«Если», 1998 № 08 - Кресс Нэнси (Ненси) 20 стр.


Но не для сарьянцев. Они молниеносно и наилучшим образом подготовили свою планету к активной обороне. Под воздействием нависшей угрозы они создали огромное количество обычных истребителей, снабдив их усовершенствованными реактивными двигателями. Эти силы предназначались для обороны в атмосфере. Для войны в межпланетном пространстве они разработали специальные корабли, оборудованные двигателями, проданными Фрэнком. Просматривая чертежи кораблей, Фрэнк заметил несколько ошибок. По счастью, все они оказались незначительными, и он смог их исправить на месте.

Вскоре к Фрэнку прибыла информационная торпеда. Его непосредственный начальник капитан Чарльз Мардейк требовал сообщить время возвращения Фрэнка. В ответе Фрэнк доложил, что ситуация на Люминосе до конца еще не прояснилась. Сарьянцы активно готовятся к обороне, и его присутствие здесь было бы очень полезным. Абсолютной уверенности в нападении ихтонов на Люминос пока еще нет, так что он планирует задержаться здесь на некоторое время.

В то же утро к Фрэнку на корабль доставили еще одну, только что обнаруженную информационную торпеду. Она была направлена службой дальнего наблюдения Флота; в ней сообщалось, что флот ихтонов слегка изменил маршрут движения после столкновения с большой планетой, лежавшей на пути их движения. Мощные генераторы гравитационных пучков, установленные на этой планете, повредили часть кораблей ихтонов.

«Главные силы минуют вас, — говорилось в послании, — но, к со жалению, на этом хорошие новости кончаются».

Далее сообщалось, что несколько эскадрилий ихтонов отправились на разведку флангов в поисках пригодных для освоения планет. Одна эскадрилья направлялась прямо к Люминосу. По данным разведки, в ее составе от пяти до десяти крейсеров класса «Стоун». Время в пути — от трех недель до месяца.

Сообщение оглушило Фрэнка. Он уже начал было надеяться, что им еще может повезти и ихтоны просто не заметят Люминоса — но теперь никаких иллюзий не оставалось. Даже пять крейсеров обладали такой боевой мощью, что практически не было разницы, вся ли армада или только пять кораблей нападут на Люминос. Корабли ихтонов намного превосходили все то, что удалось в спешном порядке построить сарьянцам; к тому же обитатели Люминоса не имели никакого боевого опыта.

Но сарьянцы готовились самоотверженно сражаться, и молоденькие пилоты кораблей, оснащенных оуэновскими двигателями, были полны отваги и рвения. Они наизусть выучили тактические приемы, описанные в учебных руководствах, но одной теоретической подготовки было слишком мало, чтобы противостоять опытному и очень опасному противнику. Сарьянцам требовалась настоящая боевая подготовка.

Неожиданно для самого себя Фрэнк решил: пора брать дело в свои руки. Через Отнара Рахулу он объявил, что, начиная с сегодняшнего дня, будет лично проводить занятия по стратегии и тактике космической обороны. Недостатка в желающих не было. Сарьянцы обучались всему на лету. Вскоре Фрэнк стал проводить учения с боевой стрельбой в тропосфере Люминоса. Часто меняя учебные экипажи, так, чтобы корабли не простаивали ни одной лишней секунды, Фрэнк смог обучить большую группу сарьянских пилотов тактике космического боя. Тем временем гражданское население тоже не теряло времени даром; оборонные предприятия работали днем и ночью. До расчетного времени появления ихтонов оставались считанные дни.

Вскоре прибыла еще одна информационная торпеда. В ней содержалось сообщение от Оуэна Стейджинга.

«Фрэнк, — писал он, — не понимаю, чего ты там копаешься. Ты должен немедленно возвращаться. Немедленно! Ты уже сделал все, что мог, и даже намного больше. Теперь пора уносить ноги. И не забывай, что ты еще должен доставить мне половину этих камней. Камни, конечно, подождут, но ты и в самом деле должен срочно возвращаться обратно. Не забывай, что теперь ты мой партнер, и у нас впереди великое будущее!»

Когда прибыло послание Оуэна, Фрэнк отдыхал в своей каюте. Сразу вслед за ним поступил сигнал с орбитальной станции дальнего обнаружения; радары засекли передовые корабли эскадрильи ихтонов.

Фрэнк поднялся и щелкнул переключателем герметизации люков. На душе у него было тяжело, как никогда. В самом деле, пришла пора уносить ноги — нравится это или нет. Он и так тянул до последнего. Офицеры Флота не имеют права поддаваться эмоциям. Ему приказано было возвращаться, и он не может ослушаться приказа.

