Тень Уробороса. Эпоха лицедеев - Василий Шахов 14 стр.


— Логи проверяли? — я быстро повернулся к профессору Фиррилэйн. — Он мог звонить или получить от кого-то звонок…

— Проверяли. Чисто. Он не звонил никуда, сбежал сразу, угнал машину доктора Джеймса. Мы объявили тревогу, ПО начал перехват…

Гринсби сел на место и снова подставил свою окровавленную рожу под спонджики медсестры. Тьерри плюнул под ноги и ушел. Видимо, повторно проверять логи переговоров.

— Ты лжешь! — сказала Фанни, подступая к бородатому Сэму.

У меня предательски зачесалась правая лодыжка, и я, поставив ногу на перекладину между ножками стула, поскреб под брючиной.

Фанни была не одна. Я осязаемо почувствовал, как накалилась атмосфера в ординаторской. Напора пяти «эльфов», Рут, Пита и контрразведчицы Сэм не выдержал.

— Это он! — заголосил он, тыкая пальцем в сторону двери, где продолжал стоять… Джек Ри.

…В ту же секунду в руке Джека оказывается плазменник, а долей мгновения позднее между костей его запястья входит брошенный мною кинжал. Говорил ведь: я не расстаюсь с этим удобным оружием практически никогда. Пусть отец думает что хочет, но, по крайней мере, метать ножи так, чтобы враг не успел выстрелить, он меня научил еще в юности.

Вертящимся в воздухе волчком — урамаваши — Пит пролетает расстояние от бородатого до Джека и выбивает ногой из его пронзенной кисти так и не выстреливший «табельник».

Мне некогда извиняться перед другом за мои прежние подозрения. Это я сделаю потом. Если придется…

— Говори! Быстро! — я просто трясу Сэмюэла за грудки и вульгарно охаживаю кулаком по морде.

Его неуязвимая башка мечется из стороны в сторону. Джеком уже занимаются Чез и Порко.

— Только не здесь! — умоляет перепуганная Фиррилэйн, прыгая между нами. — Это лечебное учреждение, а не казематы.

— Иди к… — просит Стефания, и лицо ее становится столь хищным, что профессор быстренько ретируется.

— Этот… лейтенант… — через кровавые пузыри на губах фыркает и хлюпает Сэм Гринсби, кивая на скулящего от боли Джека, из руки которого Чезаре осторожно выкорчевывает мой кинжал. — Утром… перед моим заступлением… на д… на дежурство… записку дал и… в общем, передать… чтобы… Элу…

— Неважно, потом! Говори, что было в записке?!

— Вроде как от бабы его… послание… п-фу!.. Приехать… п-фу!.. к бруклинским развалинам!..

— И все?

— Да…

…Я еще раз для острастки дернул его за ворот на себя, резко отшвырнул, выпрямился. Чез обтер и отдал мне кинжал. Я сунул клинок в прицепленные к ноге ножны, одернул штанину, а затем помчался прочь из ординаторской, успев увидеть и услышать то, как жена, заглянув в глаза раненому Джеку Ри, негромко, но четко произносит: «Будь ты проклят!»

— Со мной — только «эльфы». Остальные — заниматься этими сволочами, — крикнул я на бегу.

Мы запрыгнули в микроавтобус.

— Фанни! Я же сказал: только «эльфы»! — я просто заорал, когда увидел жену.

— Я что — не «эльф», что ли?! И не ори на меня!!! — огрызнулась она, а глаза ее были еще бешеными, черными, после тех слов, что она обронила перед бывшим «провокатором».

— Джо, нужен флайер, или мы его не догоним.

— Догоним, — сквозь стиснутые зубы ответил Чез и выжал максимальную скорость.

Нас болтало по салону, мы хватались за поручни, спинки кресел и друг за друга.

— Это Сэндэл! — открыла нам Фанни прописную истину. — Он еще любит эту сучку… Я убью ее, как только увижу.

