Оля пела всё увереннее и звонче, и Яло начала робко вторить ей. С каждой секундой голоса их крепли, и весёлое эхо понесло эту песню во все уголки башни.
– Как хорошо, Олечка! «Пусть тьма, пусть ночь, – шагай вперёд!..» Мне совсем не страшно, Олечка!
– Мне тоже, Яло, не страшно! Мне уже совсем не страшно!
Как будто испугавшись песни, умолкла сова, забились в щели летучие мыши. Откуда-то вдруг потянуло ветерком, и над головами девочек блеснули звёзды. Оля и Яло вышли на крышу Башни смерти. Рядом с её вершиной проплывало лёгкое белое облако. Далеко внизу спал стеклянный город. Крохотные домики искрились в лунном свете.
Девочки оглядели площадку крыши и вскрикнули: в центре площадки лицом к звёздам лежал закованный в кандалы мальчик. Оля и Яло бросились к нему, опустились на колени, склонились к его лицу, силясь услышать дыхание мальчика. Лицо и руки Гурда были холодные.
– Мы опоздали, Оля, – прошептала Яло.
Оля, не отвечая, торопливо открыла стеклянную фляжку и брызнула на лицо мальчика водой. У Гурда слабо дрогнули веки.
– Яло! Скорей! Подержи его голову.
Стеклянная фляжка застучала о зубы мальчика. Он сделал судорожный глоток и застонал.
– Гурд, милый, открой глаза… Ты слышишь нас?
– Гурд!
Не открывая глаз, мальчик едва слышно спросил:
– Вы пришли казнить меня?
– Мы твои друзья, Гурд!
– Это мне снится, – прошептал Гурд. – Не уходите только… Снитесь мне ещё!
– Мы спасём тебя! Обязательно спасём, Гурд!
Мальчик с трудом открыл глаза.
– Кто вы?
– Нас зовут Оля и Яло. Только ты, пожалуйста, ни о чём не спрашивай нас сейчас. Ты очень слаб.
– Вы уйдёте?
– Но мы непременно вернёмся за тобой. Мы спасём тебя. Ты должен немного окрепнуть. В этом пакете пища для тебя.
Далеко-далеко на востоке посветлело небо. Девочки поднялись.
– До свидания, милый Гурд!
– Не уходите…
– Мы вернёмся, Гурд!
– Я буду вас ждать, – прошептал мальчик.
Оля и Яло быстро сбежали по лестнице. Они больше не замечали летучих мышей, не слышали хохота и стона совы.
Стражник снял перед ними шляпу. Девочки растолкали уснувшего кучера, и Оля крикнула:
– Во дворец!
Звеня сбруей, лошади помчались по дороге.
…Через час, укладывая девочек спать, тётушка Аксал ласково ворчала:
– Ах, фазанята, и откуда у вас столько смелости, добрые вы мои девочки! Всё сердце у меня исстрадалось, пока я вас дождалась.
Оля устало потянулась в постели и, уже засыпая, проговорила:
– Тётушка Аксал… там у меня в кармане кусочек замазки. Я сняла слепок, как вы учили, с замка на кандалах Гурда. Пусть же ваш брат, тот, что работает в зеркальных мастерских, сделает ключ. Не забудьте, тётушка Аксал!
Глава девятая, в которой Оля и Яло слышат разговор короля с Нушроком
Поздно утром тётушка Аксал разбудила девочек.
– Король, наверно, скоро захочет узнать, сколько вы насчитали зеркал, фазанята. А мне нужно успеть ещё завить вам волосы.
– Мы сейчас встанем, тётушка Аксал! – сказала Оля, чувствуя, что никак не может открыть глаза. – Ох, как мне хочется спать!
– Ещё бы, не спали целую ночь!
– Ещё несколько секундочек, тётушка Аксал, – умоляюще протянула Оля и вдруг рывком вскочила с постели, взметнув над собой одеяло, и рассмеялась: – Ну, вот и я! Доброе утро!
Она, улыбаясь, попрыгала по комнате, чтобы совсем прогнать сон, но её глаза сейчас же стали озабоченными.
