Тереза откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. У нее кружилась голова, болели виски. Дорога из Рима была утомительной, а по приезде в Мессину сразу навалились хлопоты. Сестры по молчаливому согласию не обсуждали причину смерти матери и отца. На вопросы полицейских они отвечали одно и то же: у покойных не было врагов, никто не желал им зла, ничего ценного из дома не пропало.
Поскольку обе сестры в момент убийства родителей находились в Риме, их исключили из списка подозреваемых.
Ольга вернулась, поставила на плетеный столик графин с водой, лед и два стакана. Один она протянула Терезе.
– Может, позвонить доктору?
– Какого черта? – взвилась Кармела. – Подумаешь, дурно стало! Мне каждый день дурно!.. И никого это не волнует!..
Холодная вежливость дала сбой. Художница была на грани истерики. Ольга и ей подала стакан воды. Но младшая сестра надулась и отвела ее руку.
– Спасибо, обойдусь. Я не такая неженка, как некоторые…
– Прекрати! – не выдержала Тереза. – Побойся Бога! Мы приехали проводить в последний путь мать и отца. Завтра состоится кремация. Надо сообщить всем знакомым.
– Вот и займись этим!
Кармела вскочила и начала нервно вышагивать вокруг фонтана. В отличие от утонченной элегантной сестры она была одета в широкий пестрый балахон, как истинная представительница богемы.
– Приведи себя в порядок, – поморщилась старшая. – У нас траур.
– Я хожу дома, в чем хочу…
– Что с тобой? Не забывай о приличиях.
– Ольга! – вскинулась Кармела. – Хватит стоять истуканом и слушать! Иди готовь обед!
Служанка поспешно удалилась, чтобы не злить и без того сердитых сестер. Младшая подошла к Терезе и прошептала:
– Тебе не страшно? Тебя не берет оторопь от всего, что здесь происходит?
– Нам нечего бояться.
– Ах, нечего? А как же папины кошмары? Как же мамины нервы? Они всю жизнь чего-то ждали…
– На что ты намекаешь?
– Та давняя история с Франческой! – побледнела от волнения Кармела. – Хватит прикидываться, будто тебе непонятно, о чем я! Раньше между нами и смертью стояли родители… А теперь их нет! Теперь мы оказались на краю гибели… Смерть забрала их и придет за нами!.. Тс-ссс… Прислушайся!.. Ее шаги похожи на шелест листьев в саду…
– Тебе надо обратиться к психоаналитику, сестричка.
– Главное, чтобы мной не занялся патологоанатом!
Тереза привстала и коротко, хлестко ударила сестру по щеке. Кармела отпрянула и схватилась за лицо. Такой реакции она не ожидала.
– Возьми себя в руки, – неприязненно молвила старшая. – Перестань паниковать.
– Да, я паникую! Меня жуть берет от этого дома… от прошлого нашей семьи! Я предлагаю выставить поместье на продажу, как только мы оформим наследство.
– Думаешь, избавившись от родового гнезда, мы изменим свою судьбу?
– Не знаю! Но сидеть и ждать смерти я не собираюсь!
Тереза чувствовала ее правоту, но боялась признать это. Ей было проще и спокойнее прятать голову в песок, нежели что-то менять.
– Неизвестно, к чему приведет продажа поместья. А вдруг…
– Что? Что? – занервничала Кармела. – Говори!
– Вдруг… Франческе некуда будет вернуться, и она…
– Франческе? Той, которая исчезла почти сто лет назад? Заметь, исчезла бесследно! Ее искали все – родня, муж, полиция, гадалки и пророки. Саджино не жалели денег, лишь бы найти невестку! И что же?.. Пшик!.. Фьють!.. Она испарилась, растаяла в воздухе!..
– Не одна она, – возразила старшая сестра. – Это случилось и с другими.
