— Но вы-то здесь, — резонно заметил Фрэнк.
— На нашем языке моя должность называется «гектатор второго класса». На вашем языке это означает, что я разношу по домам всякую макулатуру. Просто немыслимо вручать официальное послание лицу моего ранга.
— Ну давайте тогда я сообщу ее вашим компаньонам. — Фрэнк жестом указал на двух стоявших неподалеку сарьянцев.
— Ничего не выйдет. Это мои помощники, и их ранг еще ниже.
— Но я обязательно должен кому-то объяснить суть дела. Как насчет того, что я обращусь ко всем здесь присутствующим? — Фрэнк махнул рукой в сторону большой толпы гиеноголовых эрделей, наблюдавших за происходящим со смотровой площадки, высунув языки.
— Толпа всегда собирается, когда происходит что-то интересное, — ответил гектатор. — Но они пришли посмотреть на зрелище, и их не интересуют ваши высказывания. Это не их работа.
— Послушайте, — сказал Фрэнк, — я должен кому-то передать важную информацию и побыстрее убраться отсюда.
— Это не так просто, — ответил гектатор. Он задумался. — Вы можете описать вашу проблему на бумаге, а я прослежу, чтобы она попала к кому-нибудь, кто знает, что с ней делать.
Фрэнк колебался. Все равно его задание выглядело достаточно бессмысленным, но после минутной внутренней борьбы чувство долга победило. Он считал себя обязанным лично донести до сарьянцев опасность ихтонского вторжения, нависшую над их планетой. И кроме того, на борту его корабля находились двигатели…
— Я возвращаюсь на корабль, — сказал Фрэнк. — Мне надо как можно быстрее передать кому-нибудь мое сообщение. Если вы не найдете способ это сделать, я буду транслировать свое сообщение по всему городу через громкоговоритель.
— Это ничего не даст, — сказал гектатор. — Никто не будет вас слушать. Любые вопросы обсуждаются и объясняются населению уполномоченными лицами.
— Поймите, это крайне срочное дело.
— Ну хорошо, подождите здесь. Я попробую выяснить, чем вам можно помочь.
Гектатор подошел и пошептался с небольшой группой сарьянцев, стоящих у края трибуны. Спустя некоторое время он вновь подошел к поджидавшему его Фрэнку.
— Завтра к вам пришлют специального посланника для переговоров.
— Вы сказали им, что это очень срочное дело?
— Да, но они не готовы полностью доверять сказанному вами, слишком все это неожиданно…
На следующее утро к нему прибыл официальный представитель. Прежде чем Фрэнк успел что-либо произнести, чиновник в предупреждающем жесте поднял вверх мохнатую лапу с розовыми подушечками пальцев.
— Вы должны понять, — произнес он, — что мы, чиновники, не управляем здесь ничем. Люминос придерживается анархии. Но народ хочет иметь вождей, за которыми можно следовать туда, куда хочется идти, и ругать их, когда они совершают ошибки. Поэтому мы назначаем кого-нибудь на должность вождя, и все сразу упрощается.
— Ваши местные традиции меня не волнуют. Я лишь хочу передать вам крайне важное сообщение.
— Я понимаю, но я не тот, кому вы можете его сообщить.
— То же самое мне говорил и гектатор.
— И был совершенно прав. Можете представить себе, что начнется, если вопросы государственной важности станет решать гектатор?
— Тогда почему я не могу сообщить его вам?
— Потому что я не уполномочен принимать важные сообщения.
— А кто уполномочен?
— Я думаю, что лучше всего вам переговорить с Рахулой.
В течение нескольких последующих дней Фрэнку довелось узнать, что у сарьянцев существует множество чрезвычайно утомительных церемоний. В основном, они состояли из разнообразных поклонов и поз с обязательной улыбкой на лице. Сарьянцы проявляли исключительную осторожность, хотя ее вряд ли можно было назвать подозрительностью. Очевидно, особым умом они не отличались. Они продолжали бросать на Фрэнка недоверчивые взгляды, как будто никак не могли поверить в его реальное существование. Первые страницы их газет пестрели сообщениями о нем — совершенно нелепыми: все факты в них перевирались до неузнаваемости, с утомительной скрупулезностью разбирались поведение и внешний вид посланца из далекого будущего и честно сообщалось, что именно местным эрделям в нем не нравилось.
С первой минуты своего появления Фрэнк пытался обсудить с сарьянцами нависшую над ними угрозу, но те не проявляли никакого желания говорить на официальные темы или углубляться в важные вопросы.
