Снова собрав волосы в хвост, она попыталась укрепить его шпильками, когда несколько раз ничего не получилась, она вздохнула и отпустила руки, поежившись, когда пушистая шевелюра закрыла ее шею.
Я покачал головой и протянул вперед руку.
— Дай сюда шпильки, — зайдя девушке за спину, я запустил руки в ее шевелюру. «Какие они мягкие», — мелькнуло у меня в голове, но быстро прогнав неуместные мысли, я быстро скрутил волосы в тугой узел и закрепил его тремя шпильками.
— Как тебе это удалось? Мне пришлось полфлакона лака вылить на себя, что на Святочном балу прическа хоть как-то держалась.
— Мама любила балы, а еще она любила, когда я расчесывал ей волосы. У нее были частые головные боли, и она говорила, что ей становится легче, когда я копошился в ее волосах.
— Наверное, ты непроизвольно использовал магию, — тихо пробормотала Гермиона.
— Наверное. Знаешь, у нее были роскошные волосы, очень длинные. Она смеялась и говорила, что если дама не может сесть на свои распущенные косы, то она многое теряет в этой жизни.
— Ты скучаешь по ним, — она не спрашивала, она утверждала.
— Я скучаю по ним каждую минуту, но их уже давно нет, а жизнь-то продолжается. Единственное, что я могу сейчас сделать, это сделать так, чтобы там на небесах они мною гордились.
— Гарри… — Гермиона дотронулась до моей руки, и я вздрогнул.
— Пошли. Чем быстрее мы вернемся, тем больше вероятность того, что Блэки не заметят нашего отсутствия.
Мы быстро пошли к дому Батильды. Я постучался и мы принялись ждать. В прошлый раз нам ответили быстро, и дверь была открыта, но сейчас нас встретила абсолютная тишина. Я постучал еще раз, затем толкнул дверь. Она была закрыта.
— Похоже никого нет дома. Интересно, где хозяйка может быть?
— Не знаю, — я постучал еще раз. — Как я понял, у Батильды осталось не так уж много родственников, к которым она могла бы поехать, хотя у нее есть подруги. Может быть, она сейчас как раз у тетушки Уизли.
— Ты не любишь Уизли, — Гермиона сошла с крыльца, протянув руку и в который раз потрогав плотный узел на голове.
— А за что мне их любить? — я спустился и направился к своему дому. — Друг, который ставит собственные интересы выше так называемой дружбы, ни разу даже не поинтересовавшийся, а чего собственно хочет Гарри Поттер, разве он может считаться другом безоговорочно?
— У тебя был друг? Настоящий, который мог бы пожертвовать своими интересами ради тебя?
— Да, Малфой. Однажды он готов был отдать за меня жизнь, в нелепой дуэли с несущественным предлогом. Чем большим он мог еще пожертвовать? Я мог доверить ему свою спину, и это самое главное. А он мог доверить свою спину мне, что тоже немаловажно.
Я подошел к двери и распахнул ее с какой-то необъяснимой злостью.
— Я был уверен, что ты захочешь показать свое наследство мисс Грейнджер, — холодный голос застал меня врасплох. В следующее мгновение Гермиона лежала на полу за диваном, я сам сидел рядом, а в сторону говорящего летела молния. Надо же. Я начал замечать, что мне очень легко даются стихийные заклятья, примененные в напряженных обстоятельствах. — Браво, очень хорошая реакция. Ты меня едва не задел. — Я сплюнул. Надо же, не узнать сразу наставника. Вот что значит неожиданное появление.
Я выполз из-за дивана и предстал перед профессором Снейпом.
— Я могу поинтересоваться, чем вы думали, когда решился улизнуть из дома твоего неадекватного крестного? Подозреваю, что вы вообще не думали.
— Профессор… — начала Гермиона, которая из-за дивана вылезать не торопилась, и поэтому ее голос звучал несколько глуховато.
