Лиля порадовалась — и заодно отрядила еще десяток — на ремонт и постройку лодок. Также под контролем вирман. Пусть все будет в одном месте. И пристань, и общественные лодки — хочешь — бери. Но пятую часть улова — на кассу. И рыбзавод.
Кстати говоря, Лейф пойдет вдоль побережья — и ему надо будет подать сигнал. Так они уговорились.
Еще пять человек отправились на подсобные работы в конюшни и на двор.
А оставшихся Лиля построила — и повела за собой.
На заднем дворе было очень удобное место. Для чего оно — женщина откровенно не знала. Но детскую площадку собиралась устроить именно там.
Объяснила, что надо делать, на тему цепей, уголков и прочих радостей приказала обращаться к кузнецам — мол, они в курсе. Заставила все повторить пару раз, убедилась, что ее поняли — и принялась носиться по периметру.
Здесь.
Там.
Где‑то еще…
Нет, а вы как думали?
Вы себе хотя бы представляете количество халявщиков на квадратный метр?
Люди работать не любят. В принципе.
Особенно если не на себя, а на хозяина. Тут же возникает — судорога, мышцу потянул, перекурить сел, задумался, голубь на голову нагадил — и еще куча всяких причин.
Нет уж.
Работа строится по четкому принципу. Строгий контроль с моей стороны — и полное подчинение с вашей стороны. Третьего не дано.
Кому не нравится?
Сейчас вирман позову! Они конкретнее объяснят! Поленом по черепу!
Так что работаем, ребятки, работаем! Солнце еще высоко! И зарабатываем себе на жирного поросенка! Ибо лишней скотинка в хозяйстве не будет.
***— Ваше сиятельство, идите сюда! Вас надо перевязать.
— Джейми, мне сейчас некогда!
Но куда там!
Лиля впервые подумала, что учить медицине надо и Мири и Джейми.
Травник чуть ли не силком затащил ее в свою комнату, снял старую повязку и осмотрел раны. Лиля тоже посмотрела.
Поморщилась.
Полностью воспаление предотвратить не удалось. Да и шрам может остаться. Ну да ладно.
— Джейми, ты мне завари сбор. Кора ивы, ромашка, земляника…. И давай мы на ночь луковый компресс сделаем. Мед с луковым соком. Я за тобой вечером Эмму пришлю.
— Как прикажете, ваше сиятельство.
Лиля уловила иронию в голосе травника — и подумала, что слишком он непрост для обычного полудеревенского паренька. Слишком умен. И врет много…
Есть у него странности, есть…
Ну и ладно.
Лишь бы не во вред, а дальше будет видно.
***— Эмма, а почему Ширви в моем крыле? Я не отдавала такого приказа?
— А он доверенное лицо господина графа…
Лиля вскинула брови.
— И что?
— госпожа, в прошлый раз господин граф распорядился не помещать Ширви вместе со слугами…
— Вот как… супруг ему доверяет?
Эмма активно закивала. И Лиля поощрила ее улыбкой. Мол, высказывайся, я даю свой одобрямс.
— Эмма, а прошлый раз он приезжал еще при вашем супруге?
— прошлый раз он приехал вместе с господином графом и Эдором… вы тогда еще не…
— не были женаты? Бывает…
Эмма кивнула, понимая, что графиня не только не сердится, а наоборот, предлагает ей посплетничать.
— Ваше сиятельство, господин граф тогда назначил Эдора. Я собирала вещи, чтобы уходить из замка — Эддор приказал мне убираться…
— А Ширви?
— Ему словно было все равно….
— они с Эдором были хорошо знакомы?
— Они разговаривали как друзья.
Лиля кивнула. Эмма рассказывала о 'случайно услышанных', читай подслушанных разговорах между Эдором и Ширви, о господине графе, который мотался на охоту что ни день, о стерве — Таре, которой самая дорога в волчью пасть…
Картина вырисовывалась интересная.
Графу все по барабану.
Ширви и Эдор хорошо знакомы. Даже слишком хорошо.
И судя по рассказам Эммы — Ширви был главнее. И что мы имеем?
Эдор воровал. Для себя — или делился? И вообще — ее супруг дурак — или как?
Лиля напрягла память. Но ничего из нее не выплывало.
Ладно.
Есть два варианта.
Первый — Эдор решил наворовать побольше и смыться, пока не замели.
Второй — это долгосрочная программа. И его кто‑то прикрывал сверху. Типа, сын — бизнесмен, папа — прокурор. И спокойная жизнь гарантирована.
Могло так быть?
Спокойно.
Мог ли Ширви прикрывать Эдора?
Еще как мог.
То есть отпускать товарища нельзя. Надо поговорить с Джейми. А лучше — самой поить Ширви калиной, наперстянкой и прочими радостями жизни. Белладонна тут растет? Белена?