— Поймите нас правильно, — говорили ему все наперебой, — нам доставляет чрезвычайное удовольствие принимать вас здесь, на нашей планете. Если бы вы знали, какая это для нас честь — если вам, конечно, известно значение этого слова… Однако, прежде чем начать обсуждение проблем межзвездной политики, мы должны достроить зал для межзвездных конференций. Вот тогда у нас будет достойное место для встречи представителей иных рас.
— Поймите, дело не терпит отлагательства, армада завоевателей неуклонно продвигается вперед… — пытался возражать Фрэнк, но его никто не принимал всерьез. Единственным, кто вроде бы проявлял какой-то интерес к его словам, был Отнар Рахула.
Отнар Рахула принадлежал к высшему слою местной аристократии, и с его мнением вынуждены были считаться. Он был красив на свой, сарьянский манер. Его уши, всегда внимательно приподнятые, говорили о породистости и благородстве — это верно как для людей, так и для других тварей.
Рахула был неизменно любезен, но Фрэнка смущало одно обстоятельство. Он никак не мог понять, какую должность или пост занимает Рахула в сарьянской властной иерархии. Внешне он производил впечатление важной персоны, и другие сарьянцы относились к нему с исключительным почтением, но он никогда не был занят никакими делами. Спрашивать об этом прямо у сарьянцев считалось дурным тоном, и Фрэнк решил поинтересоваться у слуги Дрэмхуда, который приносил ему обед.
— Какую должность занимает Рахула в правительстве? — задал вопрос Фрэнк.
— Должность в правительстве? — озадаченно переспросил Дрэмхуд.
— Ну да. Я вижу, что все правительственные чиновники считаются с его мнением. Но у него вроде бы нет никакой официальной должности
— Понял, что вы имеете в виду, — ответил Дрэмхуд. — Должность Рахулы не официальная, а естественная.
— Как это?
— В этом году Рахула является Образцовым Сарьянцем.
Из дальнейших расспросов Фрэнк узнал, что у сарьянцев сложилась модельно-ролевая структура общества. Каждый год верховные иерархи нации, должным образом выбранные методом газетных опросов, уединялись в древнем монастыре высоко в горах. Там, посовещавшись, они принимали решение, кто будет ролевой моделью года для жителей Люминоса. Рахула был избранником этого года, носителем образцового облика сарьянской культуры, которому стремились подражать все остальные сарьянцы.
Эта традиция, как узнал Фрэнк, имела некоторые интересные особенности. То, что делал Образцовый Сарьянец, хотели делать и все остальные. Его убеждения мгновенно становились убеждениями остальных, а мысли — думами всех местных эрделей. Но если что-то казалось ему несущественным, того же мнения искренне придерживалась и вся планета.
Прошла уже неделя с момента его прибытия на Люминос, а Фрэнк так и не смог добиться какого-либо отклика на свои предупреждения о грозящей сарьянцам опасности ихтонского вторжения. Его упоминание о привезенных двигателях было выслушано с вежливым безразличием. Итог подвел Рахула, с которым Фрэнк сидел в кабине своего корабля, куда пригласил гостя на чашку чая.
— Мы только-только подошли к идее научно-технического прогресса, — объяснил Рахула, — и наконец начинаем осознавать силу научных идей и радость творчества. Это подобно тому, как если бы мы вдруг проснулись и поняли, что стоим на пороге эры галактической истории. Неожиданно перед нами раскрылись радостные светлые горизонты — и тут вдруг появляетесь вы и начинаете говорить о какой-то опасности.
— Прошу прощения, — ответил Фрэнк, — если благодаря мне вам пришлось понять, что вы просто бараны, которых ведут на заклание.
— Я понял смысл вашей метафоры, — сказал Рахула, — но в данном случае речь идет не о том. А может, именно об этом — не знаю. Мне понятно одно: не совсем красиво с вашей стороны появиться здесь посланцем всесильной космической цивилизации и тут же начать пугать нас нашествием каких-то хищных тараканов.
— Так вы все-таки обратили внимание на то, о чем я талдычу вам всю эту неделю? — удивленно воскликнул Фрэнк.
— Да, конечно. Но, честно говоря, Фрэнк, ваша новость слишком серьезна, чтобы принять ее всерьез. И кроме того — если и в самом деле нужно что-то предпринимать, то вам и карты в руки!
— Возможно, я не сумел правильно обрисовать положение — ответил Фрэнк. — Мы с нашими союзниками делаем все возможное; война не на жизнь, а на смерть с ихтонами длится уже не один год.
