Он был ранен, но еще жив. Оставляя за собой кровавую полосу, он полз к нему, подняв нож. Брайан не двигался. Сколько человек он может убить? Или это не человек? Его мозг и тело восстали против убийства, он сам хотел умереть, чтобы не убивать снова. Но пули Талта прошили тело магта, и тот упал.
— Вот вам труп — теперь быстрее!
Вдвоем они протащили тело магта сквозь отверстие, все время чувствуя за спиной смерть. Но других нападений не последовало, кроме взрыва гранаты, да и тот произошел слишком далеко, чтобы причинить им смерть или ранения… Один из тяжеловооруженных каров кружил вокруг крепости, держа под обстрелом ее вершину.
Отбив нападение, атакующие взбирались на этот кар. Талт и Брайан потащили к нему тело магта. Талт посмотрел через плечо и побежал быстрее.
— Они преследуют нас! Впервые после рейда нас преследуют!
— Им наверное известно, что мы захватили тело, — сказал Брайан.
— Оставьте его, слишком тяжело тащить…
— Я скорее оставлю вас! — резко бросил Брайан. — Давайте я понесу его один, — он отобрал тело у несопротивлявшегося Талта и взвалил его к себе на плечи. — Прикройте меня своим оружием!
Талт обрушил ливень снарядов на бежавшие за ними темные фигуры.
Водитель кара, по-видимому, заметив выстрелы, поскольку послышался скрежет гусениц, и кар направился к ним. Он затормозил в облаке пыли, и оттуда потянулись руки, готовые перехватить тело. Но Брайан сказал, чтобы взяли только тело, а вскарабкался сам. Гусеницы заскрипели, и они направились в темноту, прочь от крепости.
— Вы знаете, что это была всего лишь шутка, когда я предлагал вам оставить тело, — заговорил Талт. — Надеюсь, вы верите мне?
— Нет, — Брайан уложил труп магта на сидение, — я подумал, что вы говорите серьезно.
— Ах, — запротестовал Талт, — вы такой же плохой как и Хис. Вы слишком серьезно все воспринимаете.
Неожиданно Брайан осознал, что весь покрыт кровью, его одежда стала мокрой. И при этой мысли его желудок перевернулся, и он вынужден был перегнуться через борт кара.
Такое убийство было слишком личным. Одно дело — говорить о теле абстрактно, но убить человека, потом нести его тело и чувствовать, как его кровь струится по тебе — это несомненно другое. Но магты почему-то не были людьми, и Брайан знал это, но эта мысль не успокаивала его. Когда они достигли остальных каров, поджидавших их в отдалении, весь отряд двинулся в пустыню.
— Все направляются в разные стороны, — сказал Талт, — так что им не удастся выследить нашу базу.
Он взглянул на листок бумаги и прикрепил его рядом с компасом, включив мотор.
— Мы сделаем большой крюк по пустыне и въедем в город с другой стороны. Здесь у меня курс. Там я выгружу вас и вернусь в лагерь. Вы не сердитесь на меня за то, что я сказал.
Брайан не ответил, он лишь пристально смотрел в стекло.
— Что случилось? — спросил Талт. — Разве вы никогда не видели, как происходит рассвет?
— Но не рассвет последнего дня мира.
— Перестаньте. Я знаю то, что они идут навстречу гибели. Но я могу сказать, что сделал все возможное, чтобы предупредить это.
Как вы думаете, что они будут испытывать дома, на Ниджоре, завтра?
— Может быть, мы еще сумеем остановить все это, — произнес Брайан, пытаясь стряхнуть с себя мрачное настроение.
Единственным ответом Талта был бессловесный звук неуверенности.
К тому времени, когда они завершили петлю по пустыне, солнце уже высоко поднялось в небе. Начиналась дневная жара. Их курс пролегал через гряду низких пологих холмов, поэтому скорость упала почти до нуля. Они покатили вновь, а Талт, истекая потом и проклятиями, колдовал над приборами. Наконец они выбрались на твердый песок и направились к городу.
Увидев Хоувстад, Брайан ощутил приступ страха. Откуда-то из города поднимался черный столб дыма. Горело, возможно, одно из покинутых зданий. Но чем ближе они подъезжали, тем больше увеличивалось его напряжение. Брайан не осмеливался высказать свою мысль вслух, это вместо него сделал Талт.