— Сначала научись! — посоветовал Марчелло.

Порко вызвал воздушное подкрепление, сообщил координаты. Джо быстро объяснила мне, как нужно обращаться с «часами»-ТДМ.

— Перед стартом — жмешь вот сюда!

— Где будем?

— В городе. Там запрограммировано.

— Да? А в стену какого-нибудь дома не телепортнет? А то красиво будет, черт возьми… — я представил эту архитектурную прелесть — себя, увековеченного в камне — и мороз пошел по коже.

— Не телепортнет. Там предусмотрен какой-то откат от грубоматериальных предметов. Примерно на два метра… Зил говорил, я уже спрашивала…

Марчелло и Витторио затеяли спор, бросились бы они на месте Элинора спасать свою «аморэ», или нет.

— Слушайте, вы заткнетесь? — спросил Чезаре, исступленно швыряя микроавтобус с трассы на трассу и все чаще выдергивая его на поверхность.

— Чез, ну а ты бросился бы? — Порко-Витторио просто так не сдастся никогда.

Ломброни выбранился, причем на трех языках сразу.

А я понял вдруг, что немного завидую безоглядной глупости Зила. Наивной, убийственной — и благословенной глупости. Потому что мне неведомо, смог бы я вот так же, или нет… Из-за Фанни… Не раздумывая ни секунды, не прикидывая вариантов… На верную смерть…

* * *

Сквозь прицел плазменной винтовки мужчина в сером увидел петляющую меж пригорками легковую машину. Каждая мышца тела завибрировала от напряжения. Сейчас у него, у снайпера высшей категории, на счету появится первая человеческая жертва…

Он еще раз исследовал окрестностями, быстрыми движениями водя стволом из стороны в сторону и не отрываясь от окуляра. Посторонних не наблюдаются, разве что вездесущие крысы бегают по обломкам. Чего им здесь делать? Пару столетий назад здесь, конечно, еще была городская свалка — и тогда присутствие этих тварей не удивляло никого. А теперь?..

Стрелок немного отвлек себя посторонними мыслями и с облегчением ощутил, что страх уходит.

Автомобиль неловко уткнулся в канаву. Дальше ему не проехать, как и было рассчитано.

Маленькая человеческая фигурка покинула машину и бросилась к развалинам.

Снайпер настроил максимальное приближение, однако жертва еще не подошла на расстояние, достаточное для точного выстрела. Поразить цель нужно наверняка…

Из-за взгорка выскочил автомобиль побольше — черный, стремительный, похожий на скользящую по земле боеголовку. И — вот дьявол! — со стороны города неслось два флайера ВО.

* * *

Мы с «эльфами» выскакиваем из микроавтобуса. Я вижу военные флайеры и фигуру бегущего Элинора.

— Зил! — ору я что есть мочи. — Зил, стоять! Это ловушка! Стой!

— Не догоним! — причмокивает языком Марчелло, но срывается вслед за нами.

— Элинор! — кричат жена и Джоконда.

Услышав нас, Зил, не сбавляя скорости, бросает взгляд через плечо.

— Тебя убьют, стой!!! — бронхи готовы загореться. Я не отнимаю пальца от показанного Джокондой сенсора на браслете ТДМ.

Догнать его, сбить с ног и переместить нас всех в безопасное место…

В одном из окон что-то сверкает. Я еще не понял, что.

— Нет! — умоляет Зил, останавливаясь и заслоняясь от меня рукой. — Так нельзя делать!..

* * *

Снайпер в замешательстве. Цель слишком удалена. Выстрел зацепит и ее, и преследователей.

Прицел метался. Две женщины. Пять мужчин.

Зацепит обязательно. А если еще и насмерть?..

Зацепит парня, который ближе всех к мишени…

…И, громко заорав от страха, стрелок нажимает спуск.

* * *

Тонкий, направленный луч плазмы летел в кого-то из нас.

Джо и Чезаре опоздали на полсекунды.

