– Откуда ты все это знаешь, черт побери? – пробормотал я, проливая свой тоник на ковер.
– О, в самом деле, откуда?! – Она сделала круглые глаза. – Дело в том, что Сорча использует этот прием от Рио до Гонконга, и, мне кажется, – грубо добавила Аманда, – она переняла его у вышедшей на пенсию стриптизерши в Сан-Франциско, перед тем как землетрясение разрушило кабак для матросов, в котором та работала.
– Вы не джентльмен, Бойд, – прошептал мне на ухо Шеппард. – Леди нужно дать выпить еще.
– Так налейте ей! – огрызнулся я.
– Ах, так! – Слабый блеск веселья промелькнул в его холодных голубых глазах. – Интересно, из чьей постели вы встали сегодня не на ту ногу?
– Не из моей, – отрезала Аманда.
– Никто даже в здравом уме и не помыслил бы покинуть твое достопочтенное ложе, если бы ему удалось туда попасть, – галантно раскланялся в шутливом поклоне Шеппард.
– Ну, об этом вам трудно судить, – холодно ответила та.
– Трудно, – произнесла Сорча, обращаясь к Россу. – При этом она посмотрела прямо на меня, губы ее скривила заговорщическая улыбка. – Есть мужчины, у которых превратилось в манию перескакивать из одной постели в другую. И думаю, все дело в том, что новая всегда кажется более привлекательной. А что скажете вы по этому поводу, Дэнни?
– Ты помнишь, Аманда, как тогда, в Рио, – быстро вмешалась Дафне, не дав мне и рта раскрыть, – когда кто-то из посетителей, уж не помню, кто это был, подменил Сорче ее ожерелье, а она и не заметила этого?
– Нет, не помню никаких подробностей, – осторожно ответила Аманда.
– Ты должна помнить, ведь тогда случился скандал. – Дафне разразилась смехом. – В тот момент, когда Сорча обвила изумруды вокруг своего тела, они все вдруг загорелись на ней, словно на рождественской елке!
– Ну и что это доказывает? – лениво поинтересовалась Сорча.
– Что подделки иногда сверкают ярче, чем настоящие драгоценности, – холодно ответила Дафне.
– Если ты хочешь персонифицировать это, дорогая, – проворковала Сорча, – я бы сказала, что не важно, какая драгоценность настоящая, а какая – поддельная. В любом случае, после того, что произошло сегодня ночью, поражение потерпела ты.
– А нельзя ли, – безнадежно глядя перед собой, произнесла Аманда, – получить еще стаканчик?
Дафне осторожно поставила на место свой и вышла из гостиной не оглядываясь. Тишина длилась, пока ее шаги совсем не затихли.
– Что касается умственного развития, она все еще пребывает в детском возрасте, – пробормотала Сорча. – Росс, Аманда ждет, когда ты ей нальешь!
Высокая блондинка несколько секунд в упор смотрела на меня, и чувственный изгиб ее губ стал более заметен.
– За одну ночь из постели Дафне в постель Сорчи?.. И вы все еще, как ни странно, выглядите вполне бодрым. – Фраза прозвучала тихо, даже с некоторым придыханием. – Так кто же вы наконец, Бойд? Своего рода супермен? – Голос Аманды стал совсем жестким.
– Забудь об этом, дорогая, – повернулась Сорча к Аманде. – Для меня Дэнни – это просто уступка моей слабости, которую ты еще не можешь себе позволить, и ты знаешь это.
Мои нервные окончания наконец начали кровоточить.
– Ничего себе, черт побери, вдова! – проскрежетал я сквозь зубы.
Блестящие черные волосы взметнулись, а нефритовые глаза посмотрели на меня с подлинным удивлением.
– Что вы имеете в виду?
– Ваш муж умер всего три месяца назад, а вы уже ведете себя как самая распущенная сексапильная женщина, которая существовала во все времена. Да, я соблазнился вашей обычной игрой, демонстрацией ваших изумрудов и вашего тела, это правда. Вы что, изображаете Клеопатру или нечто подобное?