– Вы чем-то расстроены, тётушка Аксал?
– Нет, нет, ничего, девочка.
Яло поднялась вялая и ворчливая. Когда тётушка Аксал завивала ей волосы, она дёргалась и вскрикивала: «Больно!» – а на лице у доброй женщины от волнения выступали красные пятна.
Оля поморщилась.
– Тётушка Аксал, пожалуйста, не обращайте на неё внимания, потому что на самом деле ей нисколечко не больно.
– Откуда ты знаешь? – проворчала Яло.
– Уж я-то знаю!.. – вздохнула Оля и внимательно посмотрела на кухарку. – Тётушка Аксал, почему вы ничего не говорите нам о ключе? Сделал ли ваш брат ключ для замка на кандалах Гурда?
– Ох, девочки! – горестно покачала головой тётушка Аксал. – Не знаю, что вам и сказать. Ключа нет. Зеркальные мастерские оцеплены королевскими войсками.
Девочки испуганно вскрикнули.
– Что же делать? – Оля сжала руками голову и почувствовала, как у неё на висках под ладонями громко застучала кровь: тук-тук!.. Тук-тук!..
– Гурд погибнет, тётушка Аксал!.. – прошептала Яло.
– Нет! – вдруг сказала Оля. – Он не погибнет! Мы возьмём ключ, который висит над троном короля.
Наскоро позавтракав, девочки отправились в тронный зал. Топсед Седьмой сидел на троне, заваленном бумагами. Белые листы бумаги валялись и на полу. Все они были испещрены цифрами. Лицо короля было мрачным.
– Я всё-таки решу эту задачу, если в ней нет какого-нибудь подвоха. – Он рассеянно посмотрел на вошедших пажей. – Послушай, паж, может быть, в этой задаче тоже нужно прибавлять к числам ноли?
– О нет, ваше величество.
– Хорошо, только не подсказывай мне решение. Я до всего люблю доходить сам, своим умом. Итак, один глупец два дня считал восемнадцать зеркал…
– Мы условились называть глупца мудрецом, ваше величество, – поправила Оля.
– Нет, паж, обдумав всё, я пришёл к выводу, что глупец всё-таки должен быть глупцом. Ведь задачу решаю я, король! А всякий король – мудрец! Не могу же я допустить того, что в моём королевстве будет ещё один какой-то мудрец!
– Значит, глупец считает, а мудрец решает, ваше величество?
– Вот именно, паж.
– Но позвольте, ваше величество, пристало ли вам решать то, что считает глупец?
– Гм… Пожалуй, ты прав. Давай снова заменим глупца мудрецом.
– Значит, мудрец считает, а глупец решает?
– Совершенно правильно: мудрец считает, а глупец решает. Постой, здесь что-то не так. – Король сосредоточенно потёр пальцем переносицу. – Это надо как следует обдумать. Отложим временно задачу. Вы уже начали подсчитывать зеркала?
– Да, ваше величество.
– И много вы уже насчитали?
– Много ли? – переспросила Яло и быстро добавила: – Четыреста восемнадцать тысяч семьсот двадцать девять.
– Молодцы! – Король приподнялся и потёр руки. – Продолжайте свой благородный труд, мои пажи.
В дверях показался слуга.
– Ваше величество, вас хочет видеть главный министр, – объявил он, низко кланяясь.
– Пусть войдёт, – сказал король, и на лице его появилась скука.
Девочки снова увидели Нушрока. Как и раньше, Оля сжалась под его взглядом, чувствуя, как всю её охватывает омерзение и страх. «Какие отвратительные глаза, – подумала она, – и этот крючковатый нос, похожий на клюв!»
В чёрном поблёскивающем костюме Нушрок твёрдыми шагами подошёл к королю и чуть склонил голову.
– Что привело вас во дворец, мой министр, в такое необычное время? – спросил Топсед Седьмой, зевая и болтая ножками.
– Ваше величество, – пискнул Нушрок, – не стану скрывать: глубокое беспокойство за судьбу королевства тревожит моё сердце.
