Черная кукуруза. Революционный продукт от всех болезней - Ирина Филиппова 9 стр.


Нашла ли я то, что искала? Да, нашла.

Я знаю (хотя это еще будет подтверждаться в наших отечественных лабораториях десятки раз) состав того напитка, который не дает развиться метастазам после операции любого рака. Я нашла те грибы, которые использовали инки не в ритуальных целях (это пустое слово – ритуальные, не нужно думать, что потомки звездных пришельцев были так глупы и только занимались ритуалами поклонения божествам), а вполне практических целях – лечения.

Мы подтвердили свою догадку о знании тайны лечения рака и других заболеваний мальтийскими рыцарями (об этом в следующей книге), мы составляем атлас противоопухолевых растений и удивительных грибов, растущих только в Перу. Сейчас работаем в архивах, которые нам открыли в научно-исследовательском центре в Лиме. Эта работа очень познавательна для обеих сторон. Я открываю моим перуанским коллегам знания о грибах, те знания, которые были сознательно вытравлены из истории народа конкистадорами, мы вместе начинаем по крупицам собирать те крохи информации, которые рассеяны в памятниках доинкского периода. В апреле нам предстоит опять большая экспедиция в дебри Амазонки, в предгорья Анд, на озеро Титикаку. Я надеюсь доказать, что лекарственные грибы были краеугольным камнем во всей медицине кечуа и инков.

Все хирургические операции проводились ими с сильнейшими грибными антибиотиками, с эффективными противоопухолевыми грибными составляющими. И поэтому рак для них был только досадной болезнью, типа насморка, который лечится быстро и эффективно.

Так оказалось, что эти секреты переплетены с интереснейшими историческими и археологическими открытиями, наверно, так всегда и бывает. Всегда найдутся желающие засекретить любое открытие, важное для остальных. Но это же и интересно – идти к своей цели, как в лабиринте, открывая замочек за замочком, подбирая ключи, и иногда надолго останавливаясь в недоумении.

Мне это нравится. А еще я получаю истинное счастье от того, что практическое применение моих знаний, моих находок и открытий, спасают жизни людей, которые отчаялись, для которых приговором стали диагнозы врачей и их бессилие перед страшным недугом – раком.

Примеры? Да, пожалуйста…

Максим, молодой человек, которого я знала подростком со страшным диагнозом – рак мозга – жив, здоров и ныне обеспокоен только тем, что к его новому построенному с любовью дому нет дорог. И мы вместе сейчас начинаем убеждать администрацию Гатчины, что нужно заботиться о вновь построенных жилмассивах, делать комфортнее жизнь людей. Я рада тому, что Максим уже давно не помнит, что был приговорен к смерти своей болезнью и беспомощностью онкологов.

Отец нашего московского коммерческого директора Ольги Сергеевны К. – был отправлен домой с печальным прогнозом – жизни 2–3 месяца с мучениями, последняя стадия рака печени.

Прошло четыре года. Он жив и здоров.

Моя свекровь. Десять лет назад диагноз – рак шейки матки третьей стадии. Бодра, активна и планирует прожить до ста лет – проявлений болезни нет никаких, анализы в норме.

Могу приводить примеры десятками – и это только полных излечений от рака. А сколько было продлено жизней – это и мне неизвестно. Обычно благодарности за это не бывает, ни устно, ни письменно.

Да мне это и не важно. Я давно уже поняла, никого нельзя осчастливить насильно. И человек верит только тому, что ему вбивают в голову.

Наши сотрудники иногда очень волнуются, когда где-то в прессе мелькает – кто-то из знаменитостей заболел раком, особенно если это опухоль мозга (он нашим грибным технологиям поддается особенно успешно). Дескать, ну давайте, напишем, предложим, вылечим. Мы же это можем, у нас получится.

На это я всегда отвечаю одинаково: человек всегда выбирает свою жизнь сам, и свою болезнь – тоже (как это ни странно, но это так), и лечение свое он тоже выбирает сам. Мы помогаем только тем, кто приходит сам.

