– Так ли это важно?
– У меня странное чувство, что таки да, важно, – не кривя душой, ответил я. – Бывают дни полных откровений. Мужчины продемонстрировали, что они собой представляют. Вы рассказали мне, что с радостями женской любви вас и Холли познакомила Ширли. Ширли же утверждает, что это были вы. По сути, мне плевать, но интересует, почему вы рассказывали так, а Ширли этак.
– Это была Ширли, – гневно вскинулась она. – Секс мне нравился еще девчонкой, но Холли с самого начала придерживалась строгих правил. И долго держалась, пока Бен не уложил ее. Именно Ширли сказала мне: «Слушай, в нашей компании нас имеют трое ребят – или мы их, – но почему бы нам самим не повеселиться, пока мы одни?» Эта идея меня вовсе не напугала, и я прикинула, что было бы интересно выяснить, что это такое – заниматься любовью с другой девчонкой. Затем Ширли принялась соблазнять Холли, хотя я не верила, что у нее получится. Но получилось, и Холли это понравилось. Так что я не удивилась, когда именно Холли предложила на всю неделю закатиться в дом к Рику, пока его родители отсутствуют.
– Вчера вечером, точнее ночью, мне нанес визит Френк Нейл, – поделился я. – Он прямо сходил с ума от мысли, что кто-то из вас работал на обе стороны. Все вранье, заявил Нейл. Он, видите ли, в жизни не знал таких совершенно нормальных женщин.
– Может, в самом деле не знал. Мы никогда им не показывали, что представляем собой на самом деле. С другой стороны, не припоминаю, чтобы мы делали из этого жуткую тайну.
– Вы веселились две ночи, – припомнил я. – На вторую ночь предполагалась групповая оргия, так что все вы улеглись в одной комнате.
– В хозяйской спальне, – уточнила Марго. – Но мы настолько накурились марихуаны, что не думаю, что занимались сексом.
– И когда проснулись утром, Холли была мертва.
– Да, была мертва.
– Все это плохо пахнет. Я могу понять копа из бюро по наркотикам. Он предположил, что до его появления вы успели избавиться и от героина, и других наркотиков, так что он не мог привлечь вас за их хранение. Кроме того, он предполагал, что вы будете отрицать, будто знали о пристрастии Холли, и, кроме того, утверждать, что вообще никогда в своей юной беспорочной жизни не притрагивались к наркоте…
– Думаете, ее убил кто-то из нас? – еле слышно спросила Марго.
– Не знаю. Никто не может с уверенностью сказать, что там было на самом деле.
– Вы начинаете утомлять меня, Дэнни. Я уверена, что все было… как оно и было.
– О’кей. Было очень приятно пообщаться с вами, Марго.
– Не уходите, – попросила она.
– В силу какой веской причины?
Встав, она стянула через голову белую безрукавку и бросила ее на пол. Затем расстегнула «молнию» на шортах и позволила им легко сползти к ногам. Переступив через них, Марго потянулась. На ней были только светло-голубые трусики. Груди у нее были маленькие и остроконечные, а живот плоским и мускулистым. Мотнув головой, она отбросила прядки выгоревших светлых волос.
– Надеюсь, две причины уже видны? – Она запустила большие пальцы за эластичный поясок трусиков. – Хотите увидеть третью?
– Ах, Марго! Знай я, как все обернется, то предпочел бы кофе.
Лицо ее окаменело. И тут я услышал за спиной звук открывающейся двери. Повернув голову, увидел, что в комнату входит Рик Торман. Он остановился как вкопанный, вытаращив из-под очков светло-голубые глаза, но мне показалось, что в них было нечто иное, чем изумление.
– Ты должен был предупредить меня, что сегодня придешь к ленчу, дорогой, – любезно проворковала Марго. – Я бы согрела для тебя один из пирогов Матушки Торман. Твой любимый, с пьяными вишнями.
– Шлюха! – хрипло крикнул он. – Убирайся отсюда и приведи себя в подобающий вид!
Ее большие пальцы все еще торчали за эластичным пояском. Она не торопясь спустила трусики до лодыжек и стряхнула их с ног. Рыжеватые волосы лобка составляли разительный контраст с добела выгоревшей прической.
– Я как раз подумала, что стоит подтолкнуть твои воспоминания, дорогой, – тем же милым тоном продолжила она. – Ты еще в состоянии вспомнить, что для чего предназначается?
Торман, подавившись, издал горловой звук, а она широко улыбнулась:
– Я только что предлагала это Дэнни, но он предпочел кофе. Я испытала ощущение, что меня отвергают. Даже в самом фантастическом сне не могла себе представить, что ты днем заскочишь домой, чтобы на скорую руку меня трахнуть.
Вскинув руку, он сделал шаг к ней, но Марго расхохоталась ему в лицо:
– Ударь меня. Тогда я поверю, что в тебе есть хоть что-то от мужчины.