– Другие нас не интересуют. Они стали жертвами… Наша мать считала, что во всем виновата Франческа. Если бы не она…
– Тс-с! Молчи! Есть вещи, которые нельзя произносить вслух.
– Наконец-то ты начала мыслить здраво. Я не верила, что это когда-нибудь произойдет.
Тереза оглянулась по сторонам и прошептала:
– Нам надо соблюдать осторожность…
Ее рациональный ум был поражен вирусом суеверия и страха, что она тщательно скрывала под маской скепсиса. Насильственная кончина родителей и странная встреча в цветочном магазине с туристкой из России активировали вирус и привели его в действие.
– Та Франческа давно мертва. Правда, никто не видел ее трупа, – вздохнула Кармела. – Лучше бы ее убило камнями в то кошмарное утро!..
Глава 16
Модена, город на севере Италии
Аббатство поразило Рената своей строгой красотой. Здание прекрасно вписывалось в окружающий пейзаж и навевало мысли о временах Ромео и Джульетты.
Лариса испытывала похожие чувства. Она представляла кипевшую здесь ранее жизнь. Однако загадочные хроники писались в другом месте.
Ренат кивнул в ответ на ее вопросительный взгляд.
– Монастырь францисканцев, которым принадлежала пропавшая летопись, давно разрушен.
– Да, – подтвердила Лариса. – От него камня на камне не осталось.
– Допустим, обитель стояла бы до сих пор. Что с того? Вряд ли монахи зазубривали свои хроники наизусть и передавали из поколения в поколение.
Они пообедали в ресторане рыбными блюдами и нагулялись вдоволь по тенистым улочкам города. Под вечер, когда жара спала, администратор отеля, где они остановились, предложил им своего знакомого в качестве гида.
Парень оказался докой во всем, что касалось истории здешних мест. Он говорил без умолку, и Ренат получил возможность оттачивать свое понимание итальянского.
– В прошлом Модена славилась монастырями, – объяснял гид. – Но сейчас все изменилось. Я покажу, где находилась обитель францисканцев, которая вас интересует. Надо взять машину напрокат.
– Уже взяли.
– Отлично. Тогда мы не будем зависеть от общественного транспорта, – просиял парень. – Поехали?
Модена была чудесна. Много старинных зданий, церквей и частных вилл. Фонтаны, сады, готические шпили колоколен, пастельные цвета домов. Мостовые из белого камня. Льющееся с высоты синее небо, солнце в розовой дымке.
Арендованным автомобилем управлял Ренат. Лариса устроилась на заднем сиденье рядом с гидом. Она задавала ему вопросы на скверном английском. Парень отвечал, старательно подбирая слова. По ходу он давал указания, куда ехать.
На окраине частные дома окружали апельсиновые рощи. За ними вдоль дороги потянулись виноградники и зеленые поля.
– Остановите, – попросил гид. – Примерно тут находился интересующий вас монастырь. Он простоял вплоть до восемнадцатого века. К сожалению, обитель полностью разрушена. Стены сравнялись с землей, вы и следа не найдете. Разве что подышите тем же воздухом, что и монахи.
Ренат притормозил и съехал на обочину. Лариса вышла из машины, сделала глубокий вдох.
– Воздух теперь тоже другой, – заметила она. – Нет ничего постоянного в этом изменчивом мире. Кроме любви и ненависти.
– Я бы с вами поспорил…
– Не стоит! – засмеялась она. – Я быстро положу вас на лопатки.
– Что? – не понял гид. – В каком смысле?
– Веди нас вперед, дружище, – вмешался Ренат. – Скоро солнце сядет. А в сумерках искать несуществующий монастырь куда труднее, чем при свете дня.
Парень постоял, озадаченно глядя на туристов, и побрел по траве к оливковым деревьям.
– Возьмите левее, – посоветовала Лариса.
– Откуда вы знаете?
– Я руководствуюсь женской интуицией.