Мы с Фаиной накинулись на Элинора. Он развернулся к нам, когда все понял.

— Так нельзя!.. — вскрикнул фаустянин.

Еще не успев сбить его с ног, я активировал ТДМ…

* * *

…Я один. Один среди открытого космоса.

Всем существом своим воспринимаю искажение времени и пространства. Весь мир проходит сквозь меня…

Где-то внизу, подо мною — черный купол, ловушка для света. Меня растягивает вверх и вниз. Это не «больно». Это не «очень больно»…

Это смертельно.

Я не живу больше.

Вокруг меня — угольная чернота, и лишь наверху, в самом зените, светится шар, сотканный из звезд. Это все звезды, туманности и галактики, когда-либо рожденные нашей Вселенной: погасшие, живые и еще только готовящиеся вспыхнуть.

Меня больше нет…

ЗАКАТ БЫЛОГО ДНЯ (3 часть)

1. Кейт Макроу

…Странная вспышка ослепила меня. За нею последовал удар тока.

Я потеряла ориентацию во времени и пространстве, забыла, где нахожусь. Не мигая, смотрела в никуда.

Дернулся и лежащий передо мною на столе пациент. Отголосок чьих-то слов: «Сквозное ранение брюшной полости, доктор. Проникающее ранение грудины».

— Зажим! — вне моей воли приказали губы, и ассистент тотчас вложил в мою затянутую латексом ладонь требуемый инструмент.

Раненый, кажется, стал приходить в себя.

— Альварес, в чем дело?! Я спрашиваю вас, в чем дело?! — во время операций я становилась требовательной и придирчивой, как мой отец, и ничего не могла с собой поделать. — Он просыпается!

— Подбирать наркоз не было времени! — огрызнулся анестезиолог.

Нервы мои были ни к черту: пятый полутруп за один день — это выше человеческих сил. Не знаю уже, то ли благодарить мужа за щедрую практику, то ли крыть бранью за то, что притащил меня в проклятый Порт-Саид…

Пациент раскрыл глаза. Обычно я не замечаю лиц тех, кого приходится оперировать. Если оперировать приходится не лицо.

Но в таких случаях, как этот, невольно запоминается страдание, которое бьется в их взгляде. Травматический шок. Бедняга лейтенант. Очень сомневаюсь, что после остановки кровообращения мы вернем его на этот свет…

— Кордалицин, глюкозу, живо! — я плотнее прижала повязку к его груди.

Раненый пытался что-то мне сказать, воздух со свистом вырывался у него из горла.

— Да скорее же! Контролируйте кровопотерю. Морган, сколько уже?

— Около двух литров… Из плевральной полости удален почти литр…

Тут светит не только травматический, но и гиповолемический шок…

Лейтенант прогнулся и вдруг схватил меня за руку. Мои ассистенты налегли на него, чтобы удержать, болван анестезиолог едва не сломал шприц у него в вене.

— Аутогемотрансфузия… — удостоверившись, что наркоз подействовал, сказала я, одним движением скальпеля вскрыла полость и наложила зажим на брюшную аорту. — Быстро! Делаем!

Когда операция закончилась, мои глаза едва различали что-либо вокруг. Я старательно моргала, но это не помогло.

— Простите, Альварес… — бросила я в ординаторской анестезиологу, подставляя руки под воду; кожа, в течение нескольких часов обернутая латексом, была мертвенно-бледной и казалась отечной. — Я сорвалась…

Извиняться было не за что: во время работы бывает всякое. Но Альварес был новым коллегой, даром что земляком. Тоже для чего-то приехал в этот ад из Аргентины…

— Я ничего не понимаю, док, — поделился со мной Альварес, понижая голос, чтобы не слышали коллеги. — Я считаю, что правильно подобрал компоненты… Он не должен был проснуться…

— Они иногда просыпаются, — жестко сказала я, снова начиная выходить из себя: нет, чтобы не спорить, извинилась же!