Рука его упала. Рик отвернулся от жены.
– Оставь нас, Марго. Пожалуйста!
– Если ты собираешься врезать Дэнни, я бы с удовольствием осталась и посмотрела, как это будет, – заявила она. – Не забывай, как он прошлым вечером отделал Бена, пока вы и шевельнуться не успели. – И она вышла из комнаты, помахивая трусиками, которые игриво болтались у нее на пальце.
Когда за ней закрылась дверь, Торман осторожно откашлялся:
– Черт побери, я даже не знаю, что сказать!
– На вашем месте я бы и не пытался. Во всяком случае, пришла пора мне откланяться.
– Это была идея Бена, – пробормотал он. – Чтобы я случайно оказался дома. Он сказал, что видел, с каким выражением Марго смотрела на вас, когда вы тут распинались прошлым вечером. Но вы отказались от ее щедрого предложения, Бойд. Почему?
– Так ли это важно?
– Для меня – да.
– Не думаю, что она действовала от всего сердца, – предположил я. – Ей пришлось выслушать кучу вопросов о Холли Райc и о всех вас. Думаю, таким путем Марго хотела меня остановить.
Конечно, я врал. Не для того, чтобы облегчить состояние Тормана, но надеясь, что он занервничает.
– Каких вопросов?
– Все три девушки занимались лесбийской любовью с той же увлеченностью, как и нормальным сексом, – пояснил я и небрежно добавил: – Но вы так и так это знали.
– Они? Лесбийской любовью? – уставился он на меня. – Вы не сошли с ума, Бойд?
– Меня ввели в курс дела и Ширли и Марго.
– Не могу поверить! Должно быть, это дурная шутка.
– Холли с самого начала была девушкой Бена, – продолжил я. – И лишь после того, как остальные двое познакомили ее с радостями совместных игр, она решилась на групповой секс. Тогда и предложила собраться в раскованной компании во время отсутствия ваших родителей.
– Не знаю, откуда вы взяли всю эту ерунду, Бойд, – с трудом проговорил он. – Вы правы, Холли с самого начала была девушкой Бена, но все остальное – полная чушь.
– И никто из вас не имел дела с героином?
– Нет.
– Вы с Беном были богатенькими мальчиками, которые платили за наркотики, а Нейл приобретал их. И он никогда не сказал вам: «Эй, ребята! Я достал классную новую штуку, почему бы нам не попробовать ее?»
– Никогда!
– Ну и ладно, – пожал я плечами. – То есть вы искренне верите, что Холли сама нашла поставщика, притащила героин в ваш дом, а затем, пока вы все спали, не рассчитала дозу?
– Проклятье, я уж и сам не знаю, во что теперь верить, – признался Торман. – Похоже, именно так я и считал все время. Нас жутко потрясло все это.
– Полагаю, что если вы поверили в историю с Холли, то поверите и во что угодно, – заключил я. – Было исключительно приятно поговорить с вами, Рик. Будьте здоровы!
– А мне остается решать проблему, что делать с Марго, – грустно поделился он.
– Трахните ее!
Торман снова чуть не подавился.
– Послушайте, Бойд! Что бы ни произошло, она все же моя жена. И я не собираюсь слушать, как вы ее оскорбляете.
– Я имею в виду – в буквальном смысле слова. Как только я уйду, найдите ее и отшлепайте. А если вам нужно что-то сказать ей, то лишь после всего.
Покинув дом, я сел в машину и направился к коттеджу на Парадайз-Бич. Когда я подъехал к нему, близилось время ленча, но я сомневался, что мне предложат перекусить. Входная дверь приоткрылась на пару дюймов, и в щель на меня уставился чей-то глаз, после чего дверь снова прикрылась и звякнула снимаемая цепочка. Когда я вошел, Нина громко оповестила:
– Купальщик явился.
Теперь на ней были белая рубашка с надписью «Мясо – это прекрасно», красовавшейся на груди, и синие джинсы. Она заметно изменилась по сравнению с прошлой ночью. Зайдя в гостиную, я нашел остальных двух девушек в такой же одежде, но без надписей.
Каддлс посмотрела на Дженни.
– Может, если мы дадим ему еще тысячу долларов, он уберется? – проговорила она. – И как я надеюсь, навсегда.
Дженни неторопливо покачала головой:
– Не думаю. Дэнни – коллекционер.
– Мусора? – вмешалась Нина.
– Девушек, – уточнила Дженни. – Он поимел меня, поимел Каддлс, осталась только Нина, после чего его коллекция будет полной. Может быть, тогда он исчезнет?
– Если только от него удастся избавиться таким образом, – усомнилась Каддлс. – Почему бы тебе на скорую руку не перепихнуться с ним, Нина?
