Рассмеявшись, девушка почесала жеребца за ухом, наблюдая, как он хрустит угощением.
—Ну вот, совсем не трудно, правда? Теперь мы с тобой друзья. Я знаю, что иногда тебе бывает одиноко. Как и всем нам.
Она протянула жеребцу вторую морковку, и Киан вышел из тени.
—Ты его избалуешь. В кого превратится боевой конь к Самайну?
Мойра вздрогнула, затем замерла. Но быстро справилась с испугом и повернулась к Киану.
— Ты ведь не очень сердишься, правда? Ему нравится иногда получать угощение.
— Кто ж от этого откажется, — пробормотал Киан.
Смущение Мойры выдавал лишь легкий румянец на щеках.
— Тренировки сегодня прошли хорошо. Люди собираются со всего Гилла. Добровольцев так много, что мы решили устроить еще одно ристалище на землях дяди. Там тренировать народ будут Тинин и Нилл.
— А где разместить всех добровольцев?
—Да, это тоже нас беспокоит. Мы примем в замке столько, сколько сможем, — и в доме дяди. Еще есть постоялый двор, а многие фермеры останавливаются у родственников и друзей. Мы примем всех желающих. Что-нибудь придумаем.
Рассказывая, Мойра не переставала теребить крест. Не из страха перед ним, подумал Киан, просто такая привычка, когда нервничает.
—Нужно подумать о продовольствии. Многие бросили свои поля и скот, чтобы прийти сюда. Но мы справимся. Ты поел?
Произнеся эти слова, она покраснела еще больше.
— Я хотела сказать, что в гостиной должен быть накрыт ужин...
— Я знаю, что ты имела в виду. Нет. Сначала мне хотелось навестить Влада, но, похоже, его уже вычистили и накормили. — Словно услышав его слова, жеребец ткнулся мордой в плечо Мойры. — И избаловали, добавил Киан.
Мойра нахмурилась — Киан заметил, что она раздражена.
— Это всего лишь морковка. Ему полезно.
— Кстати, о еде. На следующей неделе мне понадобится кровь. Прикажи, пожалуйста, чтобы в следующий раз, когда будут забивать свиней, ее не выливали.
— Конечно.
—Тебя это нисколько не шокирует, ведь так? По ее лицу снова пробежала легкая тень раздражения.
— Ты используешь то, в чем нуждаешься. Я же не ворочу нос от бекона, правда? — Она сунула еще одну, последнюю морковку в руку Киана и повернулась, чтобы уйти.
Потом остановилась.
—Не понимаю, почему тебе так легко удается вывести меня из себя. Даже если у тебя это получается невольно. Нет. — Она подняла руку, словно останавливала его. — Не думаю, что мне хочется знать ответ. Но мне нужно поговорить с тобой о другом.
Избежать разговора не получится, подумал Киан.
—У меня есть пара свободных минут.
Мойра окинула взглядом конюшню. Подслушать их смогут только лошади.
—Ты не возражаешь, если эти минуты будут потрачены на прогулку со мной? И на приватную беседу?
Пожав плечами, Киан сунул Владу последнюю морковку и вслед за Мойрой вышел из конюшни.
— Государственные секреты, Ваше высочество?
— Почему ты смеешься надо мной?
— Вообще-то я серьезно. Ты сегодня не в своей тарелке?
— Да, наверное. — Она откинула за спину упавшие на плечо волосы. — Война, конец света, заботы о стирке белья и провианте для армии — все это делает меня немного раздражительной.
— Раздай поручения.
— Я так и делаю. И все равно трачу уйму времени и сил — необходимо найти нужных людей, все подробно объяснить, организовать. Но я не об этом хотела поговорить с тобой.
—Сядь.
—Что?
—Сядь. — Киан взял Мойру за руку и, не обращая внимания на то, что она попыталась сопротивляться, усадил ее на скамью. — Сядь и дай отдохнуть хотя бы ногам, если не можешь на пять минут отключиться от своих забот.
— Я уже не помню, когда в последний раз мне удалось посидеть в одиночестве с книгой в руках. Нет, помню. В Ирландии, в твоем доме. Я скучаю — по книгам, по тишине.
— Нужно отвлекаться время от времени — хотя бы на час. Иначе ты просто выбьешься из сил, а это не принесет пользы ни тебе, ни другим.
— У меня такое впечатление, что я могу просто не выдержать груза, который оказался на моих плечах. — Она растерянно посмотрела на свои сложенные на коленях ладони и вздохнула. — Ну вот, опять я жалуюсь. Как это Блэр говорит? Сука, сука, сука.