— Доктор Бергер, там привезли местную. Тяжелые роды, — заглянула к нам медсестра. — Все на операциях…

— Я только что закончила, Джоан…

— Но, миссис Бергер, больше некому!

— Господи, в такие времена!.. — взмолилась я и отправилась за сестрой. — Местная?

— Да.

Арабка и ее ребенок не выжили. Их привезли слишком поздно, была большая кровопотеря. Так у них всегда: дотянут до последнего, пренебрегая даже элементарной гигиеной, а потом обвиняют врачей…

На душе царил мрак. Внезапно я вспомнила, что еще не оповестила о завершенной операции того американца, капитана Чейфера, который сопровождал раненого… не помню ни имени, ни фамилии… С капитаном мы познакомились еще в бытность его лейтенантом, задолго до Порт-Саида. Причем при схожих обстоятельствах. В то время я стажировалась под началом моего отца, Джона Макроу, и жили мы в Буэнос-Айресе. Американец с сослуживцами специально везли к моему папе почти безнадежного Грегори Макуорнека (а вот его помню хорошо — возможно, из-за первой в моей жизни операции такой сложности)… Осколок, застрявший в головном мозге, и человек, переживший подобную операцию — этого нельзя не запомнить…

Пришлось заскочить в информационную часть клиники и покопаться в файлах. Распечаток на раненого, так некстати очнувшегося сегодня на моем столе, еще не поступало.

С трудом, борясь с пеленой, что застилала глаза, я нашла нужные сведения.

«Александр-Кристиан Харрис, 26 июня 1998 года рождения, до 2016 года — гражданин Мюнхена (Германия). Проживает: Хьюстон, штат Техас. Приемные родители (наст. неизвестны): Эндрю и Хельга С. Во время выполнения боевого задания взял на себя командование ротой и был переведен в звание капитана СВ Америки. С 2028 года — уорент-офицер американских сухопутных войск. Награды за спецоперации в Египте…»

В памяти отпечаталось, как мы разрезали на нем окровавленную одежду. Ни единой пуговицы — все на «молниях» и «липучках», а ведь все равно без скальпеля не снимешь…

Помню измазанную кровью прямоугольную эмблему его рода войск: «колчан» в виде синей кирасы на белом фоне. В «колчане» — штык, стрела и сабля эфесом кверху, а по бокам — два знамени. И едва различимая, сливающаяся с кровавыми пятнами, надпись красным: «United States Army 1775».

Молодой еще совсем. Сейчас модно говорить — возраст Христа. Но по отношению к воину — убийце, по сути своей — такое сравнение показалось мне кощунственным: в Бога я верила…

«Мэм — пацифистка?» — спросил меня во время нашей прошлой встречи тот человек, что ждал меня сейчас внизу, капитан Луис Чейфер.

Да, пацифистка. Но я родилась не в то время. Насчет места — не скажу. На планете сейчас нет, наверное, спокойных зон: не войны, так катаклизмы, не катаклизмы, так эпидемии. По нарастающей…

Я надела чистый блузон, шапочку и отправилась в рекреационную зону. В это время года в Египте очень жарко, а наша допотопная больница оснащена всего парой-тройкой не менее допотопных кондиционеров. Какая уж там сплит-система, помилуй Господи! Больные — по большей части, раненные в этой проклятой войне — умирали, словно мухи. Мы, как могли, боролись за чистоту в хирургическом отделении, однако и здесь стоял отчетливый запах гниющих ран. Я повидала всякое в этом месиве, но к запаху привыкнуть не могла. Он преследовал меня даже после принятия душа или ванны…

Капитана Чейфера было видно издалека. Трудно не заметить высокорослого, яркого брюнета с военной выправкой и огоньком в громадных темных глазищах. Наверняка армейский баскетбол — его любимое времяпрепровождение…

Но сейчас возле него суетились две медсестры. Судя по всему, проявляя уже излишнюю внимательность: ведь капитан был столь хорош!