Та вскинула брови:
– Прямо здесь, в гостиной?
– Или на кухне, – предложила Дженни. – Дэнни не будет выдрючиваться.
– А я все думаю о Хэнке. – Мне надоели их словесные упражнения.
– Что именно? – буркнула Каддлс.
– Дженни не могла его убить, потому что, когда это случилось, она была со мной. Но ты-то спокойно могла его прикончить. Или Нина. Или вы сработали вдвоем?
– Это все солнце, – объяснила Нина. – У него мозги начали плавиться. Рано или поздно это должно было с ним случиться.
– Минутку, – остановила ее Каддлс. – К чему ты, черт возьми, клонишь, Дэнни?
– Идея, что Хэнка убили, чтобы предупредить тебя, с самого начала была бредовой, – пояснил я. – Ведь только вы трое знали о его пребывании в Санта-Байе, так?
Каддлс посмотрела на Дженни:
– Я-то думала, мы ему заплатили за то, чтобы я осталась в живых. А теперь он обвиняет меня в убийстве Хэнка.
– Или меня, – ввернула Нина. – Или нас обеих.
– Успокойся! – бросила Дженни. – У Дэнни есть что-то на уме.
Остальные две уставились на нее, словно она была Бенедиктом Арнольдом[3] в среде лесбиянок.
– Именно так, – продолжила Дженни. – Ведь Хэнк не мог и муху обидеть. Он был прекрасным помощником, и все мы любили его. Мы-то это знаем, а Дэнни – нет. И любой посчитает сущей глупостью его убийство как предупреждение Каддлс. Чего ради? В письмах и без того было полно предупреждений.
– Ты права, – согласилась певица. – Но я-то знаю, что не убивала его, и знаю, что Нина этого тоже не делала, потому что по прибытии в Санта-Байю мы с ней не расставались.
– Так почему же его убили? – спросила Дженни.
– Он что-то знал, – предположил я.
– Не будь идиотом! – бросила Нина. – Это Хэнк-то?
Я посмотрел на Каддлс:
– Когда вы путешествовали, кому-то было известно, где вы остановитесь.
– Все организовывала Дженни, – пояснила она.
– Под псевдонимами, – уточнила Дженни. – У нас достаточно хлопот с фанами на концертах, не хватает еще, чтобы они потом доставали нас в гостиницах.
– Естественно, – кивнул я. – Кто останавливался вместе с Каддлс в одной и той же гостинице?
– Я. Конечно, Нина. И Хэнк.
– Тот, кто писал письма, безошибочно знал адреса, по которым их надо посылать. Вы об этом думали?
В больших темных глазах Каддлс отразилось беспокойство.
– Ты считаешь, это был Хэнк?
– Может быть, – пожал я плечами.
– Это ужасно! – отозвалась Дженни.
– Когда вы с Хэнком приехали в город? – спросил я у нее.
– Рано утром. Первым делом устроились в гостинице, затем я зашла в офис маклера и взяла ключи от коттеджа. Ленч мы провели в отеле, днем повидались с капитаном Шеллом, от которого направились к тебе.
– То есть пока ты ходила к маклеру, Хэнк оставался один?
Она кивнула:
– Примерно около часа.
– Это ничего не доказывает, – пришлось признать мне. – Но если он хотел здесь с кем-то встретиться, такая возможность у него была.
– Трудно поверить, что это был Хэнк, – вздохнула Каддлс.
– Есть кое-что еще, – сказал я. – И это начинает меня беспокоить. Вы с Марго рассказали мне, что вся ваша троица, включая Холли, занималась лесбийской любовью. Трое мужчин решительно отрицают этот факт. Все трое, как только я заводил об этом речь, просто терялись сначала, не зная, что сказать…
– Как и все мужчины, – лениво заметила Нина. – Их мужское шовинистическое эго не может вынести, когда женщину тянет к другой женщине, а не к мужичине.
– Предполагаю, Нина права, – подтвердила Каддлс. – Но это имеет значение?
– Нет, – устало покачал я головой. – И знаете что? Во всей этой неразберихе единственный точно установленный факт – это убийство Хэнка. Расскажите мне о нем что-нибудь интересное. Я знаю лишь, что он был хорошим организатором, отличным парнем и неумеренно курил травку.
– Было кое-что еще, – медленно произнесла Дженни.
– Нет, – отрезала Каддлс.
– Какая разница? – возразила Дженни. – Он мертв, теперь можно все говорить. Хэнк кололся. Мы никогда не знали, где он доставал наркоту, и никогда не спрашивали. Каддлс очень старалась устроить его на лечение. Она предлагала поместить его в лучший санаторий и обеспечить квалифицированными врачами. Конечно, с полной оплатой счетов.
– Но его это не интересовало? – спросил я.