Ренат первым увидел железнодорожную насыпь и воскликнул:
– Ба! Да тут рельсы, приятель! Неужели по ним ходят поезда?
– Это действующая железная дорога, – подтвердила Лариса, перехватывая инициативу у гида. – Верно?
– В общем, да.
– Рельсы! – многозначительно повторила она по-русски и оглянулась на своего спутника. – Ты понимаешь, в чем прикол?
– Рельсы проложены как раз на месте бывшего монастыря, – пояснил парень и повел руками. – Где-то здесь были стены… храм, где молилась братия, кельи… монастырские угодья.
Он не понимал фраз, которыми обменивались туристы на своем языке. Но его реплика попала в точку. Ренат словно воочию видел призрак францисканской обители, облитой лучами заката. Это было так красиво, что он онемел от восхищения.
Перед Ларисой же развернулось иное видение. Допотопный локомотив, изрыгающий дым, тащит за собой комфортабельные вагончики. Она насчитала три вагона. Всего три! Окна вагонов открыты, на ветру развеваются занавески. Паровоз экстренно тормозит. За стеклом кабины – перекошенное лицо машиниста.
– Эй! Вот же он!
– Кто? – не понял Ренат, завороженный призрачным монастырем.
Лариса слышала перестук железных колес и тяжелое дыхание локомотива. Ренату чудился колокольный звон, неистовый, будто набат. И громкий хор мужских голосов под тяжелыми сводами средневекового собора.
– Поезд!
Ренат очнулся и посмотрел на рельсы, – вправо, влево, – ничего.
– Ты меня пугаешь. Я думал, на нас несется поезд.
– Сейчас такие поезда не ходят. Их можно увидеть только в музее или в кино.
Ренат очнулся и посмотрел на рельсы, – вправо, влево, – ничего.
– Ты меня пугаешь. Я думал, на нас несется поезд.
– Сейчас такие поезда не ходят. Их можно увидеть только в музее или в кино.
– Ты о чем?
– Дьявольская повозка! Не удивительно, что францисканцы пришли в ужас и спрятались в храме…
Парень-гид по-своему истолковал тревогу подопечных. Решил, что они боятся попасть под колеса поезда.
– Давайте отойдем подальше, – предложил он. – На рельсах стоять опасно…
* * *Мессина
Добравшись до отеля, Лариса и Ренат заказали еду в номер.
– Надо было переночевать в Модене, а не мчаться обратно, – ворчал он. – Опять я не выспался!
– Сейчас поедим и ложись, спи хоть целый день.
– Вообще-то я предпочитаю спать ночью, как белый человек.
– Это уж как получится, – невозмутимо парировала она. – Пойду в душ.
Ренат плюхнулся в кресло и расслабился. Ему все сильнее нравилась Лариса. Они гармонично дополняли друг друга. Такие отношения складывались у Рената впервые. До сих пор он выбирал себе подруг, руководствуясь выгодой, а не чувствами. Он считал «любовь» чисто физиологическим процессом. Ренат страдал и хотел избавиться от страданий. Глубокая внутренняя неудовлетворенность и душевный голод привели его в клуб Вернера.
Лариса абсолютно не соответствовала его идеалу женщины, но, как ни странно, с ней он ощутил себя счастливым.
Нынешняя поездка в Италию открыла ему жизнь с неизведанной стороны. Как будто луна повернулась к нему своим темным ликом. Это было страшновато и захватывающе. Должно быть, он мечтал быть детективом, а стал дизайнером. Он жаждал приключений, а застрял в офисе частной фирмы. Теперь всему этому конец. Он отбросил былые убеждения и отказался от старых принципов. То же сделала и Лариса. Они, словно Робинзон Крузо и Пятница, осваивали необитаемый остров в мире, который казался обжитым и предсказуемым. Их прежний корабль потерпел крушение, а волны судьбы вынесли терпящих бедствие на пустынную отмель.