– Прекрати, Бойд! – прорычал Шеппард.
– Пошел ты к черту! – крикнул я.
– Я все улажу, Росс, – сказала Сорча, – не волнуйся так.
– А я не хочу ни во что вмешиваться, – сказала Аманда, но глаза ее, однако, заблестели воинственным блеском. – Но в Дэнни определенно что-то есть, Сорча. А вообще-то лечь в постель с мужчиной – одно дело, но потом похваляться этим целый день – совсем другое. Особенно это не к лицу вдове. – Она внезапно замолкла, потому что Сорча прямо в лицо выплеснула ей свой стакан.
– Вот что бывает, когда раскрывают не в меру большой рот, – отрезала Сорча. – Так случается с девчонками твоего возраста, дорогая, от тридцати пяти и старше!
Лицо Аманды стало розовее ее платья.
– Ах ты, сорокамиллионная сука! – Она произнесла все это с одинаковым выражением на лице. – Я всегда догадывалась, что именно ты помешала Чарли поддержать меня! – Она внезапно вытянула руку вперед, и содержимое ее стакана, словно маленькая волна во время прилива, выплеснулось в лицо Сорчи.
Из горла вдовы вырвался низкий вибрирующий звук, который затем быстро перешел в громкий вопль. Она бросилась на высокую блондинку, и через секунду между ними завязалась драка с тасканием за волосы, царапаньем ногтями, кусанием, неудержимыми пинками и прочими непристойностями. Уровень издававшихся при этом звуков, подумал я, был разве что на несколько децибел ниже того порога, который может привести к оглушению. Крики болезненной агонии нельзя было отличить от воплей триумфа.
Некоторое время казалось, что Сорча обладает тактическим преимуществом, когда она пальцами обеих рук вцепилась в волосы блондинки и внезапным рывком швырнула ее на пол. Однако Аманда немедленно взяла реванш, опрокинув Сорчу на пол. Блондинка в ответ молниеносно накинулась на тело распростертой противницы, схватила за уши и начала колотить головой об пол.
– О, если бы было под рукой ведро воды, Бойд! – крикнул Шеппард, перекрывая своим голосом шум, производимый дерущимися.
– Вы наблюдаете за всем этим ради удовольствия! – прокричал я в ответ. – Почему вы их не растащите?
– Не существует большего бешенства, чем то, в которое впадает женщина, которую вы попытаетесь оторвать от противницы во время драки. – Он беспокойно ухмыльнулся. – Скоро обе выдохнутся.
Я окинул взглядом сражающихся и увидел, что положение переменилось. Теперь Сорча сидела верхом на Аманде и пыталась выдавить ей пальцами глаза. Угроза бедствия, вызванная сражением, явно усилилась. Я снова неохотно обратился к Шеппарду.
– Возьмитесь за одну, а я за другую! – проорал я.
Он кивнул, проявляя при этом полное отсутствие энтузиазма:
– Я берусь за Аманду!
Стратегия определилась точно. Итак, я подобрался сзади к Сорче, обхватил ее и начал оттаскивать – брыкающуюся и вырывающуюся – примерно на расстояние в пятнадцать футов от Аманды. Последняя сумела сесть. Лицо ее выглядело растерянным. Она увидела протянутую руку Шеппарда и мгновенно свирепо впилась зубами в верхние суставы трех его пальцев. Страдальческий вопль, который он издал от дикой боли, заставил замолчать даже Сорчу. Он вырвал свои пальцы, стремительно ударив Аманду по голове свободной рукой и повергнув ее таким образом снова в горизонтальное положение.
Шеппард неистово слизывал кровь со своих пальцев. Его обычно голубые глаза приобрели какой-то размытый оттенок. Он наблюдал за тем, как Аманда медленно пыталась еще и еще раз вернуться в сидячее положение. Она с недоумением уставилась на Шеппарда, а затем злая улыбка расплылась на ее расцарапанном лице.