— Возможно, я не сумел правильно обрисовать положение — ответил Фрэнк. — Мы с нашими союзниками делаем все возможное; война не на жизнь, а на смерть с ихтонами длится уже не один год.
— Может быть, все это и в самом деле очень серьезно, — недоверчиво произнес Рахула.
— Но ведете вы себя совершенно несерьезно, — заявил Фрэнк.
— И это все, что вы хотели мне сказать?
Фрэнк отрицательно покачал головой:
— Я пригласил вас на корабль для того, чтобы еще раз попытаться убедить в исключительной опасности. Медлить нельзя, существование вашей расы под угрозой.
— Проще предположить, что вы несколько преувеличиваете угрозу, исходящую от ихтонов, — ответил Рахула, — или же что вы пьяны, наглотались наркотиков или просто сумасшедший. Нам трудно поверить, что целая раса может быть уничтожена в течение пары недель со дня начала вражеского нашествия и мы не сможем ничего с этим поделать. Придут ихтоны — ну что же, мы заключим с ними сделку. Мы неглупая раса и как-нибудь вывернемся.
— Мысль о том, что с ихтонами можно договориться — это прекраснодушная иллюзия. Я вам кое-что покажу, — сказал Фрэнк и коснулся панели управления. Послышался ровный гул хорошо заправленных моторов, и Рахула удивленно приподнялся в кресле. Большой чуб светлых шелковистых волос, собранных в узел у него на лбу, распрямился с шорохом змеи, выползающей из своей старой кожи.
— Вы запустили двигатели! — вскричал он.
Приглашаю вас немного прокатиться, — спокойно произнес Фрэнк.
Люки космического корабля захлопнулись с громким лязгом, и послышался гул множества оживших механизмов. На панели управления стало вспыхивать и гаснуть множество красных и зеленых индикаторов, но вскоре их свечение стало ровным.
— Но я не хочу никуда лететь!
В кабину ворвался шум генераторов и высокий писк вспомогательных моторов; на индикаторных транспарантах над панелью управления зажглись яркие надписи. Среди внезапного гула и грохота можно было различить слабые пощелкивания электронных устройств.
— Немедленно выпустите меня из корабля! Через пятнадцать минут у меня назначена важная встреча, — потребовал Рахула.
— Вы должны собственными глазами увидеть то, что я хочу вам показать, — ответил Фрэнк. — Думаете, даже с насекомыми сможете договориться? Сейчас я вам покажу, что представляют из себя планеты, по которым прошли орды ихтонов.
— Но я не просил вас ни о чем подобном! — возмущенно воскликнул Рахула; корабль, не обращая никакого внимания на его гневные тирады, пробил верхние слои атмосферы Люминоса и исчез в бездонной мгле космического пространства.
Чтобы выйти к выбранному Фрэнком месту, потребовался всего лишь один подпространственный прыжок. Этим местом была система одинокой планеты и трех ее спутников, обращавшихся вокруг красного карлика.
Еще издали по глубокому сине-зеленому цвету появившейся в поле зрения планеты Рахула понял, что она имеет кислородную атмосферу, а значит, на ней существует жизнь. Но по мере приближения становилось ясно, что все живое было стерто с лица планеты. Когда корабль перешел на бреющий полет, Рахула с удивлением обнаружил, что в воздухе совершенно нет птиц. Корабль пролетел над высушенным дном когда-то существовавшего на планете океана; воду ихтоны цистернами вывезли в другие свои владения. Местность почти полностью превратилась в пустыню, покрытую многокилометровыми шрамами карьеров; безжалостные механизмы перемололи древнейшие граниты в мелкую пыль в поисках ценных ископаемых и редкоземельных элементов, и теперь огромные клубы пыли поднимались в воздух, обволакивая горные массивы грязной густой пеленой. Время от времени в глаза бросались мелкие озерца, не полностью уничтоженные осваивавшими свою новую планету ихтонами. Увеличенное изображение показывало, что вода в них заражена вредной флорой.
Они проносились над самой поверхностью на высоте верхушек деревьев, но ни одного дерева уже не осталось. Под ними миля за милей с гипнотизирующим постоянством проносились печальные пейзажи каменистой и опустошенной, тоскливо однообразной земли. Этому пейзажу, монотонному и ужасающему, казалось, не было конца, и наконец Рахула не выдержал:
— Все, Фрэнк, достаточно; вы меня убедили. Что это за планета?
— Она называется Гервазия; это сестра родной планеты герсонов, по которой тоже прошли орды этой космической саранчи. Теперь их не отличить друг от друга.