– Что ждет нас в густых джунглях на горизонте? – пробормотал он.
– Дьявольская повозка, – подсказала Лариса. – Я подозреваю, что все дело в ней.
Ренат поднял глаза и увидел милую, желанную женщину. Он не слышал, как она вошла. Она была в простом халате из хлопка и с мокрыми волосами. Не говоря ни слова, он вскочил и обнял ее. Запах ее волос кружил ему голову. Это был тонкий аромат юга, приправленный цитрусовыми нотками. А может, так пахла сама Сицилия, омываемая легендарным Средиземным морем.
Губы Ларисы робко ответили на его поцелуй, влажное после мытья тело прильнуло к Ренату. Он подхватил ее и понес в спальню…
Стук в дверь застал любовников в постели. Буря страсти отшумела быстрее, чем хотелось. Лариса лежала на спине и прерывисто дышала. Ренат привстал, прислушиваясь.
– Черт! Кто там?
– Роза принесла еду, – подсказала она.
Он вскочил, натянул шорты и побежал открывать. Роза хотела внести поднос с тарелками, но он не впустил ее в номер.
– Извините, мы не одеты. Давайте я сам…
Любовники сели за стол в прохладной гостиной. Яичница с беконом показалась им необыкновенно вкусной. Ренат разлил кофе по чашкам, добавил сливки и сахар.
– Надоела мне итальянская кухня, – заметил он, намазывая масло на булочку. – Решил перейти на английское меню.
Лариса молча кивала. Ей было неловко за свою несдержанность в постели. Близость с Ренатом превзошла ее ожидания. Правда, она была бы не прочь продлить удовольствие.
– В следующий раз, – сказал он, ловя ее мысли.
Лариса покраснела и смутилась. Новые способности Рената, да и ее собственные, не всегда кстати.
– Привыкай, дорогая. Ты от меня ничего не скроешь.
– Не знаю, хорошо это или плохо…
– Скажи лучше, что ты думаешь о поезде? Когда в окрестностях Модены стоял монастырь, рельсов еще в помине не было. А когда они появились, монастырь приказал долго жить. Это две взаимоисключающие вещи!
– Факт в том, что рельсы проложены именно там, где раньше находилась обитель.
– Значит, железная повозка ехала по будущим рельсам?
– У тебя есть другое объяснение?
– С этим поездом все не просто…
Глава 17
Наевшись, Ренат прилег и уснул. Двойная порция крепкого кофе не помешала ему почти мгновенно провалиться в забытье.
Он сразу же оказался на разрушенной улице Мессины… среди изувеченных мертвых тел и обломков человеческого жилья.
– Эй! – крикнул он двум матросам, которые копались в груде камней. – Моисеев, Логинов! Помогите мне! Надо доставить девушку на корабль. Несите ее в порт, к шлюпкам.
– Она жива, ваше благородие? Кажись, не дышит.
– Девушка без сознания. Но сердце бьется…
Мичман разжал ее холодные тонкие пальцы, забрал свиток пергамента, поднес к лицу и сдул каменную пыль. На пергаменте проступили буковки. Что за язык? Итальянский? Или латынь?
По-итальянски мичман ни бельмеса не понимал. А латыни его обучали, как и прочих дворянских отпрысков. Он аккуратно свернул пергамент и сунул в карман. Матросы соорудили из подручных средств носилки, уложили на них девушку и покосились на офицера.
– Нести, что ли, ваше благородие?
– Несите…
Маленькая процессия двинулась по разрушенным улицам к причалу. Было холодно. На темной воде покачивались шлюпки, суетились люди. Отовсюду раздавались крики и стоны раненых.
– Куда велите доставить барышню? – осведомился матрос. – На «Цесаревича»?
– Куда же еще? Давайте пошевеливайтесь, братцы. Волна усиливается. Не дай Господи, шторм начнется!
