— Мне живется хорошо, матушка, — ответила ей дочь. — Я очень довольна своей судьбой.
Через несколько дней в доме неподалеку от королевского дворца должны были играть свадьбу, и на нее был зван король со всей семьей.
В день свадьбы змей сказал королевне:
— Жена, ты иди вместе с родителями, а я пока останусь во дворце, потому что я не могу сейчас стать человеком. А ночью я приду к вам. Но я не хочу, чтобы меня там узнали, поэтому ты молчи и не рассказывай обо мне никому, иначе я, как и предупреждал тебя, исчезну.
Король с семьей отправились на свадьбу, а змей, дождавшись ночи, сбросил шкуру, облачился в роскошные одежды и отправился вслед за ними. Когда он пришел в дом жениха, все очень удивились: откуда появился такой красивый и стройный юноша? Хозяева и гости даже повскакали с мест, чтобы получше его разглядеть. Ударил оркестр, начались танцы, и подождав немного, вступил в круг прекрасный юноша. Он танцевал так красиво, что все вокруг не могли на него насмотреться. Гости говорили друг другу:
— Наверное, он родился не на нашей земле, а прилетел откуда-нибудь с небес!
А королева, сидевшая рядом с дочерью, сказала ей, утирая слезы:
— Ах, дочь моя, как бы я была счастлива, если бы ты была замужем за юношей, подобным этому!
Тут дочь ее не удержалась и проговорилась:
— Это и есть мой муж, мама, это мой любимый муж Шпейт!
Едва она произнесла эти слова, прекрасный юноша стал невидимым, и все, кто был на свадьбе, стали оборачиваться, осматриваться и искать его.
— Куда так неожиданно исчез этот ангелоподобный юноша? — спрашивали друг друга хозяева и гости.
А дочь короля, не видя больше Шпейта, расплакалась и сказала матери:
— Ой, ой, ой, горе мне, матушка, горе мне! Зачем я сказала тебе о нем? Ведь он предупреждал меня: «Никому обо мне не рассказывай, а если скажешь, я исчезну навсегда!» Теперь вы должны дать мне пару железных башмаков, посох и торбу и снарядить меня в дорогу! Я пойду искать своего любимого мужа.
Король с королевой дали ей все, о чем она просила, простились с ней, плача, и королевна отправилась в дальнюю дорогу искать своего мужа Шпейта.
Долго ли, коротко ли она шла, только привела ее дорога ко дворцу, где жило Солнце. Самого Солнца дома не оказалось, зато у ворот сидела его мать с детишками, которые, увидев королевну, набросились на нее, чтобы разорвать на части и съесть. Но мать Солнца прогнала маленьких злодеев и пригласила ее в дом. Усадила она усталую девушку у очага и спросила:
— Что тебе нужно в наших краях? Почему ты забрела так далеко?
Королевна рассказала матери Солнца подробно и по порядку все, что с ней произошло, и добавила:
— Я хочу спросить у твоего сына, не видел ли он где-нибудь Шпейта, ведь Солнце целый день бродит по небу и видит всех.
Мать Солнца ответила:
— Мой сын еще не вернулся домой. Когда он вернется, я спрошу его о твоем муже, но очень боюсь, как бы он не съел тебя. Сын приходит домой усталым и сердитым и очень хорошо чует человеческий дух.
Королевна ответила:
— Если ты захочешь, госпожа, он не съест меня.
Старухе стало жаль ее, и она спрятала девушку во дворце.
Когда Солнце, усталое от долгого пути, вернулось домой и уселось у очага поужинать, то сразу же почуяло человеческий дух и сказало матери:
— Здесь был человек, матушка, я чую его запах! А мне, кстати, ужасно хочется есть.
Мать ответила:
— Здесь никого нет, сынок. Кто может добрести в такую даль?
Но Солнце, принюхиваясь, чувствовало дух человека и потому возражало матери, уже начиная сердиться:
— Нет, мама, здесь человек. Не спорь со мной, а лучше приведи-ка его скорее, я ужасно хочу есть.
— Да нет же никого здесь, сын, — настаивала мать.
— Ну, хорошо, — пустилось на хитрость Солнце. — Ты его только вытащи оттуда, куда спрятала, а я не буду его есть, а лишь спрошу, зачем он пришел сюда.
Но мать, зная уловки сына, ответила:
— Поклянись, что не съешь его. Если не поклянешься, я не смогу тебе его показать, даже если захочу.
Делать нечего, Солнце поклялось, что не съест человека, и мать привела к нему девушку. Солнце очень удивилось, увидев ее, и спросило:
— Что привело тебя в наши края? Почему ты забрела так далеко?
Королевна все ему объяснила и под конец сказала:
— Я пришла спросить тебя, Солнце, не видело ли ты где-нибудь моего мужа Шпейта? Ты ведь бродишь по небу весь день и видишь все, что делается на земле.