— Вы вообще представляете, что сейчас творится в доме Блэка?
— Ну, я…
— Помолчи, — наставник сел в кресло и принялся изучать меня. — Ты понимаешь, к каким последствиям может привести твоя необдуманная выходка?
— Догадываюсь, — пробормотал я.
— Ах, ну раз ты догадываешься, то ответь, ты готов к подобному развитию событий?
— Да, готов, — я упрямо вздернул подбородок.
— Хорошо, мисс Грейнджер, а вы готовы?
— К чему? — девушка все-таки вышла из своего укрытия и присела на тот самый диван, за которым совсем недавно пряталась.
— Как это к чему? К замужеству, конечно, — наставник очень мерзко ухмыльнулся.
— Что? — глаза у Гермионы округлились.
— Мисс Грейнджер, как я вижу, ваши наставницы не смогли донести до вас несколько очень важных постулатов, поняв которые, вам станет очень легко адаптироваться в магическом обществе и принять помощь женщин рода Блэк без возражений. В таком случае я возьму на себя эту нелегкую миссию, хотя то, что я являюсь вашим преподавателем, облегчает мою миссию. Вы готовы внимательно слушать?
— Да, профессор, — она закусила нижнюю губу и очень внимательно посмотрела на наставника.
— Это очень хорошо, мисс Грейнджер. Начну я, пожалуй, с того, что магическое сообщество необычайно консервативно. Во времена Бонама всех волновала нравственность только очень молоденьких девушек, и делалось это потому, что муж должен был быть уверен, что он первый. И что ребенок, который появится через определенное время после первой брачной ночи и выставленной на всеобщее обозрение девственной простыни действительно его ребенок. Что в дальнейшем происходило в семье никого, подчеркиваю, никого, кроме разве что самого мужа, не волновало. Вам это понятно, мисс Грейнджер?
— Да, профессор, но я буду очень вам благодарна, если вы перестанете надо мной издеваться.
— Хм, а вы наглеете, мисс Грейнджер. Запишите себе одну отработку в долг, — профессор снова ухмыльнулся. — Пойдем дальше. Со временем нравы ужесточились. И к середине девятнадцатого века достигли своего абсолюта. Вы читали произведения мисс Остен? — Гермиона кивнула, — тогда вам не сложно понять нравы, царившие в то время в Британии. Так вот, у магов было практически то же самое. Даже что-то вроде Олмака было создано для девиц на выданье. А теперь ответьте мне на такой вопрос: почему даже сейчас нравы чистокровных магов практически не изменились?
— Но Уизли…
— Уизли — это очень неудачный пример, мисс Грейнджер. Молли с Артуром поженились тайком, не удивлюсь, что в Гретна Грин. Скандал был такой, что даже до Хогвартса долетели отголоски, в котором я тогда учился. Что произошло в доме Прюэтов до сих пор остается тайной, о которой любят шептаться в салонах. Практически никто не верит, что Нотт заявился к братьям Молли по приказу Темного Лорда. Открою вам маленькую тайну, мисс Грейнджер, Темный Лорд в то время был достаточно адекватным, чтобы не совершать поступки, которые могли счесть политическим самоубийством. Так вы ответите мне на мой, в общем-то, несложный вопрос?
— Нет, я не могу на него ответить, — девушка опустила взгляд, а я в это время изучал плесень на стене. Почему именно в домах магов этот паразит начинает чувствовать себя наиболее комфортно?