Смех Киана удивил ее; она с улыбкой повернулась к нему.
—Подозреваю, что у Гилла еще никогда не было такой королевы.
Мойра вновь стала серьезной.
— Ты прав. Но скоро все станет ясно. Завтра с первыми лучами солнца мы отправимся к камню.
— Понятно.
— Если я подниму меч, как в свое время это сделали моя мать и ее отец, то у Гилла появится такая королева, как я. — Она бросила взгляд на ворота замка поверх кустов. — И выбора у Гилла не будет. И у меня тоже.
— Ты не хочешь стать королевой?
— Я сама не знаю, чего хочу, и вообще хочу ли чего-нибудь — лишь бы все это поскорее закончилось. И тогда я смогу делать то, что нужно. Я вот зачем тебя позвала. — Мойра снова посмотрела Киану прямо в глаза, словно отвлекаясь от картин, мелькавших перед ее внутренним взором. — Если я подниму меч, то, надеюсь, мы сможем найти способ провести церемонию ночью.
Такие ласковые глаза, подумал он, и такие серьезные.
— Слишком опасно выводить людей за стены замка после захода солнца.
— Знаю. Присутствовать могут все желающие. А ты не можешь. Мне очень жаль. И это неправильно. Думаю, что все шестеро, весь наш круг, в такой момент должны быть вместе.
Она снова принялась теребить крест.
— Гилл для тебя чужой, и это я тоже понимаю, но есть одно обстоятельство, очень важное для будущего. Раньше я о нем не знала. Даже не догадывалась. — Мойра судорожно вздохнула. — Они убили моего отца.
— О чем ты?
— Мне нужно пройтись. Не могу сидеть. — Она вскочила и начала растирать ладони, пытаясь согреть их. В воздухе — и в крови — вдруг повеяло холодом.
Мойра пересекла внутренний дворик и углубилась в один из садов.
— Я никому не говорила — и тебе не хотела. Какой в этом смысл? И доказательств у меня нет — но я точно знаю.
— О чем?
Мойра поняла, что говорить с ним, рассказать ему обо всем будет легче, чем она думала, потому что Киан не отвлекался на эмоции.
—Я говорю об одном из тех, кто убил мою мать. О том, с которым я сражалась. — Мойра подняла руку, и Киан заметил, сколько сил она прилагает, чтобы успокоиться. — Перед тем как я его убила, он кое-что рассказал о моем отце, о его смерти.
— Наверное, хотел разозлить тебя. Отвлечь.
— У него это получилось. Но, понимаешь, дело не только в этом. Я убеждена. — Не отрывая взгляда от Киана, она прижала руку к своему сердцу. — Я все поняла, когда смотрела на вампира, которого потом убила. Их жертвой стала не только моя мать, но и отец. Думаю, Лилит отправила их сюда потому, что тогда, в первый раз, они добились успеха. Когда я была еще ребенком.
Мойра мерила шагами сад; голова ее низко склонилась под тяжестью грустных мыслей, золотой обруч поблескивал в свете факелов.
—Все подумали, что это взбесившийся медведь. Отец охотился в горах. Его убили — вместе с младшим братом матери. Дядя Риддок не поехал с ними, потому что тетя была на сносях. Я...
Она снова умолкла, заслышав звук шагов, и продолжила только после того, как шаги стихли.
—Те, кто нашел их тела и привез домой, подумали, что на них напали дикие животные. Так и было. — В ее голосе появились жесткие ноты. — Только эти животные похожи на людей. Лилит подослала убийц, чтобы не осталось других наследников, кроме меня.
Мойра снова повернулась к нему; пламя факелов отбрасывало красные отблески на ее бледном лице.
—Возможно, в то время Лилит знала лишь то, что одним из шести будет правитель Гилла. Или убить отца тогда оказалось легче, чем меня, — я была совсем маленькой, и меня не оставляли без присмотра. У нее оставалось еще много времени, чтобы подослать убийц ко мне. Только она опять просчиталась, и вместо меня убили мою мать.
— Убийцы мертвы.
— Это должно меня утешить? — спросила она и тут же поняла, что Киан пытается что-то подсказать ей. — Я не знаю, что должна чувствовать. Но я знаю, что Лилит отняла у меня родителей. Забрала их, пытаясь помешать неизбежному. Мы встретимся с ней на поле брани в праздник Самайн, потому что так предопределено судьбой. Я буду сражаться — независимо от того, стану королевой или нет. Смерть моих родителей была напрасной.
—Но ты никак не могла остановить Лилит.
Утешение, снова подумала Мойра. Как это ни странно, деловой тон Киана успокаивал ее.