— Мистер Чейфер! — сказала я, останавливаясь перед ним. — Что случилось?

— О, мисс Макроу! — Чейфер заулыбался с непосредственностью ребенка из рекламного ролика. — Ваши двери бьются током, да так, черт возьми, что мои мозги едва не повылетали напрочь из котелка!

Утешительницы прыснули от смеха.

— Ступайте по рабочим местам! — запоминая их лица для будущего разноса, приказала я.

Девицы тут же осунулись и исчезли.

— Не может быть! Это я о дверях. Как это случилось?

— Да неважно! Я хотел выйти из помещения, но — упс! — ручка на двери шарахнула меня током. Искры из глаз, я брякаюсь в обморок. Увидь это мои подчиненные — вот смеху бы было.

Я не знала, каким образом пластиковые ручки могут биться током, но спорить с американцем не стала:

— Операция прошла успешно, кэп… — (Боже мой, как гудят ноги! А ведь прошло лишь полсмены!) — Вы доставили вашего друга в очень тяжелом состоянии, но, похоже, он выживет.

Чейфер бодро пожал мне руку.

— Как поживает мой азиат? — обрадованный известием, он слегка подмигнул.

— Давайте присядем, — предложила я, указывая на мягкий «уголок» за стеклянной отгородкой. — Снаппи — замечательный пес…

— Снаппи? Вы назвали его Снаппи? Как у Сетона-Томпсона?

Вот уж не знала, что американцы читают что-то, кроме Библии в картинках! Хотя, возможно, сетон-томпсоновские «Рассказы о животных» были первой и последней книгой, прочитанной капитаном…

— Конечно. Курьер, с которым вы прислали щенка и который забрал Грегори, сказал, что у пса хорошая родословная. Что родителей его зовут Соной и Пэри — тоже сказал… Я выбрала созвучную кличку. Снап. Вам разве не нравится?

— Очень нравится! Правда, по таким критериям дают клички лошадям, но Снап — замечательная кличка. У вас классное чувство юмора! Снап-снап! — рассмеялся он, изображая рукой челюсти. — Он сейчас здесь, с вами? В смысле — в Порт-Саиде?

— Да, конечно. Он незаменимый охранник…

— Я говорил вам об этом, а вы отказывались, помните?

— Я ведь не знала, что в вашем понимании может означать «азиат». Я представила себе пленного араба…

— Вау! — воскликнул капитан и громко, раскатисто захохотал. — Я что — изверг?

— Гм… Да, и еще, мистер Чейфер… Меня теперь зовут не мисс Макроу…

— …А доктор Макроу? Прошу извинить, доктор!

— Нет… Я не о том… Я замужем. Моего мужа зовут Кларенсом Бергером, он мой коллега. Мы с ним работаем в разные смены, сейчас он, надеюсь, выкроил время, чтобы отоспаться: вчера был особенно трудный день…

— А-а-а… — веселости капитана значительно поубавилось. Притворяться он не умел.

Во время приезда в Аргентину Луис Чейфер явно выказывал свою симпатию ко мне и, по-моему, рассчитывал, что наши отношения когда-нибудь продолжатся. Теперь его планы расстроились. Если, конечно, они были. Ну а я не могла относиться к нему как к мужчине — взрослому и серьезному. По мне, так он просто нелеп. И его нелепость прямо пропорциональна красоте. Среди русских коллег моего отца в Буэнос-Айресе (я ведь наполовину русская, наполовину француженка) бытовала шутка: «Куда податься американскому красавчику после окончания школы? Либо на подиум, либо в армию! Мозги не нужны ни там, ни там!» Я не стала бы применять это ко всем американским военным, среди них попадались разные люди, но Луиса подобное определение характеризовало очень метко. Это ведь только когда человек мечется от боли, ты забываешь о его национальности в соответствии с Клятвой Гиппократа…

Назад Дальше