась та. – Вчера вечером к моему хозяину Ферадаху явился гость из дальних краев.
– Что за гость? – тут же насторожился друид. – Откуда?
– Откуда-то издалека, кажется, с юга… он так смешно произносит слова… Но не в этом дело – они говорили всю ночь, а под утро хозяин с проклятьями выгнал гостя!
– Вот как? Из-за чего же они поссорились?
– Стыдно сказать: гость – такой светловолосый высокий парень – обозвал Ферадаха молокососом и неучем.
– И совершенно правильно сделал, – одобрительно заметил друид. – А мне нравится этот неведомый гость. Он что, совсем ушел?
Служанка покачала головой:
– Нет, похоже, что не совсем. Как я поняла, он хочет остаться на праздник… Вернее, остался бы, если б не боялся Ферадаха.
– Чем же тот его так напугал?
– Обещал сложить и пропеть глам дицин.
– Песнь поношения? – Даймин Дамаргайт удивленно вскинул глаза. – Да, серьезная угроза. Такие песни обычно поются только врагам. Вот что, девица… Отыщи-ка мне этого гостя.
– Попробую. Кажется, тот отправился к пристани.
– Постой. Как его зовут, этого славного человека?
– Дубтах.
– Дубтах…
– Точнее – Дубтах Уа Гир.
Подойдя к дому друида, Юний заколотил ногою в ворота. Загремев цепью, злобно залаял пес, и выскочивший из небольшой пристройки привратник – молодой, в серебристом ошейнике раб, – уняв собаку, удивленно уставился на посетителя, все лицо которого было разрисовано белой глиной.
– Что тебе нужно, парень?
– Я – Дубтах Уа Гир из рода силуров! – поправив зеленый плащ, гордо ответствовал незнакомец. – Твой хозяин – знаменитый друид Даймин Дамаргайт, так?
– Да, так, господин.