Нет у нас ни навязчивой рекламы, ни назойливых зазываний, ни победных лозунгов типа «Рак излечим в один момент». Мы просто делаем свое дело, исследуем, изучаем, не засекречиваем ни одно из своих открытий, предельно откровенны и честны во всех своих публикациях. За это время защищены несколько кандидатских диссертаций, готовится защита сразу двух докторских, выпущены научные монографии и несколько томов научных статей по проблемам излечения рака.

И мы опять – в постоянном поиске панацеи. За хвостик уже поймали…

А я в работе – пишу следующую книгу о верном друге и соратнике черной Мамы Сары – картофеле, который перуанцы называют Папа и его более пятисот сортов, из них пять – невероятно целебных, и они тоже перуанцам даны. Мечтаю написать об удивительных перуанских фруктах – антираковых снадобьях, о лианах и их чудодейственных смолах и о нашей находке – секретном лекарственном грибе инков, вернее, даже кечуа и опять планирую полугодовое путешествие в Перу – в поисках неисследованных грибов Амазонки.

И уже радует то, что можно все это вырастить самим в России.

Будем дерзать. Будем пробовать!

Приложение

Лирические и познавательные путевые заметки

– Эти заметки – моего друга и коллеги Ингвара Короткова, – говорит Ирина Филиппова. – В них есть необходимость, потому что мое несколько узкое и горячее желание рассказывать только о своем – грибах, лечении грибами, онкологии – мы посчитали слегка односторонним.

Ведь любое исследование, открытие, находка делаются не только холодным разумом, а еще и теплыми руками. Думаю, эмоциональное восприятие Ингвара – писателя по Дару – будет интересно уже не только в научно-популярном смысле, а еще и в эмоциональном – как, где, с каким настроением и любопытством шагали мы от узелка к узелку, от тайны к тайне… И кто был рядом, и кто помог. И вообще – что такое заповедная страна Перу, открытая всем и открывающая себя совсем немногим. В его путевых заметках – и эмоциональное восприятие Перу и наших приключений в этой замечательной стране.

Первый день

Страна грозного Пачикамака или Пьянящий воздух Лимы

«…Когда я начал осознавать, что это такое – Перу? И начал ли? Может, тогда, когда летели в ночь из Мадрида в Лиму, летели вослед за убегавшим от нас солнцем, и ночь все никак не кончалась, казалась вечной, как сама Вселенная, как бескрайнее пятно Тихого океана, серым призраком проплывающее внизу… Или когда около шести часов утра самолет, заполненный на 90 % потомками индейцев народности кечуа с редкими вкраплениями европейцев, после выматывающего девятичасового перелета во мгле вдруг качнул крылом и стал закладывать виражи, маневрируя над седыми Андами, океаном, как высматривающий добычу кондор?

И вот она – Лима… Столица Перу, город неповторимый, удивительный, город-коктейль из неведомых экзотических фруктов радужных цветов, песков пустыни, влаги океана и зелени джунглей, клочьев тумана, льдов древних Анд, духов испанских конкистадоров и грозного Пачикамака, обиженного и смещенного с пьедестала пришлым Богом Солнца загадочной империи инков…

Лима обняла нас сразу же по выходу из здания аэропорта – волглыми цвета серого неба (по календарю Перу была зима) и очень теплыми руками. Обняла гостеприимно, ласково и, как скоро стало ясно, – навсегда. Раз только побывав в Перу, невозможно туда не вернуться. Нас по крайней мере тянет неотвратимо.