– Даже сорок миллионов долларов не помогут купить этому негодяю новые пальцы! – проговорила она довольно.
В следующее мгновение я подумал, что не следует особенно винить Шеппарда за то, что он еще раз съездил ей по голове так, что она без памяти свалилась на пол.
Через пару секунд я ослабил хватку, Сорча мягко выскользнула из моих рук и тоже без сознания упала на пол, словно куча тряпья. Я подсунул под нее ногу и перевернул на спину, чтобы выяснить, кто же в конце концов победил. Мое немое предложение решить этот вопрос так поразило Шеппарда, что он на целых две секунды оставил свои пальцы в покое.
Прически обеих заставили бы всякое уважающее себя чучело с париком на голове в страхе броситься прочь. Платье Аманды превратилось в несколько отдельных розовых полосок, а бюстгальтер оказался надетым задом наперед, правда, при ее сложении это не играло особой роли. Глаза опухли после того, как их яростно только что выдавливали пальцы противницы, и у нее на теле появилось несколько царапин от горла и до пупка.
Мы, рефери, решили сразу не принимать во внимание старые шрамы. У Сорчи была разбита нижняя губа, а вокруг шеи образовались безобразные красные кольца. Жакет ее брючного костюма вполне соответствовал тому, что осталось от платья ее противницы, а одна из чашек бюстгальтера сбилась под грудь, придавая ее обладательнице нелепый кривобокий вид. У нее также хватало царапин, но главным образом на руках и спине.
Рефери проконсультировались и пришли к смелому выводу о том, что сражение закончилось вничью. Затем мы обратились к бару, чтобы отметить наше нелегкое решение.
Когда мы осушили свои стаканы наполовину, Сорча внезапно издала громкий стон и села, подперев голову руками. Спустя несколько секунд задергалась Аманда, завизжала, перевернулась и начала колотить по полу ногами. Ну, это просто бравада, нервно решили рефери. Однако почти тотчас Сорча разразилась истерическими слезами, а ее бывшая противница присоединилась к ней вторым голосом. Рев достиг потрясающей кульминации, потом вдруг резко оборвался, когда от двери раздался веселый мужской голос:
– А! – Голос излучал явное благодушие. – Как хорошо снова оказаться с вами! Все как в добрые старые времена!
Я взглянул на пришельца – высокого, плотного человека, стоявшего в дверях, и увидел, что его карие глаза в крапинку сверкали из-под густых бровей. Он по-приятельски помахал мне правой рукой:
– Привет, мистер Бойд! – Его рот с плотно сжатыми губами расплылся в улыбке, вывернутые ноздри хищного носа раздувались. – Вижу, вечеринка уже раскручивается, как и было обещано.
– Конечно, мистер Рейнер, – вежливо кивнул я. – Скажите мне только вот что: как сегодня чувствует себя Гарри после того, как он выступил в роли обнаженной по пояс официантки?
Глава 8
Ужин в этот вечер протекал довольно мрачно. Трудно было вести какую бы то ни было беседу, потому что Сорча и Аманда не разговаривали друг с другом, и ни одна из них даже не посмотрела ни на Шеппарда, ни на меня. Дафне тоже хранила молчание. Единственным, кто еще открывал рот, был Рейнер, но звук его собственного голоса, к которому никто не присоединялся, в конце концов гнетуще подействовал и на него: он, как и все, перестал делать какую-либо попытку завести беседу.
Едва подали кофе, Дафне поднялась и уставилась неподвижным взглядом в потолок.
– Я ухожу к себе, – объявила она. – Если кому-нибудь что-то понадобится, просто позвоните. Спокойной ночи!
– Сядьте, – сказал я ей официальным тоном. – Вы никуда не уйдете.