— Что-то горит. Похоже, это в районе, где находится ваше здание.
В городе они заметили первые признаки разрушения: обломки камня на улицах, запах дыма. Все больше и больше людей двигалось в том же направлении, что и они. Обычно пустынные улицы города сегодня были заполнены людьми. Дисанцы, отличимые по обнаженным спинам, смешивались с немногочисленными инопланетянами. Брайан удостоверился, что тело магта надежно упаковано в брезент, и они принялись медленно пробираться сквозь толпу.
— Мне не нравится это оживление, — сказал Талт, рассматривая людей в толпе. — Если бы сегодняшний день не был последний, я бы повернул назад. Они знают наши кары — мы слишком часто совершали рейды.
Завернув за угол, он резко затормозил. Здание впереди было разрушено. Теперь оно представляло собой лишь груду обугленных камней. Они еле дымились, и тонкие языки пламени поднимались из руин. С грохотом обвалилась часть стены.
— Это же ваше здание, здание Основания Культурных Взаимоотношений! — крикнул Талт. — Они успели раньше нас, по всей вероятности используя радио для созыва всех отрядов. Здесь они применили какую-то взрывчатку.
Брайан неподвижно замер, не сводя глаз с черных руин. Теперь вся надежда умерла. Дис умер. В руинах были погребены тела тех, кто верил и помогал ему… Леа… Прекрасная и дорогая Леа мертва…
Доктор Стайн, его пациенты… Фоссел и персонал организации… все…
Он задержал их на этой планете — и вот они мертвы!
Убийцы!
Глава 14
Жизнь была кончена. В мозгу Брайана не оставалось ничего, кроме отчаяния и боли от происшедшей невозвратной потери. Если бы его мозг владел телом, он несомненно бы умер, так как у него не было никакого желания жить, но, не подозревая об этом, сердце продолжало биться, а легкие своими регулярными движениями втягивали в грудь воздух со смертельным запахом дыма. Его тело продолжало автоматически поддерживать ненужную ему теперь жизнь.
— Что вы будете теперь делать? — спросил Талт.
Даже он был потрясен этим зрелищем. Брайан, когда до него дошло значение вопроса, лишь покачал головой. Что он может делать? Что вообще теперь можно сделать?
— Иди со мной, — произнес чей-то голос из открытого окна кара, стоявшего сзади.
Говоривший уже скрылся в толпе прежде, чем они повернулись.
Брайан успел заметить туземца на краю толпы. Это был Ульв.
— Поверни-ка кар вон туда, — он схватил Талта за руку и показал направление, — делай это немедленно и не привлекай внимания.
На мгновение у него появилась надежда. Но уже в следующий миг он подумал: «Какая может быть надежда? Здание разрушено, люди погибли. Нужно смотреть в лицо действительности».
— Куда мы едем? — поинтересовался Талт, — Кто говорил с нами?
— Туземец, вон тот, впереди. Он спас мне жизнь в пустыне. Я думаю, он на нашей стороне, хотя он и настоящий дисанец. Он, тем не менее, понимает факты, которые не может понять ни один магт.
Он знает, что произойдет с этой планетой, — Брайан говорил так много только для того, чтобы наполнить свой мозг словами, не оставив место для надежды.
Ульв медленно и естественно шел по улице, не оглядываясь. Они двигались за ним в отдалении, не теряя его из виду. Все меньше людей попадалось среди покинутых зданий. Ульв исчез в одном из них.
«ТРЕСТ ЛЕГКИХ МЕТАЛЛОВ, Лимитед».
Такая надпись висела над входом.
— Не останавливайтесь здесь, — сказал Брайан, — обогните угол.
Там я выйду.
С легкость, которую он уже давно не ощущал, Брайан выбрался из кара. Нигде никого не было видно. Медленно возвращаясь обратно за угол, он оглядел прилегающие улицы. Ни души, только жара, молчание, пустота…
В дверях склада появилась какая-то фигура, махнувшая рукой.
Брайан показал Талту жестом, куда надо двигаться и прыгнул в кар.