Фрэнк направил свой корабль в пояс астероидов, располагавшийся по соседству с орбитой Люминоса. Множество каменных обломков самого различного размера представляли собой достаточно эффективную маскировку, хотя безопасней всего было бы сразу же уйти в подпространство; однако искушение понаблюдать, как поведут себя в бою его ученики, победило.

Радары дальнего обзора сообщали о продвижении ихтонов в глубь планетной системы; им удалось опознать пять крейсеров; это были корабли нового класса, более компактные, чем крейсера класса «Стоун», и с меньшим уровнем защиты. По-видимому, индустрия ихтонов столкнулась с серьезными трудностями, раз уж им пришлось перейти к производству менее совершенных моделей. Но даже такие крейсера продолжали оставаться исключительно грозным оружием.

Выстроившиеся в линию корабли ихтонов столкнулись с защитниками Люминоса, образовавшими оборонительное построение в виде трех полушарий. Вспыхнули лучи лазеров, и защитные поля осветились всеми цветами радуги. В первые пять секунд семнадцать кораблей сарьянцев превратились в облака плазмы, но и нападавшие понесли существенные потери: два крейсера были уничтожены полностью, а третий серьезно поврежден и вышел из боя. Сарьянцы продолжали сражаться.

Командиры оставшихся кораблей учились мгновенно. Есть вещи, которые можно освоить только в настоящем бою. Ни самые толковые руководства, ни работа на тренажерах не могут заменить того, что постигается новичком в первой атаке.

Третий корабль ихтонов ненадолго пережил первые два; пошедший в разнос маршевый двигатель превратил его в раскаленную огненную каплю. Но два оставшихся упрямо продвигались вперед. Группа сарьянских кораблей, ведомая Отнаром Рахулой, окружила четвертый крейсер ихтонов. Маленькие корабли облепили громадину крейсера, подобно осиному рою. Молнии электрических разрядов плясали в бешеном фейерверке на его защитном поле в тех местах, куда попадали энергетические заряды. Казалось, само пространство накалилось в этой дикой свистопляске. Защитное поле задней полусферы осажденного корабля ихтонов наконец не выдержало, и хотя ихтоны попытались установить аварийную защиту, торпедный залп зашедшего ему в хвост Отнара Рахулы не оставил им никаких шансов. Несколько ослепительных вспышек пронзили тьму космоса. Обреченный крейсер еще пытался отвечать огнем своих орудий, но взорвавшийся подпространственный двигатель мгновенно превратил его в облако стремительно расширявшейся плазмы.

Охваченный любопытством Фрэнк по-прежнему висел в астероидном поясе.

Тем временем последний уцелевший корабль ихтонов начал сбрасывать скорость. Цвет реактивной струи его двигателей изменился с золотисто-желтого на вишнево-красный. Корпус корабля сотрясался от перегрузок резкого торможения, но ему как-то удалось выровняться, и он начал быстро погружаться в атмосферу Люминоса. Наземные пушки и ракетные установки открыли бешеный огонь. В воздух поднялась эскадрилья реактивных истребителей. Окрашенные в блестящую черную краску с белыми полосками на обтекателях и хвосте, эти хрупкие машины пытались забраться все выше и выше, чтобы оказаться в задней полусфере противника, пока их двигатели не начинали захлебываться от недостатка кислорода, и они откатывались назад в более плотные слои атмосферы. Спускавшийся навстречу корабль ихтонов двигался со скоростью, недостижимой для истребителей сарьянцев. Тогда защитники планеты изменили тактику: истребители перестроились и начали атаковать крейсер на встречных курсах. Разреженный воздух заполнился инверсионными следами ракет, снаряды и ракеты отскакивали прочь от мощного защитного поля крейсера. Корабль ихтонов выровнялся, закончив фазу торможения, и полностью восстановил свою маневренность. Его командир, казалось, понял, что реактивные самолеты сарьянцев практически бессильны перед его мощной защитой.

Не отвлекаясь больше на булавочные уколы истребителей, он переключил свое внимание на поверхность планеты. Лучи мощных лазеров ударили по расположенному внизу городу, превращая в развалины целые кварталы. Столб густого черного дыма взметнулся ввысь. Корабль ихтонов замедлил движение и приготовился к очередному этапу операции. Следовало уничтожить все живое, летающее, плавающее или ползающее. Затем выкачать и забрать с собой все ценные минералы планеты и все, что может быть полезно.