Дурман?
Я тебе устрою… до смерти не отравлю. Но ты еще сильно об этом пожалеешь.
Женщина выразила Эмме горячую благодарность и намекнула, что надо бы в замке налаживать шпионскую сеть 'Милая Эмма, ты же понимаешь, чтобы хорошо принимать гостей — надо знать, кто чего хочет, кто за чем приехал, а то вдруг человек — охотник, а мы его в музыкальный зал… или ему велено пост держать, а мы его жирной и мясной пищей соблазняем… все для блага гостей…'
Судя по лицу Эммы — она поняла. И сделает все, как нужно.
И намекнула, что к Ширви приставить бы Мэри?
Девушка поведения облегченного, за свое место боится, потому как шлюху терпеть никто не будет, это госпожа добрая… Если что — и прислужит господину, и расскажет все, что от него услышит.
Лиля дала разрешение — и отправилась по замку этакой зондеркомандой с двумя вирманами за плечами.
М — да.
Каша заваривается… какого черта я не читала Макиавелли? Советовала ж Элка! Даже книгу подсовывала, но на носу был зачет по патанатомии… Зато сейчас бы разбиралась в поведении местных интриганов. А то ведь даже на психологии фармакологию читала…
Эх… Как же не хватает знаний и опыта!
***— ваше сиятельство, как вы себя чувствуете?
— Хорошо, Тарис.
— Как рана?
Рана болит распрозверски, но Лиля улыбается.
— Что вы, все в порядке! Альдонай заповедовал терпение…
— Ваше сиятельство, я буду вынужден поговорить с вашим отцом!
— вы ничего этим не добьетесь, Тарис. Я не стану вам ничего запрещать, но я прошу вас выполнить мое поручение до разговора.
— Съездить в Альтвер?
— Да.
— я съезжу, ваше сиятельство. Но вашему отцу я расскажу всю правду.
Лиля пожала плечами.
Мол, как пожелаете. Я вам ничего запретить не могу. Рассказывайте, воля ваша.
***Лиля старалась успеть везде. Но все равно бы сбилась с ног. И сбивалась.
День остался в памяти отдельными картинами.
Вот Миранда залезает под шкаф — и вытаскивает оттуда гору пыли.
Грозно смотрит на женщин — и те принимаются оттирать полы. А мелочь лезет куда‑то за камин… ладно! Главное, что в замке пока не топят! Вирмане с одобрением смотрят на малявку.
Для нее это игра. Но она уже учится.
Отдавать приказы, добиваться их выполнения, проверять работу… это тоже важный навык. У Лили он был с армейских времен — и то крохотный. Она‑то не служила.
А ребенка надо воспитывать уже сейчас.
Вот Джейми строит своих крестьян. В пылу спора обе стороны чихать хотели на зашедшую в гости графиню. Один из них что‑то вякает в ответ — и нарывается. Вирманин, сопровождающий Лилю, отвешивает ему ладонью по шее. Вроде бы и не сильно, но спор затухает. Лиля улыбается Джейми.
— Надеюсь, вы друг друга поняли?
Судя по выпученным глазам — и поняли, и приняли, только вирман уберите….
Вот она на детской площадке — где уже врыли несколько столбов. Для качелей, карусели, турникета… отлично! И нечего тут на небо поглядывать! Не спустится оттуда Альдонай! Не дождетесь!
И опять замок, двор, замок, двор…
Откуда‑то возникает лицо Лейса.
— Ваше сиятельство, как я могу искупить свою вину?
Лиля вскинула брови.
— вину?
— я проглядел подлеца….
— А, вы вчера были на допросе. Что он сказал?
— Тома наняли, чтобы убить вас. Он играл в карты, много задолжал — и ему предложили — или отдать долг, или его пощекочут ножичком, или — он может убить вас.
— Как мило…
— Он согласился на последнее. Он не убийца….
Лиля кивнула. Спорить было сложно. От настоящего убийцы так легко не отобьешься. Но кто сказал, что его не будет?
— Я понимаю, что он не убийца. Но прощать его не стану.
— я и не прошу об этом, ваше сиятельство.
— Хотя повесить его я всегда успею. Пусть пока сидит в подземелье. Он видел заказчика?
— Их свел хозяин трактира 'Ржавая крыса'.
— а сколько ему заплатили?
— Долг простили. И пару золотых на дорогу дали.
— Ага. Опознать заказчика он сможет, если что?
— Может и да, если увидит…
Лиля кивнула.
— Тогда пусть пока живет. Ах, Лейс, как же вы его проглядели….
Лейс потупился. И Лиля додавила.
— Как я теперь смогу вам доверять… Как сможет на вас положиться господин граф?