— Вы меня разочаровываете, мисс Грейнджер. Ответ очень прост, на самом деле. Срок жизни магов многократно превышает срок жизни магглов. Просто еще живы представители того поколения, во времена которого жених мог дотронуться до пальчиков невесты пару раз до свадьбы, и то во время танца. Этим пожилым магам укороченная мантия кажется верхом неприличия, не говоря уже о манере поведения юного поколения, особенно магглорожденной его части. А теперь представьте себе ситуацию: юная девушка, принятая в такой вот ортодоксальный дом в качестве гостьи вдруг исчезает с крестником хозяина этого самого дома. Представили? Что могут подумать о вас дамы, каждая из которых в своей жизни знала только одного мужчину — ее мужа, причем от периода вхождения в возраст ухаживания и до сегодняшнего дня? И это не говоря о самом Блэке, который, конечно, отбросил старые традиции как ненужные, но не забыл их до конца. Хотя ему было бы проще узнать, что вы любовь где-нибудь крутите, чем придумывать себе ужасы, в которых Гарри, привязанный к дыбе, занимает центральное место.
— И что нам сейчас делать? — пробормотала красная Гермиона.
— Объявлять о помолвке, — профессор просто наслаждался ситуацией. Я почувствовал, что у меня мышцы на лице свело от напряжения. — Гарри, у тебя есть кольцо? — деловито поинтересовался наставник. Не дождавшись ответа, он резко встал и бросил мне какой-то металлический шарик. — Вы скажете, что случайно активировали портключ, который я изготовил для тебя Гарри еще в прошлом году. Как вы будете объяснять факт наличия мисс Грейнджер в твоей комнате, а мы сразу же выяснили, что пространственная магия была применена именно в твоей комнате — меня не слишком волнует…
Наставника прервал звук открываемой двери. Мы недоуменно переглянулись, а профессор молниеносно выхватил палочку. В дверь проскользнула невысокая темноволосая женщина. В полумраке комнаты она нас сразу не заметила, и поэтому не смогла отреагировать на стремительную атаку профессора. Он подошел к обмякшей женщине, которая упала на пол после оглушающего заклятья, и легко подхватил ее на руки. Затем он достаточно аккуратно усадил несопротивляющееся тело на диван и ловко извлек ее палочку из рукава легкой летней мантии. После чего привел ее в сознание. Она удивленно смотрела на нас красивыми карими глазами. На вид ей было лет двадцать пять — тридцать.
— Северус?
— Эммелина, какая неожиданная встреча, не поведаешь мне, что ты здесь потеряла?
Глава 42. Винный погреб.
Кап. Кап. Кап. Я потер виски, это капанье действовало мне на нервы. Вдобавок у меня начала болеть голова. В темноте практически ничего не было видно, и я сидел, прислонившись к стене, стараясь не шевелиться. Гермиона лежала на полу, положив голову мне на колени, и дремала, слегка вздрагивая во сне. Слева от меня горестно вздыхала Эммелина Вэнс. Где-то в глубине этого небольшого помещения чертыхался наставник, пытаясь найти хоть что-нибудь, что облегчило бы нашу, честно сказать, незавидную участь.
— Как все-таки паршиво чувствовать себя таким беспомощным, — наставник чем-то зашуршал. — Дьявол, да зажигайся же ты.
— Что вы делаете? — я решил подать голос.
— Пытаюсь добыть огонь, — наставник замолчал, а затем в том месте, откуда раздавался его голос, забрезжил маленький огонек, который профессор аккуратно перенес в странного вида лампу. — Есть определенное преимущество в том, чтобы быть полукровкой. Во всяком случае, полукровка может сообразить, что нужно делать в подобной ситуации.
— Тогда, следуя твоей логике, быть магглорожденным — верх везения, — Эммелина решила напомнить наставнику, что она попала сюда вместе с нами.
— Эммелина, радость моя, магглорожденный никогда не оказался бы в подобной ситуации, потому что их с детства учат не хватать вещи, которые выглядят как взрывчатка, и, учитывая наличие в доме значительных разрушений, могут взрывчаткой оказаться! — рявкнул профессор и шагнул к съежившейся женщине.
— Но, Гермиона…
— Если бы мисс Грейнджер не вскрикнула, мы бы даже здесь уже не сидели, так что, я, пожалуй, прощу ей ту отработку, которую она мне задолжала, когда мы выберемся отсюда.