Не отвлекаясь больше на булавочные уколы истребителей, он переключил свое внимание на поверхность планеты. Лучи мощных лазеров ударили по расположенному внизу городу, превращая в развалины целые кварталы. Столб густого черного дыма взметнулся ввысь. Корабль ихтонов замедлил движение и приготовился к очередному этапу операции. Следовало уничтожить все живое, летающее, плавающее или ползающее. Затем выкачать и забрать с собой все ценные минералы планеты и все, что может быть полезно.

Против хорошо защищенного крейсера истребители были бессильны. Фрэнк понял, что наступил его черед. Он включил двигатели, хотя что-то внутри подсказывало ему, что он не должен этого делать. Его послали сюда, чтобы предупредить местную расу, но вовсе не для того, чтобы ввязываться в сражение — умирать за них не входило в его задание. Но события развивались слишком быстро, и эти мысли не успели оформиться в его мозгу. Теперь спасти положение могли лишь его мгновенные действия. Он не успел осознать, что его толкнули в бой те самые убеждения, которые привели во Флот.

Фрэнк поймал в прицел корабль ихтонов и выстрелил. Как он и предполагал, мощное защитное поле крейсера отклонило ракеты, и корабль ихтонов дал ответный залп. Фрэнк увернулся от приближающихся ракет, не надеясь на мощь своей защиты. Спустя мгновение он увидел, что крейсер рванулся к нему. В уме он молниеносно просчитал возможные тактические варианты; выхода не было, ситуация казалась тупиковой.

Предпринять он уже ничего не мог — кроме одной, старинной тактики, применявшейся в далекие времена судами, плававшими по воде. Это был неслыханный прием в практике современного космического боя, но обстоятельства делали его единственно возможным. Если уж все равно суждено погибнуть, то лучше забрать с собой в небытие и противника.

Фрэнк перевел корабль на ручное управление и направил свой разведчик прямо на крейсер ихтонов. Он завороженно наблюдал, как вражеский корабль растет, постепенно заполняя собой все пространство обзорного экрана и превращаясь из маленького пятнышка в исполинскую громаду. Он почувствовал, как напряглись его нервы в предчувствии удара. И вдруг…

И вдруг нечто, похожее на огненный метеор, ударило в борт крейсера. Для Фрэнка это было промыслом божьим — чудом спасения. Он не сразу понял, что мысль о таране пришла в голову не только ему. Крейсер и атаковавший его истребитель сарьянцев бесшумно взорвались, распустившись огненным цветком, переливающимся всеми цветами радуги и, казалось, заполнившим собой все пространство. Через некоторое время от него не осталось и следа.

— Неплохо сработано, старина, — произнес Оуэн Стейджинг. Этот разговор происходил неделю спустя, когда Фрэнк уже вернулся на «Хоукинг», сдал отчет и ожидал дальнейших распоряжений. Также, но уже по собственной инициативе, он послал срочный запрос в Звездный Централ.

— Джентльмены, — обратился он к членам комиссии по разбору проведенного рейда, — мы должны помочь сарьянцам в их борьбе против ихтонов. Я убедительно прошу вас рассмотреть возможность поставки им современного вооружения в значительно большем объеме чем это делалось ранее.

— Но ведь их силы не столь велики, — возразил один из членов комитета.

— Согласен с вами, сэр, — ответил Фрэнк, — но они не бросят нас и будут сражаться до последнего. А это дорогого стоит в наше время.

Первый этап помощи был одобрен тут же, на совещании. Фрэнка чествовали как героя, когда он вернулся на «Хоукинг», и тому были веские причины. Во-первых, он совершил дальний рейд в область галактики, контролируемую ихтонами. Но что более важно, он помог дружественной цивилизации победить в схватке с врагами. Пусть это была небольшая победа, но успех был нужен в это трудное время, чтобы поднять боевой дух после множества понесенных поражений.

Фрэнк не собирался обсуждать эти вопросы с Оуэном Стейджингом когда они встретились вновь, но на этот раз в «Ваху», обычной таверне Второй Зеленой палубы, которая была излюбленным местечком Фрэнка.

— Вот что мне удалось выручить за твои двигатели, — сказал он Оуэну, вынимая из ранца замшевый мешочек, плотно набитый огненны ми камнями.

— Я доволен тобой, партнер, — сказал Оуэн, прикинув на вес содержимое драгоценного груза. — Хотя ты чуть было не запоздал с возвращением.

Фрэнк неопределенно пожал плечами:

— Я хотел бы получить задаток от своей доли прямо сейчас и лучше чеком.