– Это забавно! – И смех Топседа Седьмого задребезжал в тронном зале. – Я никогда не думал, что у вас есть сердце, Нушрок!
– Мне не до шуток, ваше величество. Меня беспокоит то, что в нашем старом добром королевстве стали меняться порядки, освящённые временем.
Король задумчиво прикоснулся пальцем к переносице.
– Вы говорите правду, мой министр! Наш народ начал скучать. Не наступило ли время развлечься и начать войну?
Круглые чёрные глаза Нушрока сверкнули.
– Что ж, война – это неплохо, ваше величество. Я перестану делать в своих мастерских кривые зеркала и начну изготовлять оружие. Война всегда приносит доход.
– Вы перестанете делать зеркала? – нахмурился король. – Мои кривые зеркала?
– Оружие делать более выгодно, ваше величество.
– Нет, мой министр, этого я не позволю!
Король спрыгнул с трона на паркет и забегал по залу. Оля увидела в глазах Нушрока бешенство.
– В самом деле, как можно перестать делать зеркала? – продолжал Топсед Седьмой, взмахивая ручкой. – Я скорее велю прекратить делать одежду или ещё что-нибудь.
Нушрок нетерпеливо передёрнул плечами.
– Я полагаю, ваше величество, что об этом мы ещё успеем поговорить. А сейчас я приехал к вам по совершенно безотлагательному делу.
– Объясните мне, Нушрок, что это за дело.
– Почему отложена казнь зеркальщика Гурда? – спросил Нушрок, впиваясь взглядом в лицо короля.
– Такова была моя воля, – нерешительно ответил король.
Похолодевшая Оля видела, как растерянно забегали его рыбьи глаза.
– Ваша воля? – спросил человек с лицом коршуна, яростно сжимая кулаки.
– Да… Ой-ой, Нушрок, не смотрите на меня! Уф, даже голова кружится. Да не смотрите же на меня, Нушрок!
– Ваше величество! – пищал Нушрок, наступая на короля. – Мне кажется, что вы слишком быстро забыли историю своего рода!
– Ваше величество! – пищал Нушрок, наступая на короля. – Мне кажется, что вы слишком быстро забыли историю своего рода!
– Что… что вы хотите этим сказать, Нушрок? – дрожа все телом, бормотал король, забиваясь в угол тронного зала и заслоняя свои глаза ладонью.
– Чтобы стать королевой, ваша прабабка казнила свою сестру, но ваш дед отобрал у неё корону и заточил свергнутую королеву в крепость! – брызгая слюной, кричал Нушрок. – Ваш отец казнил вашего деда, чтобы каких-нибудь два года сидеть на троне. Всего два года! Вы, должно быть, помните: его однажды утром нашли в постели мёртвым. Потом стал королём ваш старший брат. Он слишком мало считался с желаниями своих министров, и вы, конечно, хорошо помните, что с ним произошло. Он поехал в горы и свалился в пропасть! Затем корону получили вы… Возлагая на вас корону, мы надеялись, ваше величество, что вы никогда не забудете о печальном конце своих предшественников! Не забывайте, ваше величество, что у вас есть младший брат, который, может быть, ожидает того, чтобы…
– П-постойте, – заикаясь, перебил Нушрока король. – Что я… я должен сделать?
– Прежде всего пореже произносить: «Такова была моя воля», чтобы каким-нибудь образом не свалиться в пропасть, ваше величество!
– Х-хорошо…
– Помните, что у вас нет никакой своей воли!
– Угу… Да, да… – бормотал король.
– Мы дали вам корону! Мы – Нушрок, Абаж и другие богачи королевства. И вы должны выполнять не свою, а нашу волю! Сегодня зеркальщики до смерти избили моего главного надсмотрщика. Виновных так и не удалось обнаружить. Они все действуют в заговоре против меня, а может быть, и против вас, ваше величество. Их может остановить только одно: устрашение! И в это время вы откладываете казнь зеркальщика Гурда!