Встречающего знали пока совсем мало – в основном по телефонным разговорам, переписке. Тем приятнее было опять увидеть улыбчивого, внимательного, доброжелательного Хорхе де Сиеза де Леон, советника правительства Перу по внешнеэкономическим вопросам. Прекрасно говорящий по-русски (учился в России, и жена у него наша, русская Наталья), Хорхе, радостно улыбаясь, перво-наперво наказал: «За вещичками приглядывайте повнимательнее…»

Я сразу же одной рукой машинально взялся за самое дорогое, что у меня есть (не помню сейчас точно, что именно это было, скорее всего – что-либо весьма существенное), другой приобнял наших дам (не менее дорогое).

Уцепился я, значит, за тележку с барахлом, лицо сурово-неприступное сделал, тележкой подпер наших дорогих женщин, в особенности переводчицу Александру (у нее были наши командировочные) к стене аэровокзала. Чтоб не сбежала знакомиться со страной.

А со страной знакомиться нам было строго рекомендовано лишь в четырех городских районах Лимы из 19-ти: Сан-Исидро, Исторический центр, Мирафлорес и Барранко.

В них можно проживать комфортно и безопасно. В стальных же – по-разному…

«По-разному» бывало и такое (рассказ знакомого аборигена-бизнесмена из России, проживающего в Перу лет уж пятнадцать):

«Едем по улице, годы в Лиме самые лихие – покруче наших девяностых. Район так себе – не стреляют пока, но явно готовятся. Жена рядом, на пассажирском сиденье, окно полуоткрыто. А на шее у нее – цепь золотая, средняя такая… Я ей: «Ты бы окошечко прикрыла, мало ли что…» Она только рукой махнула досадливо. Ну и намахала. Останавливаемся на перекрестке – светофор красный. И тут подбегает к машине со стороны, где жена сидит, бодрый такой Робин Гуд из Андских предгорий. Просовывает руку в окошко, ухватывается за цепь и ну тянуть на себя… Цепь хорошая, крепкая – не рвется, зараза… Смотрю – жена синеет уже. Я стеклом оконным руку Робину (не совсем Гуду) прижал, выскочил из машины и битой бейсбольной (откуда-то в салоне завалялась) череп «народному мстителю» помял слегка. Ну, полиция, туда-сюда, Робина уволокли в кутузку. А полицейский на прощание мне намекнул, что по этому району, в особенности по этой улице, надо не в машине с открытыми окнами разъезжать, а на броневике. И не с битой, а, желательно бы, с ручным пулеметом. Крупнокалиберным. Вот так»…

В них можно проживать комфортно и безопасно. В стальных же – по-разному…

«По-разному» бывало и такое (рассказ знакомого аборигена-бизнесмена из России, проживающего в Перу лет уж пятнадцать):

«Едем по улице, годы в Лиме самые лихие – покруче наших девяностых. Район так себе – не стреляют пока, но явно готовятся. Жена рядом, на пассажирском сиденье, окно полуоткрыто. А на шее у нее – цепь золотая, средняя такая… Я ей: «Ты бы окошечко прикрыла, мало ли что…» Она только рукой махнула досадливо. Ну и намахала. Останавливаемся на перекрестке – светофор красный. И тут подбегает к машине со стороны, где жена сидит, бодрый такой Робин Гуд из Андских предгорий. Просовывает руку в окошко, ухватывается за цепь и ну тянуть на себя… Цепь хорошая, крепкая – не рвется, зараза… Смотрю – жена синеет уже. Я стеклом оконным руку Робину (не совсем Гуду) прижал, выскочил из машины и битой бейсбольной (откуда-то в салоне завалялась) череп «народному мстителю» помял слегка. Ну, полиция, туда-сюда, Робина уволокли в кутузку. А полицейский на прощание мне намекнул, что по этому району, в особенности по этой улице, надо не в машине с открытыми окнами разъезжать, а на броневике. И не с битой, а, желательно бы, с ручным пулеметом. Крупнокалиберным. Вот так»…

Ну, у нас до этого не дошло. Хорхе отвез в посольскую гостиницу – маленькую, но очень уютную, с крошечным бассейном во внутреннем дворике. Там мы и отдохнули, и наплавались вволю. А вокруг нас вились миниатюрные колибри, горлицы исследовали – что это мы там не доели еще на столике под шезлонгом, и запивали пищу водой из бассейна. Хорошо, спокойно так стало. Как дома. Вот только смущал немного высокий бетонный забор вокруг, и «колючка» – поверху. Правда, обесточенная уже…

Годы жесточайшего террора не прошли даром. Ничто не проходит даром. Вот и кутается город до сих пор в серобетонные заборы с колючей проволокой поверху.