Сгущались тучи, с моря дул ледяной ветер. Логинов снял грязную бескозырку и помахал боцману, который распоряжался погрузкой пострадавших в шлюпки…
Во сне время течет по-другому и события развиваются по иным законам. В следующий момент мичман оказался уже на борту броненосца. Он настоял, чтобы девушку сразу показали доктору. Та очнулась и назвала свое имя.
– Франческа… – зачарованно повторил мичман.
Он был поразительно хорош собой – юный, подтянутый, светловолосый красавец с голубыми глазами и гордой осанкой. Темноволосая черноглазая Франческа являла собой полный контраст этому ангелу во плоти.
– Выйдите, мичман, – приказал доктор. – Я должен тщательно осмотреть ее. Надеюсь, никаких серьезных травм она не получила. У нее ушиб головы, однако череп, к счастью, цел. Жаль будет, если такая краля калекой останется.
Доктор был циником и скептиком. Он много повидал и привык к человеческим страданиям. Но даже его проняла трагедия Мессины. Счет жертв шел на тысячи. Такое количество изуродованных и мертвых тел потрясли бы кого угодно.
Мичмана покоробило слово «краля», хотя ничего оскорбительного для девушки оно в себе не несло. Он вышел на палубу и с замиранием сердца ждал вердикта врача. Почему-то он близко к сердцу принял судьбу Франчески.
Молодой человек не знал, что приговор прелестной итальянке уже вынесен. И вовсе не доктором. Приговор лежит в его кармане…
* * *Пальцы Ларисы порхали по сенсорной клавиатуре планшета. Рельсы на месте разрушенного монастыря не давали ей покоя. Рельсы, которых не могло быть в момент написания хроник! Но поезда не ходят без железнодорожных путей. Если «дьявольская повозка» не поезд – то что она такое?
В голове у Ларисы мутилось, ум отказывался давать ответы на глупые вопросы. Очевидно, адвоката Саджино мучили те же сомнения.
Лариса ставила себя на место пожилого сеньора, но получала только обрывки его ночных кошмаров и предсмертные ощущения. Она видела старый локомотив в клубах дыма, задыхалась, теряла сознание и… в ужасе «возвращалась» за планшет.
Ренат беспокойно посапывал во сне. Его тоже что-то тревожило. Дьявольская повозка, чертовски похожая на поезд, никак не могла оказаться у стен святой обители!
– Невозможно… – вырвалось у Ларисы.
Впрочем, Вернер утверждал, что иногда солнце всходит ночью, а вода течет вверх. Похоже, это именно тот случай.
Наконец она кое-что нащупала. Лариса уставилась на экран и не сдержала торжествующего возгласа.
Ренат проснулся, ошалело взглянул на нее, зевнул, устроился поудобнее и опять засопел. Он видел себя молодым морским офицером, шагающим по гранитной набережной. В темных водах реки отражались дворцы с античными портиками. Петербург! – догадался он.
В воздухе пролетали редкие снежинки. Они таяли на ходу, застревали в смоляных локонах смешливой молодой женщины, которая шла рядом с мичманом. К ним подбежал человек в сером пальто и похлопал мичмана по плечу.
– Привет, Брасов! О, да ты не один? Познакомишь меня с барышней?
– Франческа, это мой товарищ по морскому корпусу, Гридин. Мы учились вместе.
Девушка смущенно порозовела. Это была ее первая весна не на солнечной Сицилии, а в туманном Петербурге. Она добиралась сюда на свой страх и риск, одна, без сопровождающих и почти без денег. Ей пришлось бежать из дому, чтобы воссоединиться с Жоржем. А он, кажется, не рад. Он написал ей восторженное любовное письмо, и она решилась на побег. Когда они встретились, у Франчески земля ушла из-под ног от счастья. Жорж выглядел растерянным и неискренним. Франческа гнала от себя страшные подозрения, упиваясь своей любовью к этому отважному блондину.