—Надеюсь, что так. Но я точно знаю — исходя из того, что было сделано, что не было сделано и что должно быть сделано, — завтрашнее событие станет не просто церемонией или обрядом. Взявший в руки меч поведет людей на бой, отомстит за кровь моих родителей. Лилит не сможет этому помешать. Она нас не остановит.
—Надеюсь, что так. Но я точно знаю — исходя из того, что было сделано, что не было сделано и что должно быть сделано, — завтрашнее событие станет не просто церемонией или обрядом. Взявший в руки меч поведет людей на бой, отомстит за кровь моих родителей. Лилит не сможет этому помешать. Она нас не остановит.
Мойра отступила назад и взмахнула рукой.
—Видишь те флаги? Дракон и кладдах. Символы Гилла со дня его основания. Еще до того, как все закончится, я прикажу добавить еще один.
Киан задумался, что же она выберет: меч, дротик, стрелу? Потом догадался. Не оружие, не символ войны и смерти, а символ надежды и жизни.
—Солнце. Чтобы оно освещало мир.
Лицо Мойры оживилось удивлением — и радостью.
—Да. Ты понимаешь мои мысли и желания. Золотое солнце на белом полотнище — олицетворение света и будущего, за которое мы сражаемся. Это солнце — золотое, как слава, — станет третьим символом моей страны, и именно я дам его Гиллу. Солнце станет проклятием для Лилит. Для нее и всего, что она принесла с собой.
Мойра залилась краской и тяжело вздохнула.
—Ты умеешь слушать... а я слишком много говорю. Ты должен пойти в дом. Все собираются на ужин.
Киан коснулся руки Мойры, останавливая ее.
— Раньше я считал тебя не самой подходящей королевой для военного времени. Кажется, это один из немногих случаев, когда я ошибался.
— Ошибешься, если меч будет моим.
Они вошли в замок, и Киан вдруг понял, что это был самый долгий их разговор за два месяца знакомства.
— Ты должна рассказать остальным. О своих подозрениях насчет отца. Если мы, круг, у нас не может быть тайн друг от друга, они лишь ослабят нас.
— Ты прав. Да, ты прав.
С высоко поднятой головой и ясными глазами она направилась в гостиную.
2
Ночью Мойра не спала. Кто сможет заснуть накануне самого главного события в жизни? Если утром ей суждено освободить меч из каменных ножен, она станет королевой Гилла. И тогда она будет властвовать, управлять и царствовать — обязанности, которым ее обучали с детства. Но как королеве ей придется, начиная с этого рассвета, вести людей в бой. Если же ей не суждено поднять меч Гилла, она возьмет другое оружие и с радостью присоединиться к сражающимся.
Достаточно ли нескольких недель тренировок, чтобы подготовиться к такой роли, к такой ответственности? Итак, это последняя ночь, когда она может быть сама собой, — и такой королевой, какой хотела бы быть.
Одно Мойра знала точно: что бы ни принес ей рассвет, возврата к прежней жизни уже не будет.
До гибели матери она верила, что заря этого дня наступит еще через много-много лет. Надеялась, что еще долгие годы мать будет рядом, утешая и советуя. Она предполагала, что ее ожидают годы мира и учебы. И когда придет время, она будет готова надеть корону, будет достойна ее.
Но в глубине души Мойра мечтала о том, что мать будет править еще не один десяток лет, а она сама выйдет замуж. И в далеком и туманном будущем кто-нибудь из детей, которых она выносит, наденет корону вместо нее.
Все изменилось в ночь смерти матери. Нет, поправила себя Мойра, все изменилось раньше, за много лет до этого, когда убили отца.
А может, ничего и не менялось — просто переворачивались страницы уже написанной книги судеб.
Теперь оставалось лишь сожалеть, что рядом с ней нет мудрой матери, и найти в себе мужество, чтобы попытаться взять корону и меч.
Мойра стояла на высокой стене замка, освещенная слабым светом узкого серпа молодого месяца. Когда наступит полнолуние, она уже будет далеко, в суровой и мрачной долине, на поле битвы.
Она поднялась еще выше, на зубчатую стену, заметив свет факелов, которые освещали ристалище. Сверху было видно и слышно все, что происходило на ночных занятиях. Киан использует темное время суток, обучая мужчин и женщин сражаться с существами, которые сильнее и быстрее человека. Мойра знала, что он будет гонять их до седьмого пота. Точно так же, как по ночам гонял ее и других, принадлежащих к их кругу шести, последние недели в Ирландии.
Не все доверяли Киану — это она тоже понимала. Некоторые боялись, но, возможно, это и к лучшему. Он явился сюда не заводить друзей, а делать из людей воинов.