— Вы хотите сказать, если выберемся, профессор?
— Нет, мистер Поттер, я все правильно сказал, когда мы выберемся. Я совершенно не согласен умирать в винном погребе этого придурка Джеймса.
— А что вас больше беспокоит: то, что это именно винный погреб, или то, что он принадлежал когда-то Джеймсу Поттеру? — кто меня постоянно тянет за язык?
— Поттер, ты только что зарезервировал себе первую неделю, которую проведешь в обнимку с котлом, — ласково произнес профессор и принялся обследовать помещение.
— Северус…
— Эммелина, лучше помолчи. Когда у тебя закрыт рот, желание убить тебя постепенно становится не таким острым. Ты вообще понимаешь, что тебя едва не убили, а ты сама едва не прихватила нас с собой?
— Профессор, почему здесь не действует магия? — Гермиона села, и задала вопрос хриплым голосом. Мне сразу стало холодно, и я поежился.
— Потому что Поттер, оказывается, был гурманом. Магия не очень хорошо действует на вино, поэтому он сам или при чьей-то помощи экранировал этот погреб. А вот керосиновая лампа, это я даже не знаю, чья идея, скорее всего, Лили. Поттер вряд ли знал такие слова как «керосин» и «спички».
— Профессор, нас же будут искать?
— Мисс Грейнджер, вас уже ищут, только вряд ли кто-то явится сюда. Блэк знает, что я здесь, так что предпочтет искать в другом месте.
— А…
— Да не волнуйтесь вы, — устало проговорил наставник. — В доме Блэков переполох, потому что хозяин сразу принялся паниковать и настаивать на версии похищения, так что расслабьтесь, никто вас замуж не выдаст.
— Вы странно шутите, сэр, — проворчала девушка.
— А кто вам сказал, что я шутил? Я слегка преувеличил, вон Вэнс подтвердит, мораль магов несколько отличается от морали магглов. Однако, некоторые вещи для той же Вальбурги считаются неприемлемыми. Так что, мисс Грейнджер, не нужно расстраивать ее, хотя бы сделайте вид, что вы очень замечательная юная леди. Попробуйте сыграть дебютантку Олмака, доставьте этой даме рода Блэк такое удовольствие.
Гермиона на несколько мгновений задумалась. На ее личике мелькнуло упрямое выражение бунтарства, но затем она медленно кивнула.
— А Хогвартс? Как обстоят дела в школе?
— Это очень хорошо, что вы начали задавать вопросы. Нужно быть гибче, не воспринимать все категорично. Молодые люди есть молодые люди и ничего с этим не поделать, но Основатели предусмотрели многое, в том числе и сохранность добродетели учеников. Как вы думаете, почему прогулки в Хогсмит пользуются такой популярностью именно у влюбленных парочек? Да потому что там нет чар контроля и можно обжиматься в свое удовольствие.
— Чары контроля? — я удивленно посмотрел на наставника.
— Хогвартс старая школа, и основана она была именно как школа-интернат, — терпеливо пояснил профессор. — То, что в ней сразу же начинали учиться представители обоих полов, наталкивает на мысль о том, что создавалась она еще и для того, чтобы юные маги могли составить выгодную для себя партию, — я кивнул. Это давно известно. — До совсем недавнего времени, обучение девушек считалось глупостью. Зачем женщине даже читать уметь? Совершенно вредное занятие с точки зрения наших предков. Но факт остается фактом, девушки учатся вместе с парнями с самого основания школы. Раньше для создания компрометирующей ситуации, достаточно было оказаться застуканными наедине в пустом классе. Удивительно, правда? Наличие этих самых пустых классов, и укромных уголков, — профессор принялся внимательно рассматривать дверь. — О чем это я? Ах, да. Вэнс может вас просветить о том, как действуют чары контроля. Она их действие как-то на себе испытала, — он хмыкнул и опустился на колени, внимательно изучая ручку на двери. — Со временем нравы изменились. Это было неизбежно, но чары Основатели делали на совесть, так что даже сейчас, если влюбленные хотят перейти к более откровенным шалостям, чем поцелуи и обжимания, их ждет неприятный сюрприз. Эммелина, что ждет незадачливых влюбленных?