А Перу – медленно и мучительно поднимается с колен. И поднимется непременно – будьте уверены.

Страна удивительная, неповторимая, мы для себя ее только-только начали открывать. Как волшебную дверцу, из-за которой пробивается лучик света – яркий, как колибри, и полный надежды… И пусть пока основное население живет в крайней нужде, оттого и криминал гуляет еще вовсю, – будущее у Перу есть, и оно обязательно будет – счастливым. И миру откроет бездну интересных, удивительных тайн.

Кстати, со словечком Мирафлорес – названием благополучного района – смешная для меня история вышла. Это когда я еще стоял у входа в аэропорт Лимы, судорожно сжимая вещи в руках. С лицом очень усталого, но настороженного партизана неясной принадлежности. На всякий случай и одежда маскировочная – черная куртка Hard Rock, штаны военизированные. А не лезь, а то… Но один полез. Подбегает радостно и бормочет что-то вопросительно. Ну, я-то испанский в совершенстве (три недели учил, чем отличается «Буэнос диас» от «Буэнос ночес»; там еще «Буэнос тардес» какой-то присутствовал, но я плохо понимаю, когда его надо применять – тардес этот самый).

Так вот, мне почудилось, что перуанец спрашивает меня: «Миротворец?» Ну, я тут приосанился, конечно. А чего ж – миротворец, не видишь, что ли?.. Развели тут бардак. Вот и прибыл – порядок наводить. Так что не трогай, а содействуй восстановлению мира и демократии.

А это, оказывается, таксист был. И спрашивал меня – не надо ли отвезти в чудный район «Мирафлорес»?

Ну тут, слава Пачакамаку, Хорхе уж появился с остальными отловленными из делегации. У него с испанским куда как лучше, чем у меня. А Ирине на руку бабочка села. Красивая, голубая… Хороший, подумалось мне, знак…»

Третий день

По маленьким «меркадо»

«…Первые три дня после прилета стояла промозглая моросящая погода. Было сыро, было серо, но душа жаждала тайн и секретов. А какие же секреты в цивилизованных супермаркетах и вылизанных европейских аптеках? Рынки, только рынки – маленькие «меркадо» и огромные народные рынки. Сначала – местный дух и местный колорит. Тем паче, что без отопления в отеле и без теплой (относительно) одежды было как-то зябко. Поэтому совместили приятное с полезным – рынки.

Рынки Перу…

Бродить там можно бесконечно, уйти от этого великолепия невозможно. Многочисленные ресторанчики с обилием морепродуктов манили на каждом углу – зайди, попробуй, не пожалеешь.

Надо отдать должное перуанцам – готовить они любят и умеют.

На рынках практически нет китайских товаров, и все изделия – местного производства. Это шубки, свитера, носки-перчатки, кофты из нежной шерсти альпаки, кожаные сумки, шляпы из кожи и соломы – индейские сомбреро и ковбойские лихие «Боливары» со «Стетсонами», легкая одежда из очень качественного хлопка – пимы; пледы, пончо, ковры с национальным узором, шикарные стулья и кресла из дерева и кожи… И конечно, бесчисленные поделки в народном индейском стиле – фигурки из кожи, дерева и керамики, маски, ножи, украшения… Всего и не перечислишь. Да, еще, конечно – мягкие игрушки из шерсти той же альпаки, от крошечных до огромных, взяв которые в руки не в силах с ними уже расстаться – так приятны и нежны они на ощупь. И наши из искусственного меха да плюша кажутся на фоне перуанских до умопомрачения уныло-убогими».