— Конечно, о чем речь. Я выпишу его прямо здесь, — довольно произнес Оуэн и вынул чековую книжку из кармана. — Сейчас почти никто не пользуется чеками, но я знаю, что тебе это нравится. Тебе не по душе эти новомодные штучки. После продажи добавлю еще.

Фрэнк взглянул на чек и, сложив, сунул его в карман.

— Для начала хватит, — сказал он. — Но только для начала; боюсь, вся затея обойдется тебе несколько дороже, чем ты думаешь, Оуэн.

— Я тебя не понимаю, Фрэнк. Мы же договаривались: прибыль пополам И это было весьма щедро с моей стороны — сразу предложить тебе столько.

— Теперь это будет стоить три четверти.

— Пошел ты к черту! — Оуэн вскочил из-за стола Лицо его не предвещало ничего хорошего. Он схватил тяжелый хрустальный бокал и угрожающе двинулся на Фрэнка.

— А вот этого делать не надо, — спокойно проговорил Фрэнк. — Ты же не сумасшедший, чтобы нападать на офицера Флота.

— Твой контракт истек вчера, — прорычал торговец.

— Верно, но позавчера я его продлил.

— А как же наша договоренность! Ты же собирался уйти в отставку и стать моим партнером!

— Люди иногда лгут. — ответил Фрэнк. — Это твои слова, Оуэн.

— Что ты хочешь мне доказать, Фрэнк? Зачем тебе столько денег?

— Корабли и оружие дорого стоят. Пока флотские бюрократы решат, чего и сколько нужно послать сарьянцам, я пошлю им немедленно все, что потребуется.

— Ты хочешь потратить мои деньги на оружие для этой Богом забытой планеты?!

— И твои, и свои.

— Признаюсь честно, Фрэнк, мне тебя не понять

— А вот я хорошо тебя понимаю, — спокойно ответил Фрэнк. — Таких, как ты, — большинство. Вы не понимаете правил игры, называемой жизнью.

— Может быть, — ответил Оуэн. — Уж тебя-то мне понять просто невозможно. Но я надеюсь, Фрэнк, мы сможем продолжить наше сотрудничество. — Он протянул руку. — Ты не обиделся?

Фрэнк пожал протянутую руку.

— Конечно, нет, — сказал он.

Фрэнк проводил долгим взглядом удалявшуюся фигуру Оуэна. Нет, никогда он не понимал этих торговцев. Но времени предаваться размышлениям не оставалось. Нужно было срочно заказать оружие и проследить за его отправкой.


Перевел с английского Евгений ЕРЕМЧЕНКО

Билл Фосетт БЕЗВЫХОДНАЯ СИТУАЦИЯ


Совещание было коротким, а выводы — очевидными. «Стивен Хоукинг» провел уже более двадцати боевых операций, из которых почти всегда выходил победителем. Он спас от уничтожения — хотя и временно — свыше десятка планет. Но выиграть войну в целом явно было невозможно. «Хоукинг», сколько бы у него ни было союзников в Звездном Централе, просто не мог остановить нашествие ихтонов. Ему удалось достичь временного успеха, тысячи кораблей ихтонов были уничтожены — при том, что Флот потерял лишь несколько десятков судов. Этого, однако, было совершенно недостаточно. У противника их все равно оставались многие десятки тысяч, да к тому же ихтоны успели захватить невероятно много планет и теперь могли строить но вые корабли гораздо быстрее, чем Флот успевал уничтожать их.

Требовалось другое решение, но для этого было необходимо гораздо лучше изучить самих ихтонов. Да и времени почти не оставалось. В Звездном Централе еще оставались незараженные планеты, и нужно было спасти их ценой любых затрат и любых жертв.


Перевел с английского Евгений ЕРЕМЧЕНКО

Джанет Моррис ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ДУШИ


В одно мгновение сержант Дрессер расстался со своим телом. В следующее мгновение его уже не было — осталось лишь чувство потери Свобода. Боль. Облегчение. Странное неудобство. Необычные возможности. Смущение. И чувство господства.

Господства. Он должен стать хозяином своего тела. Своих эмоций. Всей своей жизни. И выполнить приказ.

Но это было выше его сил. Он заблудился, дважды заблудился в непроходимых джунглях. Лианы опутали его руки, ноги, лицо, пытаясь навсегда поймать его в капкан.

Дрессер ощутил горечь и одиночество. Он был бос и наг. И брошен на произвол судьбы.

Дыхание его стало очень громким, пульс неритмичным, а шаги — неуверенными.

Где же остальные?

Назад Дальше