Албанские народные сказки - Эпосы, легенды и сказания 9 стр.


С этими словами она вылетела через отверстие для дыма от очага. Все были настолько потрясены и огорчены случившимся, что свадьбу перенесли на другой день. Старуха вернулась домой одна.

Когда юноша пришел с поля, он увидел, что мать сидит расстроенная и заплаканная, и сразу понял, что Краса земли улетела. Он спросил:

— Чем ты так огорчена, мать?

— Невестка улетела, сынок, — ответила старуха.

— Если моя жена улетела, матушка, то не спрашивай меня, куда отправляюсь я, потому что ты сама во всем виновата. Это ты дала ей пояс, а ведь я предупреждал тебя: «Ни в коем случае не отдавай ей пояс, иначе она покинет нас».

Мать вручила сыну кольцо невестки и, плача, сказала:

— Но мне и в голову не могло прийти, что она вылетит через отверстие для дыма в потолке. Я пошла с ней туда потому, что знала: все двери на женской половине будут закрыты. А если бы я оставила ее дома, то меня мучила бы совесть, что она весь день просидела одна, скучала и не видела свадьбу. Вот почему я совершила такую ошибку.

Юноша отправился на базар. Там королевский глашатай взывал к народу:

— Кто согласен сесть на волшебную птицу филина и взлететь на Хрустальную гору?

Юноша отозвался:

— Я согласен!

Сел он на волшебную птицу филина и взлетел на Хрустальную гору. Люди, собравшиеся внизу, стали спрашивать:

— Что ты там увидел?

Юноша крикнул:

— Здесь много самоцветов, алмазов и серебра!

— Сбрось нам, да побольше!

— Ничего я вам сбрасывать не буду! — ответил юноша.

Отыскал он вход в пещеру, прошел ее насквозь и оказался на знакомой дороге, которая привела его к дому старика, стоявшему возле зарослей высокого кустарника. Старик, завидев юношу, бросился ему на шею и расцеловал.

— Ну что, сынок, говорил я тебе, что ты еще молод? Натворил бед, а теперь небось не знаешь, что и делать? — спросил он.

— Да, отец, улетела моя жена. Скажи, пожалуйста, к тебе три Красы земли больше не прилетали?

— Нет, сын мой, с того дня, как ты похитил младшую сестру, больше они сюда не прилетали.

— Где же мне теперь их искать?

— Не знаю, сынок. Молод я еще, не все, что делается на белом свете, знаю. Мне и всего-то еще сто лет. Может быть, мой старший брат что-нибудь знает, ему все-таки уже двести лет. Сходи к нему, а я тебе расскажу, где он живет.

Отправился юноша к старшему брату старика и спросил его:

— Не знаешь ли ты, отец, где живут три Красы земли?

— Нет, — ответил тот. — Куда мне все знать, я еще молод, мне всего двести лет. Сходи лучше к нашему старшему брату, ему триста лет, он уже много всего знает.

Пошел юноша к третьему старику и спросил:

— Скажи мне, отец, где живут три Красы земли?

Третий старик был совсем маленький, сухонький и весь сморщенный. Он прошамкал в ответ:

— Не знаю, где они живут. Но я знаю, где находится родник, из которого их служанки носят им воду.

Он объяснил юноше, как пройти к этому роднику, и тот немедля отправился туда и стал ждать, спрятавшись за деревом. Вскоре пришла служанка и стала набирать воду в кувшин. Юноша вышел к ней и спросил:

— Девушка, ты чья будешь?

Та ответила:

— Я служанка старшей Красы земли.

— Хорошо, иди домой, — сказал юноша.

Через час пришла другая служанка и стала набирать воду в кувшин.

— Девушка, ты чья будешь? — спросил юноша, подходя к ней.

— Я служанка средней Красы земли.

— Хорошо, иди домой, — сказал юноша.

Пришла третья служанка и тоже стала набирать из родника воду в кувшин.

— А ты чья будешь? — спросил ее юноша.

— Я служанка младшей Красы земли, — ответила девушка.

— Дай мне напиться воды из твоего кувшина, — попросил юноша.

— Не могу я, это кувшин моей хозяйки. Она заругает меня, если узнает, что из него кто-то пил, — возразила служанка.

Но юноша властно и строго сказал ей:

— Я приказываю тебе — дай мне напиться!

Служанка испугалась и отдала ему кувшин. Растерявшись и в спешке она не заметила, как он бросил в кувшин кольцо. Придя домой, она отдала кувшин младшей Красе земли. Та наклонила его, чтобы отпить воды, и увидела на дне кувшина свое обручальное кольцо. Она поспешила к сестрам и с радостью им сообщила:

— Меня разыскал мой муж! Он ждет меня возле родника!

Сестры взялись за руки, и все вместе полетели к роднику.