Пятый день

О ламах

Глава об удивительных животных, имеющих антиаллергенную, противовирусную и антифунгицидную способность своей шерсти.

Цивилизация инков… Вернее будет – инка, ведь это не народность, а очень малое количество правителей мужского пола могущественного и великого некогда государства. А народность та называлась Тиуантинсуйу, народность, растворившаяся в местных кечуа и занявшая значительную часть Латинской Америки на долгие 400 лет.

Никто не знает точно, откуда они пришли. И уж точно неизвестно, куда и как они ушли. Но они оставили после себя след, след неизгладимый, вечный, след древних знаний и мудрости, который до конца, к счастью, не удалось стереть ни многочисленным войнам и катаклизмам, ни стараниям жестокой испанской конкисты.

Этот след виден в Перу везде – в затерянном высоко в Андах таинственном городе-призраке Мачу-Пикчу, в глазах аборигенов амазонских джунглей, в потрясающих многокилометровых рисунках пустыни Наска, изображениях на камнях, среди руин инкских пирамид, он слышится в шелесте проползающей среди трав змеи, в мягкой, грациозной, но смертельно опасной поступи пумы, в свисте ветра меж перьев крыла парящего андского кондора – трех символов Нижнего, Срединного и Верхнего миров многоликого Перу…

В этой стране есть все. Мертвые пески пустыни, свежесть океана, душная влага тропических джунглей, разреженный до хрустальной, звенящей прозрачности воздух величественных Анд, просторы вечнозеленой сельвы. И надо всем этим парит незримый дух древней, неосязаемой из-за глуби пролетевших веков, но вечной во времени цивилизации инков.

Инки ввели в обиход удивительных животных – мягких, нежных, грациозных – лам, альпак, викуний.

Ламы – верблюды горных Анд

Прирученная, или домашняя, лама живет в Боливии и Перу и лучше всего размножается в более возвышенных местах. Ее окраска довольно изменчива. Попадаются белые, черные, пегие, темно-бурые, красно-бурые и другие масти.

Индейцы держат этих лам в качестве вьючных животных. Для переноски тяжестей употребляют только самцов. Их не стригут, чтобы длинная шерсть защищала кожу от повреждений тяжелыми вьюками. С ношей в 50 килограммов ламы проходят в сутки не больше 20 километров. При заботливом уходе они очень послушны, но при грубом обхождении становятся упрямыми.

Для перуанцев лама так же нужна, как северные олени для жителей тундры. Этих животных держат большими стадами на горных пастбищах. На ночь их загоняют в огороженное камнями место, утром выпускают на свободу. Они рысью бегут на пастбище, даже не сопровождаемые пастухами. Вечером они снова возвращаются.

Ламы дают мягкую шерсть, мясо их всюду едят, а мясо молодых животных в Южной Америке считается лакомством.

В настоящее время лам можно видеть почти в каждом зоологическом саду. Они подолгу жили и теперь живут в заповеднике Аскания-Нова.

В Перу альпаку держат стадами на высоких плоскогорьях, где эти ламы ведут полудикий образ жизни. Это выносливые, непритязательные животные; они хорошо размножаются и предоставляют не только превосходное мясо, но и прекрасную шерсть, которая в настоящее время в большом количестве вывозится в Европу.

Очень симпатично о ламах написал Константин Федоров – остроумно и несомненную правду.

«…Через три тысячи лет (а именно столько прошло времени с момента одомашнивания лам) зоологи выяснили, что инки ловко угадали с выбором – ламы действительно относятся к семейству верблюдовых, только вот горбов у них нет. Но зато если скрестить самку ламы с самцом одногорбого верблюда, то получится кама – никому не нужный гибрид, способный лишь подтвердить родственность этих двух видов.

Назад Дальше