Честно говоря, Мойра сама стала воином во многом благодаря именно ему.
Кажется, она догадывалась, почему Киан сражается на их стороне, — по крайней мере, начинала понимать причины, заставившие его так рисковать ради спасения человечества. Отчасти это было следствием гордости, недостатка в которой Киан не ощущал. Он ни за что не преклонит коленей перед Лилит. А отчасти потому, что он хранил верность брату — хоть он и не желал этого признавать. Остальное можно приписать отваге и смятенным чувствам.
У него есть чувства — Мойра знала. Хотя, конечно, трудно себе представить, какими они могут быть после тысячи лет существования. Сама она всего после двух месяцев крови и смерти совсем запуталась и с трудом узнавала себя.
Что должен чувствовать Киан после всего, что видел и совершил, после того, что приобрел и потерял? Он знал о мире больше любого из них — о его радостях, горестях и возможностях. Нет, у нее не укладывалось в голове, как можно знать все, что известно ему, и рисковать собственным существованием.
Тот факт, что он все-таки рисковал и даже теперь тратил время и силы на подготовку армии Гилла, вызывал у нее уважение. Хотя загадочность его натуры продолжала удивлять ее.
Мойра не знала, как Киан относится к ней. Даже когда он целовал ее — в тот единственный, страстный и отчаянный миг. А она привыкла докапываться до сути вещей.
Обернувшись на звук шагов, Мойра увидела приближающегося к ней Ларкина.
— Тебе давно пора быть в постели, — заметил он.
— Все равно я не могу уснуть: лежу и смотрю в потолок. Здесь мне лучше. — Она взяла его за руку — брата, друга — и мгновенно успокоилась. — А ты почему не спишь?
— Тебя увидел. Мы с Блэр решили немного помочь Киану. — Ларкин обвел взглядом ристалище. — Потом я заметил, что ты стоишь тут одна.
— Сегодня из меня неважный компаньон — даже для себя самой. У меня одно желание — чтобы это поскорее закончилось, и тогда все пойдет своим чередом. Вот я и поднялась сюда. Тут лучше думается. — Она прислонилась лбом к его плечу. — И время бежит быстрее.
— Мы можем спуститься в гостиную. И я позволю тебе обыграть меня в шахматы.
— Позволишь? Вы только послушайте! — Она подняла на него взгляд. Сквозь улыбку в его золотистых, удлиненных — как у нее самой — глазах просвечивало беспокойство. — По-видимому, это ты позволил мне выиграть сотни партий, которые мы сыграли за столько лет.
—Я подумал, что победа за шахматной доской придаст тебе уверенности.
Рассмеявшись, Мойра ткнула его локтем.
— Могу поспорить, что обыграю тебя в шахматы девять раз из десяти.
— Давай, проверим.
— Нет, проверять не будем. — Мойра поцеловала Ларкина и убрала прядь золотистых волос с его лица. — Ты пойдешь к себе в постель, к своей даме, и не будешь отвлекать меня от грустных мыслей. Пойдем внутрь. Возможно, унылый вид моего потолка все-таки поможет мне заснуть.
— Если тебе понадобится компания, достаточно просто постучать.
— Знаю.
Но Мойра знала, что до самого рассвета останется наедине со своими мыслями. Она так и не заснула.
Согласно традиции придворные дамы должны были одеть ее за час до рассвета. Нарушив установленный порядок, Мойра отказалась от пурпурного платья. Этот цвет ей не идет, хотя и выглядит по-королевски. Вместо красных она выбрала зеленые тона: темно-зеленое платье и более светлую накидку.
Мойра согласилась надеть драгоценности — как-никак они принадлежали матери — и позволила повесить себе на шею тяжелое ожерелье из цитрина. Но серебряный крест снимать не стала.
Волосы Мойра решила оставить распущенными; она сидела, прислушиваясь к болтовне женщин, пока Дервил бесконечно долго расчесывала их.
—Хотите что-нибудь перекусить, Ваше высочество?
Кэра поднесла ей тарелку с медовыми коврижками.
—Потом, — ответила Мойра. — Возможно, у меня появится аппетит.
Увидев вошедшую Гленну, она с облегчением встала.
—Как чудесно ты выглядишь. — Мойра протянула подруге руки. Она сама выбирала платья для Гленны и Блэр и теперь убедилась, что вкус не изменил ей. Хотя Гленне, с ее удивительной внешностью, идет абсолютно все, подумала она.
Как бы то ни было, темно-синее платье выгодно оттеняло молочно-белую кожу девушки и ее огненно-рыжие волосы.