– Ну хорошо, пожалуйста, пусть его казня… – услышали девочки слабый голос короля, которого скрывала от них в углу зала чёрная спина Нушрока.
– Яло! Ключ! – шепнула Оля.
Яло решительно подошла к трону, сняла ключ и сунула его в карман.
– Завтра мы объявим о казни Гурда. Послезавтра сбросим его с башни, – продолжал пищать Нушрок. – Все должны видеть казнь этого зеркальщика!
– Хорошо, мой министр… Сейчас я подпишу указ.
– Вы не должны этого делать! – неожиданно для самой себя вдруг крикнула Оля.
Министр обернулся, и глаза Оли встретились со страшными глазами Нушрока. Она почувствовала, что её сковывает страх.
– Оля, бежим! – срывающимся голосом крикнула Яло.
Оля повернулась и бросилась вон из тронного зала.
– Задержать! – завизжал позади них Нушрок.
Старый слуга у двери попытался схватить Олю, но поскользнулся и растянулся на паркете.
Девочки стремительно бежали по бесконечным залам и переходам дворца. От колонны к колонне, с лестницы на лестницу.
Вот наконец и каморка тётушки Аксал.
– Карету, тётушка Аксал! Скорее карету! У нас ключ!
– Карета у крыльца, девочки. Торопитесь! Время не ждёт. Только не берите с собой кучера. Он может что-нибудь заподозрить. Прощайте, фазанята.
– Прощайте, дорогая, любимая тётушка Аксал! – Девочки нежно поцеловали старую женщину и снова побежали по бесчисленным залам дворца.
У крыльца их действительно ждала карета.
– Кучер, – крикнула Яло, – оставайтесь здесь! Мы хотим управлять лошадьми сами.
Кучер растерянно посмотрел на пажей.
– Да как же так?.. Пажи его королевского величества будут сами управлять лошадьми?
– Ну и что же?
– Это не положено.
– Почему?
– Подумайте сами, господа пажи, такие важные люди – и вдруг сидят на козлах!
– Я не люблю повторять приказаний! – топнул ногой паж с родинкой на левой щеке.
Кучер спрыгнул с козел и передал ему вожжи. Зазвенели подковы, карета стремительно понеслась. Стражники распахнули ворота и удивлённо посмотрели вслед промчавшейся карете.
Как они мчались! Разноцветные дома стремительно неслись мимо.
– Яло, дай мне ключ.
– Сейчас…
Яло лихорадочно порылась в карманах и вдруг всхлипнула.
Оля похолодела.
– Что случилось, Яло? Не пугай меня!
– Оля…
– Ну что, что?
– Оля, я потеряла ключ!
– Потеряла? – вскрикнула Оля. – Где? Когда?
– Не знаю.
– О Яло, что ты наделала?! – Оля судорожно сжала вожжи. – Нет, это я сама во всём виновата. Ведь ты только моё отражение! Я сама так часто всё теряла. Я потеряла тоже несколько ключей от квартиры.
А лошади неслись всё вперёд и вперёд. Слёзы катились из глаз Оли, ветер срывал их со щёк и уносил прочь стеклянной пылью.
– Олечка, давай вернёмся и поищем. Ключ здесь где-то недалеко. Мне кажется, что я даже слышала, как он выпал и зазвенел. Он, наверно, лежит где-нибудь в траве возле дороги.
– Нет, мы не можем возвращаться, Яло. Во дворце, наверно, уже обнаружили пропажу ключа, и за нами гонится стража.
– Что же делать, Оля?
– Погоди! – Оля вытерла глаза. – Раз у Нушрока нет ключа, он тоже не сможет открыть замок на кандалах Гурда.
– А другой такой ключ есть у Абажа! – вскрикнула Яло. – Помнишь, он показывал его Нушроку на завтраке у короля?
– Скорей к Абажу, Яло!
– Скорей, Оля!
Оля взмахнула кнутом, и лошади помчались ещё быстрее. Карета кренилась на поворотах, и Яло испуганно цеплялась за Олю.
– Оля, мы опрокинемся!