— В эту открытую дверь! Быстро! Пока нас никто не видел! — Кар по пандусу въехал в помещение, двери которого за ними закрылись.
— Ульв! Что это! Где ты? — позвал Брайан, щурясь в темноте помещения. Рядом с ним появилась фигура.
— Я здесь.
— Разве ты…
— Я слышал о рейде. Магты созвали всех нас, чтобы мы перенесли взрывчатку. Я пошел со всеми. Я не мог их остановить, и у меня не было времени предупредить тех, в здании.
— Значит все они мертвы?
— Да, за одним исключением. Я знал, что могу спасти одного, но я не знал, кого. Поэтому я взял с собой женщину, которая была с тобой в пустыне. Сейчас она здесь, она ранена, но не сильно.
Виноватое облегчение заполнило Брайана. Он не обрадовался, слишком свежа была память о смерти людей Основания. Но в то же время он был счастлив.
— Покажи мне ее, — внезапно его поразил страх, что это может быть ошибкой. Возможно Ульв спас другую женщину.
Ульв провел его через пустой пролет склада. Брайан шел рядом с ним, борясь с искушением побежать. Но все же, когда он увидел, что Ульв направляется к конторке у задней стены, он не выдержал и побежал.
Леа без сознания лежала на диване. Пот покрывал ее лицо, она стонала, не открывая глаз.
— Я дал ей совер, затем укутал в тряпки, чтобы никто не видел, — сказал Ульв.
Через открытую дверь конторки заглянул Талт.
— Совер — это наркотик, который они извлекают из одного растения, — пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Брайана.
— Мы производили с ним опыты. В небольшой дозе он лишает сознания, в большой смертелен. В каре у меня есть антидот, подождите, я принесу его.
Брайан сел рядом с Леа и стер с ее лица пот и грязь. Тени под ее глазами сделались сильнее, а тонкое лицо эльфа казалось еще тоньше. Но она была жива — и это было главное.
Напряжение частично оставило Брайана, он снова обрел способность думать. Он все еще должен был выполнять свои обязанности. После происшедшего Леа должна была находиться в госпитальной постели, но это сейчас невозможно. Тем не менее, он должен поставить ее на ноги и заставить работать: ответ должен быть найден, ибо сейчас каждая секунда уносила с собой частицу жизни планеты.
— Через минуту все будет готово, — сказал Талт, внося тяжелый медицинский ящик.
Он внимательно посмотрел на выходящего из комнаты Ульва.
Хис должен узнать об этом перебежчике. Его можно использовать как шпиона или для получения информации, хотя пожалуй сейчас уже поздно, ведь скоро здесь начнется ад, — он набрал номер на циферблате, а затем извлек из ящика шприц-пистолет.
— Закатайте ей рукав, мы сейчас вернем ее к жизни, — он прижал стерилизованный ствол к коже и нажал на спуск. Раздался короткий щелчок.
— Подействует быстро? — спросил Брайан.
— Через несколько минут. Пусть полежит.
В дверях показался Ульв.
— Убийца!
В руках он держал духовое ружье, поднимая его ко рту.
— Он был в каре и видел тело! — крикнул Талт, хватаясь за пистолет.
Брайан прыгнул между ними, подняв руки.
— Остановитесь! Не нужно больше убивать никого! — крикнул он дисанцу.
Потом показал кулак Талту.
— Только попробуй выстрелить, и я сломаю тебе шею. Здесь командую я.
Он повернулся к Ульву, который поднес ружье к губам, но все еще колебался. Это был добрый знак.
— Ты видел тело в каре, Ульв. Ты должен был видеть, что это магт. Я убил его, и готов убить еще десять, сто магтов — лишь бы только удалось спасти планету. Я убил его в честной схватке и хочу осмотреть тело. В этих магтах есть что-то очень странное, ты сам знаешь об этом. Если мне удастся разобраться в том, что это может быть, то мне удастся остановить войну и не бомбить Ниджорд.
Ульв все еще был рассержен, но слегка опустил ружье.
— Я хочу, чтобы здесь не было чужеземцев. Я хотел бы, чтобы никто из вас сюда никогда не приходил. Все было хорошо, пока вы не появились здесь. Магты были сильнее и они убивали, но они и помогали. Теперь они хотят воевать вашим же оружием, поэтому вы хотите, чтобы я помог вам.