Юноша вышел им навстречу. Но три Красы земли предупредили его:

— Наши братья — людоеды. Если ты хочешь попасть к нам в дом, придется тебя заколдовать.

Юноша согласился, и сестры превратили его в яблоко. Младшая Краса земли сунула яблоко в карман, и сестры полетели домой.

Вечером пришли с работы двенадцать их братьев. Все они были дивы-людоеды[12], один другого сильнее, выше и кровожаднее. Войдя, они сразу учуяли человечий дух.

— Сестры, а почему у нас человечиной пахнет? — спросили они прямо с порога.

— Откуда тут быть человеку? Мы целый день сидели дома и никуда не выходили, — ответили им сестры. — Наверно, вы где-нибудь наелись человечины, вас теперь и преследует этот дух.

— Нет, сестры, здесь есть человек, нас не обманешь. Покажите нам его.

Сестры долго отнекивались, наконец признались:

— Хорошо, здесь есть человек. Но мы вам покажем его только в том случае, если вы поклянетесь, что не съедите его!

Братья поклялись:

— Мы клянемся вам горами и долами, которые нас окружают, что не съедим его!

Сестры рассмеялись:

— Нет, дорогие братья, это не клятва, — сказали они. — Поклянитесь жизнью своих сестер, что не съедите его!

Делать нечего, пришлось дивам сказать:

— Клянемся жизнью своих сестер, что не съедим его!

Тогда младшая Краса земли вытащила из кармана яблоко, и сестры снова превратили его в человека. Они объяснили братьям, что это суженый их младшей сестры и приехал он за ней, но чтобы увезти ее с собой, ему нужно согласие ее братьев-дивов. Братья ответили:

— Хорошо, мы разрешим ему увезти нашу сестру, если он окажется сильнее и сноровистее нас.

На том и порешили. На следующее утро пошли дивы в лес за дровами и взяли с собой юношу.

— Если принесешь охапку больше нашей, значит, ты сильнее нас, — сказали они.

Дивы наломали высоких деревьев, связали их в огромные охапки и приготовились тащить домой. Юноша понял, что ему никогда не поднять такую охапку. С собой он прихватил большой клубок тонкой веревки. Привязав конец ее к одному из стволов, он пошел вдоль леса, разматывая клубок на ходу.

— Что ты собираешься делать, братец? — спросили его дивы.

— Не хочу я мелочиться, таскать дрова охапками. Сейчас обмотаю весь лес веревкой и притащу домой.

— Что ты, что ты, братец! Нельзя делать этого! — закричали в испуге дивы. — Жители нашей деревни рассердятся. Они никогда не позволят нам притащить весь лес к себе во двор! Но если ты можешь это сделать, значит, ты сильнее нас.

Дивы взвалили охапки дров себе на плечи и отправились домой. Рядом с ними шагал юноша с пустыми руками. Завидев их, сестры спросили:

— Что это значит, дорогие братья?

Те ответили:

— Ох, сестрички, а он и вправду сильнее нас. Он хотел весь лес обмотать веревкой и притащить домой, но мы ему не позволили.

На следующее утро дивы-людоеды сказали юноше:

— Сегодня пойдем за водой к чесме.

Они взяли с собой огромные бочки, а юноша взял мотыгу и лопату. Пришли они все вместе к роднику, дивы наполнили водой свои необъятные бочки, а юноша стал окапывать землю вокруг чесмы.

— Что ты собираешься делать, братец? — спросили дивы.

— Я не такой слабосильный, как вы, — ответил юноша. — Не буду я таскать по одной бочке, а выкопаю лучше всю чесму и принесу ее домой.

— Что ты, что ты, братец, не делай этого! — взмолились дивы. — Крестьяне нашей деревни никогда не позволят нам перетащить чесму к себе во двор, иначе они останутся без воды. Ты и вправду сильнее нас, коли так. Ладно уж, мы понесем свои бочки, а ты иди налегке, только чесму не трогай.

Вернулись они домой, сестры и спрашивают:

— Ну как он, не оплошал?

Братья-дивы, помрачнев, ответили:

— Он сильнее нас. Он хотел выкопать всю чесму и принести ее домой, да мы ему не позволили, иначе вся деревня осталась бы без воды.

На третий день братья сказали юноше:

— Сегодня мы пойдем на охоту.

Пошли они все вместе в поле и увидели вдалеке зайца. Один из дивов погнался за ним и поймал длинноухого голыми руками. Патом они подошли к грецкому ореху, росшему в зарослях густого кустарника, и выпустили там зайца. На самой вершине грецкого ореха заметили они один-единственный еще не опавший орешек. Дивы сказали юноше:

— Достань-ка ты сначала этот орех, а потом поймай зайца. Орех доставай, как хочешь: или залезь на верхушку дерева, или пригни ствол к земле.