– Обычно он вежливо выслушивал, благодарил, говорил, что серьезно обдумает предложение, на чем все и заканчивалось.
– И продолжал курить?
– Не совсем так, – попыталась уточнить Каддлс. – Он курил, но скорее для блезиру.
– Хэнк раньше бывал в Санта-Байе?
Дженни кивнула:
– Примерно недель пять тому назад. Он прилетел на пару дней для предварительного знакомства с местом концерта и для переговоров со здешними организаторами. Так принято.
– С кем именно он общался?
– С Ианом Эйсеном.
– Поговорю с ним, – пообещал я.
– Ты уверен, что не хочешь перед уходом заскочить на кухню? – вежливо осведомилась Нина. – Чтобы твой боевой счет обрел стопроцентную законченность?
Глава 9
В приемной Эйсена уже ждали три человека. Секретарша казалась воплощением элегантности. Ее блестящие черные волосы, зачесанные с затылка наперед, башенкой венчали макушку. На ней было белое платье без рукавов, с «молнией» до самого подола, которая была приспущена, являя взгляду глубокую ложбинку между грудями.
– Вы хотели бы встретиться с мистером Эйсеном без предварительной договоренности? – Она отрицательно покачала головой. – Боюсь, это исключено.
Я вынул одну из моих визитных карточек и вручил ей. Секретарша взяла ее в руки с такой осторожностью, словно та могла укусить, и уставилась на нее. Я перегнулся через стол и тихим доверительным голосом попросил:
– Скажите мистеру Эйсену, что это очень спешно. Этим утром муж дамы уже приобрел револьвер.
– Я… – Она снова уставилась на карточку, словно в ней было какое-то тайное послание, упущенное ею в первый раз. – Прошу прощения, – вскочив из-за стола, исчезла за дверью кабинета.
Через минуту секретарша вернулась.
– Будьте любезны войти, мистер Бойд, – бесстрастно промолвила она. – Мистер Эйсен сказал, что может уделить вам ровно две минуты.
Стены кабинета были увешаны фотографиями звезд, которых мистер Эйсен продвигал. В углу размещался элегантный бар. Три кресла для гостей стояли у широкого стола черного дерева, а за письменным столом восседал сам мистер Иан Эйсен, высокий мужчина с длинными черными волосами, густыми темными усами и живыми голубыми глазами. На нем была белая шелковая рубашка с широким отложным воротником, запонками в манжетах и брюки небесно-голубого цвета. В мочке правого уха болталась золотая серьга. Я остановился перед письменным столом, и он широко улыбнулся.
– Садиться не стоит, Бойд. Я всего лишь хотел сказать вам, что это дешевый номер. Если бы вы сообщили, что сегодня утром приобрела револьвер жена данного джентльмена, я бы отнесся к вам куда серьезнее.
– Все мы не совершенны, – скромно признал я и сел в стоящее рядом кресло для посетителей. – Буду краток, мистер Эйсен. Жизни Каддлс угрожает опасность, и она наняла меня, чтобы остаться в живых. Сделать я это могу единственным способом – выяснить, кто ей угрожает.
– Если она погибнет до вечера пятницы, мне придется выложить кучу денег.
– Был убит Хэнк Барроу, – напомнил я. – Вы об этом знаете?
– Конечно. Как и все.
– Он был здесь примерно недель пять назад.
– И провел пару дней.
– Можете ли вы припомнить что-то странное в его поведении в то время? Или, может быть, случилось что-то необычное?
– А что сама Каддлс говорила вам о нем, мистер Бойд?
– Что он был хорошим специалистом и организатором, прекрасным парнем и что он кололся героином.
Эйсен кивнул:
– У меня было немало клиентов, которые увлекались теми или иными наркотиками. Для большинства из них марихуана была привычным делом, а кое-кто испытывал пристрастие и к тяжелым наркотикам. Так что, если вас интересует, заметил ли я что-то странное в поведении Хэнка Барроу при нашей встрече, скажу, что он был под воздействием героина.
– И что произошло?
– Я повез его посмотреть место будущего концерта. Мы обговорили кое-какие технические детали, после чего к ленчу вернулись в город. Затем он направился к себе в отель. Мы договорились о встрече на следующее утро, но он так и не появился. Днем от него раздался какой-то странный звонок. Выяснилось, что предыдущим вечером, около шести часов, к нему в номер ворвалась полиция, обыскала его и нашла унцию героина. Они забрали его в управление полиции, допрашивали пару часов, а затем, часов в одиннадцать, ничего не объясняя, выпустили. Он сказал, что напуган и собирается улетать первым же самолетом.
– Все?
– Почти. – Эйсен помолчал. – По словам Барроу, героин в номер ему подложили. Он заверял, что взял с собой лишь небольшую дозу, да и ту использовал сразу же по прибытии. Я усомнился, но мои мысли ничего не могли изменить.