– Какая ты трусишка, Яло!
– Но, Оля…
– Никаких «но»! Ничто не остановит нас – нам цель ясна! Помнишь, как поётся в нашей песенке?
– Цель-то ясна, но как мы доберёмся до неё? Что мы скажем Абажу на рисовых полях?
– Перестань ныть, Яло. Папа мне говорил, что смелость и настойчивость – ключ к достижению цели. Понимаешь? Ключ к достижению цели! Посмотри-ка лучше, нет ли за нами погони.
Глава десятая, в которой Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы
Четвёрка холёных лошадей неслась легко и дружно к сверкающим вдали горам. Серебряные подковы мелодично звенели о дорогу, которая терялась в сизом предгорном тумане.
Яло надоело разглядывать поля и зелёные квадраты королевских виноградников, и она заскучала.
– Давай поговорим о чём-нибудь, Оля, – обиженно сказала девочка. – Почему ты всё время молчишь?
Оля нахмурилась.
– Какая ты всё-таки странная, Яло! Ведь Гурд в такой опасности! Я ни о чём другом не могу думать.
Яло покраснела.
– Мы успеем привезти ключ. Вот посмотришь! – сказала она. – Только мне очень хочется есть.
Оля молча хлестнула лошадей. Начались холмы, поросшие высокой стеклянной травой. Ветер позванивал зелёными травинками. Заходящее солнце сверкало в них.
Между холмами там и тут шумели потоки, сбегающие с гор. На их берегах лежал прозрачный стеклянный песок. Из ущелий на холмы наползал туман; он был плотным и белым, как вата.
Оля остановила карету у ручья, чтобы напоить лошадей. Усталая Яло, согнувшись, сидела на козлах. Было очень тихо. Слышалось только, как пел поток да фыркали лошади, отряхивая с губ тяжёлые капли.
Оля зачерпнула фляжкой воды и подала её Яло.
– Выпей, может быть, тебе станет легче.
Яло с наслаждением сделала несколько глотков. Вода была чистая и такая холодная, что у неё заныли зубы.
Солнце село, и розовые, насквозь просвечивающиеся громады гор сразу потемнели и нахмурились. Грозные скалы вытягивали зазубренные вершины к небу, на котором уже заблестели первые звёздочки.
Оля и Яло прислушались: в ущелье звонко стучали подковы. Через минуту на дороге показались всадники. Впереди на тонконогой белой лошади скакала женщина. Она была одета в длинное чёрное платье, а за её плечами вился лёгкий шарф. Несколько мужчин, судя по одежде – слуг, следовало за ней.
– Королевская карета?! – воскликнула дама, поравнявшись с Олей и Яло. – Что это значит?
Её мелодичный голос походил на колокольчик, а чёрные сверкающие глаза смотрели из-под больших, загнутых кверху ресниц удивлённо и вопросительно. Белый конь звенел удилами, капризно бил о дорогу копытом.
Девочки растерянно молчали.
– Как вы сюда попали, мальчики? – снова зазвенел голос-колокольчик.
– Сударыня, – сказала Яло, – нам нужно как можно скорее попасть к министру Абажу.
Оля быстро шепнула:
– Не болтай, Яло!
– К Абажу? Так далеко? – удивилась дама.
– Видите ли, его величество разрешил нам сегодня утром покататься в своей карете. Мы выехали за город без кучера, а вернуться не смогли, потому что… потому что…
– Случилось какое-нибудь несчастье?
– Да, сударыня, – бормотала Яло. – В городе началась такая страшная стрельба, что у нас душа ушла в пятки!
– О трусишки! – рассмеялась всадница. – Его величество, вероятно, решил повеселиться и приказал солдатам стрелять в воздух.
– В том-то и дело, что нет, сударыня. Зеркальщики отказались работать, и королевские солдаты оцепили зеркальные мастерские.
– Что ты говоришь! – Лицо прекрасной дамы стало озабоченным. – Так зеркальщики подняли бунт? А как ты думаешь, мальчик, они не могут двинуться в горы, к моему замку?