— Достань-ка ты сначала этот орех, а потом поймай зайца. Орех доставай, как хочешь: или залезь на верхушку дерева, или пригни ствол к земле.

Юноша полез на дерево и сорвал орех. А дивам вздумалось поозорничать, и они стали раскачивать орех из стороны в сторону. Юноша вцепился в ветку дерева, но не удержался и упал. А когда упал, то увидел, что упал прямо на зайца.

— Поймал я, братцы, вашего зайца! — крикнул он дивам.

Те увидели зайца в руках юноши и очень удивились.

— Ладно, — сказали они. — Хватит охотиться, пошли домой.

Дома сестры спросили:

— Ну как, удачно он поохотился?

— Очень удачно. Он умудрился одновременно сделать два дела: спрыгнуть с грецкого ореха и поймать зайца. Он намного сильнее и сноровистее нас. А ты, сестра, — обратились они к младшей Красе земли, — собирай свои вещи и готовься в путь. Завтра поедешь с ним к его родителям. Мы тебя отпускаем. Живите и будьте счастливы.

ЮНОША-БЕДНЯК И КОРОЛЕВСКАЯ ДОЧЬ

Жила-была в деревне одинокая старуха. Когда у одного мальчика по соседству умерли отец с матерью, а родных не оказалось, взяла она его к себе в дом и стала воспитывать. Шли годы, исполнилось приемышу шестнадцать лет, и однажды он сказал ей:

— Кормилица моя, я уже вырос и стал взрослым. Пора мне отправиться в путь и поискать свою судьбу. Ты достаточно растила меня. А то уж и люди в деревне надо мной смеются, говорят: «Вот какой большой вырос, а все сидит у старухи-кормилицы на шее!»

Собрала старуха своего названого сына в дорогу, и направился он из родной деревни в ближайший город. Шел, шел, пока не застала его в горах ночь. В темноте сбился с дороги, а когда рассвело, увидел, что очутился в совершенно незнакомом месте. Вдруг навстречу ему вышло огромное чудовище, лязгая зубами от голода. Юноша испугался, но чудовище остановилось перед ним и проговорило:

— Ты заблудился и вряд ли сможешь отсюда выбраться. Но если ты сделаешь для меня одно доброе дело, я покажу тебе дорогу.

— Я согласен помочь тебе, — ответил юноша.

Тогда чудовище рассказало о своей беде.

— Видишь ли, я хочу съесть дохлую лошадь, которая валяется тут неподалеку. Но мне не дают это сделать птица и муха. Птица больно бьет острым клювом, а муха вьется вокруг, жужжит и жалит меня. Если ты разделишь нам лошадиную тушу на три части и при этом никого не обидишь, я объясню тебе дорогу.

— Хорошо, — сказал юноша. — Покажи мне эту падаль.

Пошли они вместе, и чудовище привело его туда, где лежала дохлая лошадь. Юноша разделил ее на три части и отдал чудовищу кости, мухе мясную мякоть, а птице кишки. Все трое были очень довольны разделом, и птица сказала чудовищу:

— Давай и мы сделаем что-нибудь хорошее для этого юноши. Я предлагаю подарить ему волшебное перо, с помощью которого он сможет становиться по выбору чудовищем, мухой или птицей, если подует на него три раза.

На том и порешили. Юноша получил волшебное перо и поблагодарил чудовище, птицу и муху за подарок. Затем чудовище показало ему дорогу в город, где жил король. Юноша пришел туда и нанялся приказчиком в лавку к богатому торговцу.

Однажды королевская дочь решила отправиться на прогулку по городу. Король издал строгий приказ: всем жителям сидеть дома, а тому, кто выйдет на улицу и будет смотреть на королевну, немедленно отрубят голову.

Горожане перепугались и попрятались по домам, а юноша решил не прятаться, потому что ему было очень интересно посмотреть на королевскую дочь. Он сказал об этом своему хозяину, но тот в страхе просил его не выходить из лавки и даже не высовываться из окна наружу, чтобы не поплатиться жизнью за свою смелость.

Королевская дочь поехала кататься. Ее роскошная карета показалась и на той улице, где служил бедный юноша. Сначала он, как и все, закрылся в лавке, но желание увидеть красавицу королевну взяло верх, и он рискнул испытать судьбу. Незаметно вынул он волшебное перо, подул на него три раза и мгновенно превратился в птицу, которая выпорхнула из окна, уселась на дерево, росшее возле лавки, и запела так красиво, что проезжавшая мимо королевна обомлела от изумления. Тогда птица спорхнула с ветки дерева и стала кружиться над каретой, услаждая слух королевны чудесным пением. Королевская дочь вскочила и стала ловить птицу, кружившую над ее головой, но безуспешно. Птица летала над каретой, поднималась ввысь, спускалась к самым рукам королевны и все пела, пела так прекрасно, что сопровождавшие королевну придворные от восторга потеряли дар речи. А потом птица вспорхнула и куда-то улетела, а королевна уехала домой ни с чем.