Щеки ее покрылись алыми пятнами.
– Не смейте так разговаривать со мной, Дэнни Бойд! И кроме того, не забывайте, что вы находитесь в моем доме!
– Дом принадлежит вашему отцу, – парировал я, – и он вас выставил отсюда, если помните, лет восемь назад.
Она плюхнулась назад на стул, и я весьма удивился, что высоковольтное напряжение, исходившее из ее глаз в моем направлении, не взорвало ее глазные яблоки.
– Дело в том, что это моя работа, – сказал я, обращаясь к остальным. – Мне даже платят за нее. Поэтому на время придется забыть о драках и перебранках, чтобы мы могли снова разговаривать друг с другом. Мы все знаем, что идея провести вечеринку в этот уик-энд заключается в том, чтобы попытаться выяснить, кто же все-таки украл драгоценности Сорчи.
– Я не знала этого, – язвительно заметила Дафне. – И думала, что мы просто проводим ежегодный марафон по скачкам в постели!
– Марафон закончен, – ответила Сорча, с трудом произнося слова из-за распухшей нижней губы. – Ты проиграла!
– Полагаю, мистер Бойд прав, – напыщенно произнес Рейнер. – И Дэнни может начать действовать. Пожалуйста, зовите меня просто Марвин. – Его густые брови благодушно поднялись. – Можно я задам вам один вопрос?
– Конечно, – ответил я, сосредоточившись в этот момент на том, чтобы закурить сигарету.
– Почему вы убили Эдуарда Уоринга?
Вопрос вызвал за столом по-настоящему бурную реакцию, особенно со стороны Аманды Пикок и Росса Шеппарда, которые еще не знали, что Уоринг мертв.
Я подождал, пока стихло возбуждение, и увидел, что глаза блондинки уставились на меня с неподдельным ужасом.
– Значит, это были вы! – произнесла она, задыхаясь. – Вы открыли входную дверь, когда я постучала. А, вспомнила! Когда я хотела позвонить Эдуарду, вы не позволили мне войти в гостиную. Значит, вы не хотели, чтобы я увидела тело, которое лежало там…
– Ну, что вы скажете на все это, Бойд? – пролаял Шеппард.
– Молодец, Аманда! – сказал я поощрительным тоном. – Не вспомните ли вы, что я попросил вас сделать, как только открыл вам дверь?
– Естественно, я прекрасно помню, – сердито ответила она. – Вы сказали, что нашли ключ, но не можете им воспользоваться, и попросили меня расстегнуть наручники, которые были на ваших руках.
Голос ее потонул в тишине.
– Вы получили ответ на ваш вопрос, Марвин?
– Да, конечно. Но когда я прочел, что Эдуард убит, я не мог не вспомнить, как вы пришли тем вечером в клуб и изображали, будто он прислал вас вместо себя поужинать со мной.
– Вы где-нибудь читали про его убийство? – У меня сразу болезненно сжался желудок.
– Об этом написано на первых страницах всех вечерних газет. Его обнаружила женщина, которая пришла в дом убираться.
– Почему бы нам, господа, не вернуться к самому началу событий? – быстро предложил я. – К тому дню, когда Чарльз Ван Халсден Третий умер в своем доме, в Мексике? Кто обнаружил его тело первым?
– Я видела, как он упал, – тихо сказала Сорча. – Я шла по коридору, а дверь в комнату была открыта. Я уловила краем глаза, как что-то мелькнуло. Заглянув в комнату, я увидела, как Чарли, шатаясь, направляется к открытому окну. Там был низкий подоконник. Он наткнулся на него коленями и упал вперед. Через секунду он исчез в окне.
– Это произошло в вашей комнате, в той, которую вы занимали с мужем?
– Нет, это была его комната, а моя находилась через две двери. – Сорча опустила глаза. – Чарли и я уже довольно давно не спали в одной комнате.
– А драгоценности находились в вашей комнате?
Она кивнула.