— Ваше сиятельство, да я…
— Надо написать об этом случае мужу. И пусть он решает, что делать…
— Ваше сиятельство, я оправдаю! Отслужу!
Отстрадаю… Отсижу…
Лиля едва не фыркнула. Страдалец на страдальце!
Но роль требовала…
— А если он не один?
— Ваше сиятельство! Да быть такого не может!
Лейс смотрел с такой мукой в глазах, что Лиле даже стало стыдно за себя.
Совести у тебя нет, зараза. Доводишь мужика. Видишь же, что служака честный, что для него это как нож острый — и доводишь.
Бессовестная.
Но Лиля продолжала вздыхать, страдать и давить Лейсу на психику. Вспоминала через слово графа Иртон, ужасалась, ведь уббийца моог и Миранду убить, намекала, купить можно любого… В итоге Лейс почти вымолил у нее разрешение остаться в Иртоне и верой и правдой отслужить и искупить.
Лиля прекратила ломаться и с сомнением посмотрела на Лейса.
— Значит так. Отрядишь пятерых солдат для сопровождения уважаемого Брока до крепости Альтвер. Полагаю, он поедет дня через два. Проводят — и рысью назад. Если Тарис им даст поручение — не отказываться. А остальные — будете следить за крестьянами. Мне нужно привести в порядок замок. Сам видишь — стены разваливаются, ров засыпан, обороноспособность никакая. Вот и приведите все в порядок.
— как прикажете, ваше сиятельство. Только мы ведь не строители… и разбираемся в этом плохо.
— Так ведь и я не лучше. Но где взять строителей? Вы хоть знаете, что должно получиться. Сказала же — будете указывать крестьянам, что и как делать. Вирман я от этого освобожу. И выдели пару солдат — будут меня сопровождать. Мне надо на днях к морю съездить. Понял?
Лейс угрюмо кивнул. Он явно был недоволен. Но поди, поспорь. Лиля вспомнила армию — и применяла все, что увидела или услышала.
Кто виноват — того можно построить.
Ей нужны верные люди. А Лейс именно такой. Надо только аккуратно культивировать у него чувство вины, и постепенно приручать мужика.
Не доверять же только вирманам. Уедут на Вирму — и ищи — свищи. А этим уезжать некуда. Эти будут на нее долго работать…
Она справится.
Должна.
***К вечеру Лиля чувствовала себя так, словно это она лично все разгребала.
Рука дергала, как воспаленный зуб. Лоб был горячим. Поэтому противовоспалительный настой она пила литрами. Эмма явно разговаривала с Джейми, потому что раз пять за день ее находила служанка с горячим настоем трав. И Лиля была им благодарна. А то было бы хуже. Намного.
Миранда набегалась так, что заснула прямо за столом. Проснулась, когда Лиля лично укладывала ее в постель — и потребовала сказку.
Лиля тихо рассказывала ей про Элизу с дикими лебедями. Только мачеху переделала в сестру с сыночком. Мол, приехали, захотели братьев Элизы уничтожить, а ее саму замуж за парня выдать, а он толстый, некрасивый и воняет от него, как от помойки.
Лучше уж так. Она все‑таки Мири тоже мачеха, как не крути…. Вот и не будем рассказывать девочке ненужного. А то подсознание — штука страшная. Так скажешь что в детстве, а оно как в подростковом возрасте попрет крапивой… бывали прецеденты!
Так что Лиля дожидается, пока малышка заснет. Повествование льется гладко, но перевозбужденное дите почему‑то не погружается в сон. Вот Элиза уже на острове, вот она плетет из крапивы…
Черт!!!
Вслух Лиля продолжала рассказывать сказку про принца на охоте, а в мозгу крутилось — вот же оно! То самое!
Крапива!
Если из нее можно сделать нитки и рубашки…. Можно ли из нее сделать бумагу?
Она же должна быть плотной, волокнистой…. Вообще‑то, пока от нее в детстве огород избавишь — навоюешься…
Лиля задумалась.
Ладно.
Это в следующем году. А в этом не до того. Или попробовать хоть что‑то запасти? В принципе ей же не в лекарства?
Надо завтра отрядить деревенских детей — и намекнуть, что это — за вознаграждение. Столько припрут… зимой время будет — зимой и надо попробовать.
Это сейчас не знаешь куда бечь, за что хвататься. А зимой, когда все заметет, когда работать толком нельзя… Там‑то и найдется время для химических опытов.
Простите, лопухи — вещь хорошая, но иногда Лиля чувствовала, что душу готова продать за рулон нормальной туалетной бумаги, дезодорант, вкусно пахнущее мыло и отличную мочалку.
Вот кстати!
Люфа — это наше все. В следующем году надо бы поискать.
А то скрестись куском ткани достало.