Вернувшись во дворец, она побежала к отцу и сказала:

— Ой, отец, отец, если бы ты знал, какую красивую птицу я видела! Пошли за ней своих охотников! Я хочу, чтобы ее поймали и она жила у меня во дворце.

Король снарядил тысячу охотников и послал их ловить птицу. Они бродили по городу, по окрестным лесам и горам целый день, но птицы не нашли.

Тогда королевская дочь решила сама отправиться в город и поискать птицу. Снова все жители должны были сидеть дома и не выходить на улицу, а королевна сразу поехала туда, где в прошлый раз видела птицу. И действительно, едва карета поравнялась с деревом, росшим возле лавки, как с ее ветвей слетела чудесная птица и запела так восхитительно, что у королевны и ее придворных захватило дух. Они остановили карету и долго не могли прийти в себя. А птица, как и в прошлый раз, пела, кружась над каретой, но теперь королевна, изловчившись, схватила ее за крыло и поймала. Сколько было радости! Дочь короля и ее придворные с ликованием привезли пленницу во дворец и поместили в золотую клетку. С тех пор птица стала жить во дворце, день и ночь услаждая короля, королеву и королевскую дочь своим пением.

Однажды королевна перенесла золотую клетку к себе в спальню и перед сном долго слушала чудесное пение. Потом она заперла дверь изнутри на ключ, легла и заснула.

В спальне королевны на огромном столе, стоявшем в углу, всегда были разложены десятки самых разнообразных и вкусных блюд. Юноша, превратившийся в птицу, долго смотрел на них, изнемогая от голода, ведь он уже давно ничего вкусного и сытного не ел, только клевал зернышки да пил студеную воду, которую король, королева и королевская дочь ставили ему в клетку. Искушение было слишком велико, и юноша не выдержал. Как только королевна заснула, он подул на перо три раза, превратился в муху, которая свободно пролезла между прутьями клетки, затем снова подул на перо три раза и превратился в юношу. Усевшись за стол, он хорошо и сытно поел, подул на перо три раза, превратился в муху, влетел в золотую клетку, подул на перо еще три раза и снова превратился в птицу, после чего сладко заснул.

Утром королевна проснулась, встала и с изумлением увидела, что почти все блюда с кушаньями, стоявшие на столе, пусты, а на тарелках лежат обглоданные кости и другие объедки. Она очень рассердилась и позвала слуг, но те никого не видели и не смогли объяснить ей, почему все кушанья скушаны.

Так продолжалось три ночи подряд, и наконец королевна обратилась за советом к старой няне.

— Как мне узнать, няня, — спросила королевна, — кто проникает по ночам в запертую изнутри спальню и съедает все кушанья, стоящие на столе?

Старая няня ответила:

— Моя королевна, если ты хочешь узнать это, сделай маленький надрез на мизинце и надень на него стручок жгучего перца. Перец будет жечь рану, и ты просидишь без сна всю ночь.

Королевна так и сделала, но ни в первую, ни во вторую ночь никто в ее покоях не появился и кушанья остались нетронутыми. Лишь на третью ночь, когда она без сна, но с закрытыми от усталости глазами лежала на постели, а юноша очень сильно проголодался, потому что не мог поесть как следует уже третьи сутки, он решился наконец выбраться из клетки и приняться за долгожданный ужин. Но едва он уселся за стол и подвинул к себе первое блюдо, как королевна открыла глаза, увидела его, вскочила и воскликнула:

— Кто ты такой и как ты посмел проникнуть ко мне в комнату, да еще рассесться здесь и есть мой ужин?! Ты что, не знаешь, что отец немедленно отрубит тебе за это голову?!

Но ее слова не испугали юношу.

— Ничего мне твой отец не сделает, потому что я сильнее его, — ответил он. — Я и есть та самая птица, которую ты держишь в золотой клетке и которую так любишь слушать. Но если я захочу, то могу превратиться в чудовище!

Он подул на перо три раза и превратился в страшное чудовище. От рева чудовища задрожал весь дворец. А потом он неожиданно превратился в муху, но муха, прежде чем улететь в окно, пропищала королевне, в какой город она теперь полетит.

Прошло немного времени, и король стал готовиться к войне с другим королем. Тогда дочь пришла к нему и сказала:

— Отец, если ты хочешь победить, то обязательно позови на войну того юношу, который умеет превращаться в чудесную птицу, муху и чудовище. Это он жил у нас в золотой клетке. Но после возвращения с войны ты должен будешь щедро его вознаградить.

Назад Дальше