– Вы были заняты с полицией и другими представителями власти в течение всего вечера, поэтому не исключено, что кто-то мог просто зайти в вашу комнату и взять их?
– Я думаю, что да, Дэнни.
– А остальные? – спросил я с надеждой, оглядев сидящих за столом. – Видел ли кто-нибудь из вас кого бы то ни было, кто входил в тот вечер в комнату Сорчи?
– Дэнни, – криво усмехнулся Шеппард, – это мог быть и Марвин, и я.
– Спасибо, Росс, – сказал я.
– Боюсь, что это ни к чему нас не приведет, – продолжал Шеппард. – Даже самое нелепое алиби не уменьшит числа подозреваемых. Я провел большую часть вечера с Амандой в ее комнате, и она это подтвердит. Но что это, черт возьми, доказывает? Может быть, мы вместе с ней компаньоны в этой краже, только и всего!
– Вы правы, – согласился я. – Не будете ли вы столь любезны, чтобы повторить вашу версию о том, что хотел получить от Ван Халсдена каждый из присутствующих здесь людей?
– Ну что ж. – Росс Шеппард пожал своими массивными плечами. – Я теперь не нравлюсь никому из сидящих за этим столом, поэтому могу говорить откровенно. На гасиенде нас было шестеро, и каждый хотел выудить что-то из бедного Чарли. Только одна из всех нас считала, что она опоздала, и смирилась с этим. Правильно, Дафне?
– Я не имею ни малейшего представления о том, на что вы намекаете, – резко возразила та.
– Хорошо. Попытаемся еще раз. – Голос Росса стал жестче. – Эдуард затеял крупную сделку, но у него не было достаточно средств, чтобы провернуть ее одному. Он рассчитывал, что и Чарли примет в этой сделке участие на основе партнерства. Аманда искала третьего мужа, но хотела, чтобы это оказался кто-то из высших слоев общества. На меньшее она не была согласна и хотела, чтобы Чарли оказал ей поддержку, что автоматически распахнуло бы перед ней двери, ранее для нее закрытые.
– Конечно, это помогло бы мне, – согласилась Аманда. – И я знаю позолоченную суку, которая помешала ему сделать это.
– У вас все равно никогда ничего бы не вышло из этого, дорогая, – промурлыкала Сорча. – Не понимаю, почему вы не удовлетворитесь тем, что имеете? Ведь в конце концов вы проделали достаточно длинный путь с тех дней, когда болтались в Альбукерке!
– Прекратите! – прикрикнул я, и Аманда покорно опустилась на стул. – Росс еще не закончил!
– Еще был Марвин. – Шеппард взглянул на Рейнера своими холодными голубыми глазами, что-то соображая. – Я никогда не мог точно понять, что же вам-то нужно было, Марвин. Если детально вспомнить, то должен признаться, никогда не верил всей этой чепухе относительно вашей огромной империи на Дальнем Востоке. Теперь, пожалуй, настало время, чтобы вы рассказали нам о ней поподробнее. Где все эти склады товаров и торговые центры с гордо развевающимся флагом торгового дома Рейнера? Где ваш роскошный дворец в Макао? Когда я был там в последний раз и упомянул ваше имя в беседе с некоторыми людьми, выяснилось, что они никогда ничего не слышали про вас.
Шеппард медленно пригладил свои густые светлые волосы, а в глазах его сверкнуло, как всегда, присущее им жестокое выражение, зубы обнажились в хищной улыбке.
– Давайте же, Марвин, – проскрежетал его голос, словно пила по металлу, – мы ждем вашего рассказа!
Расширенные ноздри хищного носа дрогнули, плотно сжатый рот раздвинулся в некоем подобии улыбки.
– Единственный аспект моей деятельности, который может заинтересовать присутствующих, это тот, который связан с Чарли, – твердо произнес Марвин. – Это действительно связано с деньгами. Я хотел приобрести нить…