Но усталое Солнце, недовольное тем, что ему нельзя съесть девушку, пробурчало в ответ:
— Бродить-то я брожу, но не имею дурной привычки совать нос в каждую дыру. Не знаю я, где твой муж. Иди и спроси Луну, может быть, она его где-нибудь видела.
Делать нечего, пришлось королевне уйти ни с чем. Много дней и ночей брела она ко дворцу Луны, но и та ничем не смогла ей помочь.
— Я только по ночам хожу по небу, — сказала Луна. — Не видела я твоего мужа. Ступай к Ветру, он летает над землей в любую погоду и ночью и днем, может быть, он его видел.
И снова бедная девушка, измученная долгой дорогой, отправилась дальше. Шла она, шла по крутым горным тропинкам, по долинам, по обрывистым берегам рек и наконец достигла того места, где стоял дворец Ветра. Самого Ветра дома не оказалось, но на крыльце сидела его старуха-мать в окружении маленьких внучат-ветерков. Детишки, завидев королевну, бросились на нее и, дуя изо всех сил, закружили ее и хотели съесть. Но старуха не позволила внучатам озорничать, проводила королевну в дом, усадила у очага и спросила:
— Что привело тебя к нам? Как ты смогла добраться до здешних мест?
Королевна подробно рассказала матери Ветра, что заставило ее пуститься в такой дальний путь и в каких местах она уже побывала.
Мать Ветра сказала:
— Все это так, дочь моя, но я очень боюсь, как бы Ветер не съел тебя, когда вернется домой. Обычно он бывает очень усталым, и если чувствует дух человека, то налетает мгновенно и тогда уж спасения нет.
Королевна ответила:
— Если ты захочешь, госпожа, он не съест меня.
Старухе стало жаль ее, и она спрятала девушку.
Ранним утром примчался Ветер и едва лишь влетел во дворец, как почуял дух человека. Он сразу же бросился к матери:
— Я чую дух человека, матушка! — воскликнул он. — Покажи мне его скорее, я очень устал и проголодался!
Мать сказала:
— О чем ты говоришь, сынок? Как в такую даль может забрести человек?
Но Ветер летал по дворцу, чуял чуждый дух, заглядывал во все уголки и просил, чтобы мать показала ему человека. Мать долго отнекивалась, но сын продолжал настаивать, и наконец старуха заставила его поклясться, что он этого человека не тронет.
Ветер сказал:
— Хорошо, матушка, я клянусь, что не съем этого человека, но вытащи ты его оттуда, куда спрятала, я хочу спросить, зачем он пришел.
Мать привела к нему девушку, и Ветер очень удивился, увидев ее. Он спросил:
— Зачем ты приняла на себя такой огромный труд и добралась до наших мест?
Королевна ответила:
— Я ищу своего мужа Шпейта. Он исчез давно, но я до сих пор не могу найти его. Не видел ли ты его, летая по белому свету?
Ветер сказал:
— Твоего мужа похитило страшное чудовище. Оно живет за морем, но ты не сможешь добраться туда, это слишком далеко.
Королевна воскликнула:
— Я дойду, как бы далеко это ни было! Только, прошу тебя, перенеси меня через море, когда полетишь в ту сторону, а дальше я уж как-нибудь доберусь сама.
Ветер сказал:
— Я могу перенести тебя через море, но боюсь, что ты упадешь в волны, ведь я летаю очень быстро.
Девушка попросила:
— Я не упаду, но и ты неси меня поосторожней.
Ветру стало жаль ее, он посадил королевну на закорки и сказал:
— Ладно уж, полечу поспокойнее, а ты держись за мои волосы и не смотри вниз, а то голова закружится.
Дуя изо всех сил — ведь ему было тяжело нести на себе седока, — ветер перелетел через море и спустился к чесме[6], стоявшей недалеко от берега. Здесь ветер распрощался и улетел, а несчастная королевна уселась возле чесмы, чтобы попить воды и немного прийти в себя после такой трудной дороги.
Вдруг закачались горы, раздался гром и грохот, поднялась столбом пыль, и девушка увидела, как прямо к чесме летит чудовище. Заметив девушку, чудовище изловчилось, зацепило ее лапой и сказало:
— Вот как! Было у меня одно сокровище, стало два!
Оно сжало девушку в лапах, поднялось в воздух и отнесло ее в свой дом.
В жилище чудовища было много комнат, и в одной из них королевна заметила какого-то юношу, но страшилище всюду ходило и следило за ней, и она не могла взглянуть на него поближе.
Но юноша — это и был ее муж Шпейт — узнал свою жену и утром, когда умывался и брал воду из кувшина, бросил в него свое обручальное кольцо. Пошла умываться королевна. Когда она наклонила кувшин, кольцо скользнуло ей в руку и по нему она узнала, что нашла наконец своего мужа Шпейта.