На обратном пути к Люминосу Рахула большей частью молчал, погруженный в раздумья. По миганию его блестящих карих глаз можно было судить о напряженной работе мысли. Когда они приземлились на взлетном поле Дельфинума, столицы Люминоса, Рахула повернулся к Фрэнку.
— Сколько у вас корабельных двигателей, которые вы собирались нам продать? — спросил он.
— Тридцать один, — ответил Фрэнк.
— И что вы хотите получить за них?
Фрэнк глубоко вздохнул:
— Мы с моим партнером хотели бы получить по десять огненных камней за двигатель.
— Так много? Нам понадобятся годы, чтобы найти требуемое количество.
— Ладно, согласен на пять за штуку. Если вы все возьметесь за дело, то сможете раздобыть их за несколько недель.
— Возможно, — не стал торговаться Рахула. — Но мы не можем по-прежнему тешить себя напрасными иллюзиями. Ихтоны приближаются, и теперь нельзя терять даром ни секунды.
— И не нужно. Я передам вам двигатели прямо сейчас, если вы пообещаете уплатить за них, как мы и договорились, по пять камней за двигатель.
— Согласен, — произнес Рахула, — а теперь нам нужно срочно вернуться в Дельфинум. Нужно найти транспорт для их перевозки.
— Неужели вы настолько уверены, что все согласятся с принятым вами решением? — удивился Фрэнк. — Что никто не будет выступать против покупки двигателей?
— Я убежден, что принял правильное решение, — ответил Рахула. Значит, и все остальные сочтут его правильным. В этом суть нашего общества.
Фрэнк только с завистью вздохнул.
Сразу же, как по мановению волшебной палочки, все сарьянцы внезапно прониклись ощущением страшной угрозы — контраст с их прежней веселой беспечностью был поразителен. Спустя всего лишь несколько минут после разговора Фрэнка с Рахулой благодаря странной местной форме телепатии, немедленно подкрепленной экстренными выпусками газет и телевизионными передачами, сарьянцы все до одного знали, что на них готовятся напасть ихтоны, шестилапые насекомые — самые свирепые и кровожадные существа галактики. Все они уже были информированы о заключенной Рахулой сделке: «Двигатели за огненные камни» — и все как один одобряли ее.
Сарьянцы прислали несколько тяжелых грузовиков, чтобы забрать компоненты тридцати одного двигателя L5. Их перевезли в индустриальный комплекс, расположенный в одном из пригородных парков столицы. По радио и телевидению Фрэнк слышал об организации широкомасштабных поисков огненных камней. Быстро организованные экспедиции, не медля ни минуты, отправились в самые удаленные районы планеты, где прежде находили огненные камни, в поисках принимало участие множество жителей планеты, и на снабжение и обеспечение партий была затрачена немалая часть ресурсов планеты. Вскоре стали поступать первые камни. Рахула считал себя персонально ответственным за данное Фрэнку обещание, а значит, и каждый сарьянец чувствовал себя лично обязанным сполна вернуть долг. Пожалуй, это был наиболее обеспеченный кредит в истории финансов.
На несколько дней Фрэнк смог выбросить из головы все проблемы, связанные с предстоящей войной. Он посетил все достопримечательности планеты — в том числе такие широко известные, как перевернутый водопад в Лесном Гроте, согнутый вулкан в Пойнт-Хьюго и Дворец для танцев из стекла в городе Ангельское Бедро. Возможно, другие планеты этого сектора галактики славились чудесами, от которых куда сильнее захватывало дух, однако в этих чувствовалось своя особая прелесть. Фрэнку особенно полюбился Лесной Грот с живописными рощами плакучих ив. Смириться с тем, что в скором времени эта планета неизбежно будет уничтожена ихтонами и превратится в одну из безжизненных глыб, которых так много осталось на их пути, было просто невозможно
Сарьянцам потребовалось восемь дней, чтобы собрать нужное количество драгоценного товара. 155 камней, собранных вместе, создавали вокруг себя необычайно сильную ауру. На специальной церемонии Фрэнк принял огненные камни — от своего имени и от имени Оуэна Стейджинга.
На следующий день за Фрэнком заехал на автомобиле Рахула; вместе они отправились на предприятие, где компоненты закупленных сарьянцами двигателей устанавливались на новенькие истребители. Когда Фрэнк узнал, что сарьянцы намерены до последнего оборонять свою планету, удивлению его не было границ. До этого он был твердо уверен, что правящая клика, в первую очередь, постарается спасти собственную жизнь, ускользнув на построенных кораблях, — ему не раз приходилось быть свидетелем этого. Такое поведение было типичным для большинства рас галактики.