Интересно, какая тут зима? Лиле казалось, что не очень холодная. Градусов десять — пятнадцать. Ну уж тридцать точно не будет. Море рядом, оно обогревает.
Лиля пожалела, что мало знает.
Ну ладно — медицина. Химия. Но в остальном… как же мало нам дают! Как много бесполезных знаний… вот на кой черт ей разные обломовы и базаровы?
Рассказали бы лучше, как бумагу получить, а то ведь методом тыка и мыка придется. Что‑то она помнит, но не все же!
Миранда сопела в две дырочки.
Лиля укрыла ее получше — и вышла из комнаты.
Перевязка, настой на ночь. И все‑таки наркомовские сто грамм.
Самогонка — гадость. Но заснуть помогла. И Лиля отключилась. Сейчас ее могли бы и зарезать — не проснулась бы.
Но у дверей обоих спален весь день дежурили вирмане. А перед сном еще и проверили каждый угол, в том числе и камины.
А ночью Лиля обнаружила мелкую у себя под одеялом. Явно ребенок проснулся, решил, что тут будет лучше — и приполз. То ли греться, то ли…
Женщина вспомнила, как сама забиралась к маме в постель. Вдыхала родной уютный запах — и понимала, что она — дома. Ее — любят.
Вот и малявка ищет в ней близкого человека. Неосознанно, как умеет, но ищет.
Ну да ладно, не выставлять же ее теперь…
Лиля погладила здоровой рукой черноволосую макушку, поудобнее устроила под одеялом больную конечность — и провалилась в сон. Утром разберемся…
***Джерисон, граф Иртон, смотрел на кузена с тоской.
Братцы стояли на палубе. Понемногу отпивали из горлышка бутылки красное вино, любовались ночным морем…
— О чем думаешь?
— Какие они — Анна и Лидия?
— Сложный вопрос.
— очень. А мне ведь с одной из них век жить.
— Ну посмотри, у кого сиськи больше…
— Джес, они нам одинаково выгодны. А выбирать за сиськи? Странный ты… я ж не для себя женюсь, а для государства…
— Если бы было так — отец бы тебе приказал…
— Как тебе?
— мне он не приказывал. Понимаешь, мы же занимались торговлей. У Августа ненаследуемое дворянство. Уже второе поколение. Верфи, корабли, люди, торговля опять же…
— Ну да. Лилиан почти нашего круга.
— Но ложиться с ней в постель откровенно противно.
— а с твоей Аделью?
По лицу Джеса расплылась мечтательная улыбка. Адель пока еще ему не уступила. Но — пока… И они были уже почти близки… сорвалось из‑за дуры служанки!
— Вижу, дело на мази, — поддел его Рик.
— А ты хоть с кем‑нибудь…?
— Нет. Не хочу рисковать. Мало ли, что могут наговорить моим невестам…
— Так и будешь жить альдоном?
— нет. Прибудем в порт — я там немного погуляю.
— Эй, ты гуляй осторожнее. А то не болячка, так еще чего…
— Составь мне компанию?
Джес кивнул.
— составлю. Еще и каждую твою красотку сам проверю!
А что? Чего Адель не знает, то ей не повредит! Точно!
Рик рассмеялся — и разговор пошел о важном и нужном. То есть — о бабах.
***Джерисон и не подозревал, что служанке были даны четкие указания — больше чем на пятнадцать минут госпожу одну с графом не оставлять.
Адель понимала, что устоять не сможет. Что уж там — молодая здоровая женщина, привыкшая к регулярным отношениям — и красивый молодой мужчина, настроенный весьма решительно…
И как тут устоишь?
Пра — авильно, никак. Но поломаться надо подольше.
Побольше побегает — повыше оценит. А у Адель были серьезные планы на графа.
Молодой, симпатичный, а жена… а что — жена? Сегодня ты жена, а завтра Альдонай призвал — и твоим мнением не поинтересовался. А кто будет утешать скорбящего вдовца?
Адель довольно кивнула.
Посмотрелась в маленькое зеркальце.
Полированная особым образом металлическая пластина стоила дорого. Раньше у нее было старенькое, с царапинками. Но Джес подарил новое. В дорогой оправе, удобное, красивое… нет, упускать такого мужчину нельзя. Но надо вываживать.
Для себя Адель решила, что никаких отношений у них не будет. Пока они не окажутся на твердой земле.
А там… посмотрим!
О любви с ее стороны речь не шла, еще не хватало. Но использовать Джеса по полной программе… почему бы нет?!
Хочу!
Интересно, что там у Алекса?
Кузен слов на ветер не бросал. Сказал, что уничтожит мерзавку — значит, так тому и быть.
Вот только что потом делать с самим Алексом? Адель искренне сомневалась, что Джерисон Иртон согласится делить любовницу с кем‑то другим. А тем более жену.