Улучив минуту, когда чудовище ушло из дому, Шпейт сказал королевне:
— Ты, жена, не разговаривай со мной при чудовище. Если оно догадается, что мы муж и жена, то съест нас немедленно.
Прошло время, чудовище хорошо откормило обоих пленников и решило, что пора их съесть. Сначала оно решило съесть девушку, потому что заметило, что та все время пытается заговорить с юношей.
Однажды чудовище сказало девушке:
— Детка, сейчас я улетаю, а вечером вернусь к ужину. Смотри, чтобы к моему возвращению дом был местами подметен, а местами нет.
Чудовище улетело, а королевна села на скамью и стала думать, как ей выполнить задание. В это время проснулся и встал ее муж, увидел опечаленную жену и спросил:
— Почему ты сидишь такая грустная? Какое еще несчастье приключилось?
Жена рассказала ему о поручении чудовища и добавила:
— Вот я сижу и думаю, как это сделать, а придумать ничего не могу.
Шпейт ответил:
— Тут и думать нечего! Сейчас я тебе все объясню. Принеси лопату, на которой сажают в печь хлеб, и положи ее сюда, а вокруг подмети, потом переложи лопату на другое место, вокруг опять подмети и так до тех пор, пока не подметешь весь дом. Вот и окажется, что местами будет подметено, а местами не подметено.
Королевна сделала так, как ей посоветовал муж. Вечером чудовище явилось ужинать и прямо с порога спросило:
— Ну как, детка, выполнила мое поручение?
Девушка ответила:
— А то как же! Конечно, выполнила!
Чудовище сразу же осмотрело дом — так ли все сделано? Когда увидело, что сделано все как следует, очень рассердилось и сказало:
— Никогда не поверю, что ты сама смогла до такого додуматься! Знаю я, кто тебя надоумил. Ну да ничего, я его еще проучу!
На следующее утро чудовище снова сказало девушке:
— Детка, я улетаю, а вечером вернусь к ужину. Вот тебе два больших казана. Наполни их к моему возвращению слезами, а если не наполнишь, я тебя съем.
Чудовище улетело, а девушка уселась на лавке, поставила перед собой казаны и принялась плакать. Но сколько она ни рыдала, казаны не наполнялись, а несколько слезинок, упавших на дно казана, тут же подсохли.
Проснулся Шпейт, увидел плачущую жену и встревожился:
— Что случилось? Почему ты плачешь?
Жена ответила:
— Чудовище велело мне до вечера наполнить казаны слезами, иначе оно меня съест!
Шпейт рассмеялся:
— Дурочка, ты с ума сошла! Разве можно наполнить казаны слезами? Возьми кувшин, принеси воды и наполни их до краев водою, а потом высыпь в каждый казан по горсти соли и размешай. После можешь отдыхать до вечера.
Королевна сделала так, как посоветовал муж.
Вечером чудовище прилетело ужинать и с порога спросило:
— Ну как, детка, выполнила мое поручение?
Девушка радостно ответила:
— Выполнила, выполнила!
Чудовище пошло посмотреть на казаны. Увидев, что они налиты до краев, оно наклонилось и попробовало жидкость кончиком языка. Та действительно оказалась солоноватой. Чудовище страшно рассердилось и заревело на весь дом:
— В жизни не поверю, что ты сама до этого додумалась! Это Шпейт тебя научил! Ну, сейчас я его съем!
И оно бросилось искать Шпейта. А того и след простыл.
Переодевшись в старое тряпье, Шпейт взял топор и отправился в лес, принадлежавший чудовищу.
Шли дни, чудовище облетало свои владения в поисках Шпейта и однажды услышало в лесу стук топора. Оно сразу же кинулось к лесорубу, но не узнало в бедно одетом человеке Шпейта и гневно воскликнуло:
— Кто ты такой? Как ты смеешь рубить дрова в моем лесу?
Но Шпейт не испугался разъяренного чудовища, а спокойно ответил:
— Я бедняк, и меня наняли сделать гроб для одного юноши, который сегодня скончался.
Этот ответ заинтересовал чудовище, и оно спросило уже помягче и потише:
— А ты не знаешь, кто этот юноша, как его зовут?
Шпейт ответил:
— Это был прекрасный юноша, и звали его Шпейт.
Чудовище очень обрадовалось и воскликнуло:
— Ах, какое удовольствие ты мне доставил своей новостью! Ну, тогда продолжай работать! Да смотри, делай гроб как следует!
И оно приблизилось к гробу, чтобы получше его рассмотреть.
Шпейт спросил:
— Разве вы, ваша светлость, знали этого юношу?