— Удар оглушающего заклятье и одновременное оповещение деканов, — зло процедила женщина.
— Здорово, правда? Вы даже рубашку в штаны не сможете заправить. В таком виде вас и застанут злые и чаще всего разбуженные ночью деканы.
— Но, как они действуют? — я с любопытством смотрел на профессора.
— Я не знаю, это очень сложные чары. Подозреваю, что они включаются при достижении гормонального фона участников шалости определенного уровня. Уж не знаю, как это измеряли Основатели, они же не подозревали, что такое гормоны, скорее всего, какие-нибудь абстрактные единицы возбуждения. Это, кстати, не только меры пресечения шалостей, но и очень хороший метод предотвращения насилия. Чистокровные студенты это знают, их старшие члены семьи просвещают, а вот с магглорожденными и полукровками иногда случаются проколы. Чар вообще в стенах Хогвартса неимоверное количество, это позволяет штат школы сократить только до преподавательского состава. Процент свадеб играемых сразу после окончания школы очень велик, понятно почему, перевозбуждение дает о себе знать.
— Я точно знаю, что в Хогвартсе жили женатые пары, — я продолжал наблюдать за наставником.
— Да, это и сейчас возможно. Для семейных пар существуют специальные комнаты, где чар контроля нет. Поттер, подойди сюда, держи, — он протянул мне лампу. — Посвети мне. Похоже, дверь просто захлопнулась и закрылась на замок.
— Профессор, я не понимаю, неужели все действительно обстоит так строго? — жалобно спросила Гермиона.
— Мисс Грейнджер, — наставник повернулся и посмотрел в сторону девушки, — я сейчас расскажу вам несколько историй, касающихся только тех людей, которых вы знаете лично. Начнем, пожалуй, с меня. Мою мать выгнали из дома и уничтожили ее имя с родового древа Принцев не потому, что она вышла замуж за маггла, а потому, что ее заподозрили в связи с этим самым магглом. Причем Принцы все-таки вынудили моих родителей заключить брак и даже дали объявление об этом событии в «Пророк».
— Но, я не понимаю…
— «Пророку» нет никакого дела до свадеб магглов. Их вообще не волнует кто такой этот Тобиас Снейп. Но сам факт замужества должен был убедить магов, что Эйлин Принц — дура, но не б… В общем, понятно. Пойдем дальше. Блэки. Андромеда Блэк вышла замуж за магглорожденного, пойдя наперекор семье. Ее также исключили из рода, но особо никаких репрессий не применяли, потому что ей хватило ума настоять на своем, и сделать все по правилам. Беллатрикс, она как послушная дочь вышла замуж за Рудольфуса Лестрейнджа. К моменту падения Темного Лорда, я уже не понимал, кого она ненавидит больше: магглов или собственного мужа. А уж ее ненависть к Андромеде — больше похожа на манию, потому что сестра, в отличие от нее обрела спокойствие и обычное человеческое счастье. Нарцисса, видя, к чему могут привести необдуманные действия, договорилась с Люциусом, которому симпатизировала еще в школе, а он отвечал ей взаимностью. Они специально нарушили чары контроля и были застигнуты в очень щекотливом положении. Одной из инструкций деканов является немедленное оповещение родителей шалунов. Скандал замяли в зародыше, объявив о помолвке постфактум, тем более что Люциус поступил тогда как настоящий мужчина и взял всю меру ответственности на себя, выставив Нарциссу невинной жертвой. К Нарциссе претензий не было, но отношение между Малфоями и Блэками после этого случая заметно охладели.