— Еще бы мне его не знать! — возмущенно заявило чудовище. — Ты и представить себе не можешь, сколько он мне крови попортил своими хитростями!
— Тогда не возьмете ли вы на себя труд, ваша светлость, и не поможете ли мне немного, — почтительно спросил Шпейт. — Не влезете ли вы в гроб, чтобы проверить, хорошо ли я его сделал?
— С радостью! — ответило чудовище. — Какое счастье, что умер этот плут! От скольких забот я, бедное чудовище, избавилось!
И, не раздумывая, чудовище быстро залезло в гроб и улеглось там.
Шпейт только этого и ждал. Он мигом подбежал, захлопнул крышку гроба, запер ее на задвижку и положил гроб на поленницу сухих дров, которые у него тоже были заранее заготовлены. Запылал костер. Удостоверившись, что от чудовища остался лишь пепел, Шпейт пошел к жене и сказал:
— Чудовище превратилось в пепел, и теперь мы можем вернуться домой. Собирай свои вещи, и, как только все будет готово, мы отправимся в путь.
Вскоре Шпейт с женой благополучно возвратились в свой дворец. Они прожили долгую и счастливую жизнь, потому что после гибели чудовища со Шпейта было снято заклятие и он больше не превращался днем в змея, а навсегда остался человеком.
*[7]КАК СОЛНЦЕ И ЛУНА ДРУГ К ДРУГУ В ГОСТИ ХОДИЛИ
Однажды Луна получила от Солнца, царя света, приглашение прийти к нему в гости. Она долго думала, что подарить Солнцу, и наконец додумалась: собрала несколько самых ярких и красивых звезд, положила их на серебряное блюдо и пошла с ними в гости. Царь света был очень рад подарку.
Они поели, попили, поговорили, и Луна вернулась домой.
Затем Луна пригласила Солнце к себе в гости.
Долго думал царь света, чем Луну порадовать. Наконец придумал. Позвал к себе лучшего портного и говорит:
— Я собираюсь пойти к Луне в гости. Мне нужен хороший подарок. Я решил, что лучше всего подарить ей новое платье из облаков. Пожалуйста, сшей платье понарядней и по мерке, чтобы оно хорошо и удобно на Луне сидело.
А портной Солнцу и отвечает:
— Нет, царь света, не возьмусь я за такую работу. Да и никто не возьмется. Луна каждый день меняется. Сегодня она круглая, как шарик, а назавтра уже с одного бока худеть начинает, а недели через две и вовсе тоненькой становится, да еще изогнется, как серп. По какой же ей мерке шить, сам посуди? Я не знаю такой мерки. Что ни сошьешь, все будет невпопад.
Огорчился царь света, да ничего не поделаешь. Пришлось идти в гости с пустыми руками.
Луна приготовила вкусное угощение, они поели, попили, поговорили. Но когда царь света стал собираться домой и Луна увидела, что у него нет подарков, она очень опечалилась.
Царь света, заметив это, сказал:
— Не сердись на меня, Луна. Я долго думал, что тебе подарить. Наконец придумал. Решил, что самый лучший подарок — нарядное платье из облаков. Но мой самый искусный портной отказался выполнить эту работу. Трудно на тебя шить, говорит, ты каждый день меняешься, то толстеешь, то худеешь. Так и пришлось мне идти в гости с пустыми руками. Но чтобы не обидеть тебя, я разрешаю тебе вот что: с этого дня ты можешь собирать мои лучи и шить из них любое одеяние! Увидишь, какой ты станешь красавицей!
С этими словами царь света распрощался и ушел.
А Луна побледнела от огорчения и с тех пор предпочитает с Солнцем больше не встречаться, а завидев его, обходит стороной.
ТРИ КОРОЛЕВИЧА И ЧУДОВИЩЕ
Жил-был король, и было у него три сына. Возле королевского дворца находилась бахча, посередине ее стоял колодец, а у колодца росла яблоня с золотыми яблоками. В колодце жило чудовище, которое каждый день вылезало наверх, подползало к яблоне, срывало с нее одно золотое яблоко и съедало.
Однажды старший сын короля пришел к отцу и сказал:
— Отец, пришло мне время жениться, найди мне невесту.
Король ответил ему:
— Сын мой, если ты сможешь убить чудовище, которое живет у нас в колодце, тогда я найду тебе невесту и ты женишься.
Услышав это, старший сын короля пошел в город, купил лук и стрелы и уселся недалеко от яблони дожидаться чудовища.
Вскоре чудовище вылезло из колодца, подползло к яблоне и, как обычно, сорвало одно золотое яблоко. Тут королевич выстрелил в него из лука раз, второй, третий, но стрелы ломались и не причиняли чудовищу никакого вреда. Чудовище съело яблоко и уползло в колодец.
Пришел к королю средний сын и сказал:
— Отец, я хочу жениться, найди мне невесту.