— Нет, не нам, а себе самому! Возврата назад нет. Может быть для Диса и было бы лучше не вступать в контакты с инопланетянами, а может и нет. Но в любом случае об этом нужно забыть. К лучшему или худшему, но так или иначе мы связаны с остальной частью галактики. Вы должны решать свои проблемы, и я здесь для того, чтобы помочь вам.
Секунды шли, а Ульв продолжал неподвижно стоять, и на его лице было написано колебание. Может ли убийство остановить смерть?
Может ли он помочь своим людям, помогая чужеземцам сейчас? Его мир изменился, и это ему не нравилось. Приходилось прилагать усилия, чтобы тоже измениться. Внезапно он сунул духовое ружье в петлю, повернулся и направился к стене.
— Это слишком для моих нервов, — сказал Талт, убирая пистолет в кобуру. — Вы не представляете себе, как я буду счастлив убраться отсюда, когда все это кончится. Даже если планета взорвется — меня это не касается. Я кончил, — и он направился к кару, внимательно следя за Ульвом, сидевшим на корточках у стены.
Брайан повернулся к Леа, которая открыла глаза и смотрела в потолок. Он подошел к ней.
— Бежали, — ее голос был пуст и невыразителен, и это поражало сильнее, чем все остальное. — Они бежали мимо моей открытой двери, и я видела как они убили доктора Стейна. Они зарезали его словно животное и разрубили на части. Потом в комнату вошел еще один, и я больше ничего не помню, — она медленно подняла голову и посмотрела на Брайана. — Что случилось? Почему я здесь?
— Они… они мертвы. Мертвы все. После рейда дисанцы взорвали здание. Ты одна осталась в живых. В вашу комнату вошел Ульв, тот самый дисанец, которого мы встретили в пустыне. Он унес тебя оттуда и спрятал здесь.
— Когда мы улетаем? — спросила она тем же пустым голосом, поворачиваясь лицом к стене. — Когда мы покинем эту планету?
— Сегодня последний день. Крайний срок в полночь. Когда мы будем готовы Крафт вышлет за нами корабль. Но мы еще должны сделать свое дело. Я принес тело магта. Мы должны осмотреть его и выяснить, что в магтах…
— Ничего нельзя сделать, теперь ничего, только улететь отсюда, — ее голос был монотонен. — Все, что мог сделать человек, я сделала. Пожалуйста, вызови корабль. Я хочу немедленно улететь.
Брайан беспомощно закусил губу. Ничто не могло вывести ее из шока. Слишком уж сильным было потрясение. Слишком много ужаса она увидела за последнее время. Он взял ее за подбородок и повернул к себе. Она не сопротивлялась, но ее глаза были полны слез.
— Отвези меня домой, Брайан, пожалуйста, отвези меня домой.
Он смог только убрать с ее лица волосы и заставить себя улыбнуться. Время летело все быстрее и быстрее, и он не знал, что делать. Было необходимо как можно быстрее произвести обследование, но он не мог заставить ее сделать это. Он поискал глазами медицинский ящик, но он не нашел его, видимо Талт унес его обратно в кар. В нем может быть что-нибудь интересное, какой-нибудь транквилизатор. Талт тем временем разложил на походном столе инструменты и при помощи линзы изучал ленту записи, когда Брайан влез в кар. Он нервно подпрыгнул и сунул ленту за спину, но потом успокоился, увидев кто вошел.
— Я думал, что это ваш туземец. Возможно, вы ему верите, но я никак не могу себя заставить. Я не могу даже использовать радио.
А мне надо доложить Хису о случившимся.
— Что доложить? О чем вы?
Талт протянул ему ленту и лупу.
— Взгляните, — это лента записей моего счетчика излучения.
Красные вертикальные линии проведены с пятиминутными интервалами, черная горизонтальная линия показывает уровень радиации. Вот здесь, когда линия начинает подниматься вверх, в этот момент мы начали атаку.
— А что это за пик посередине?
— Он точно совпадает с нашим посещением дома ужасов. Когда мы проходили через отверстие в стене — некоторые из этих скал имеют высокий уровень естественной радиации. Но…
— Вы хотите сказать… — Брайан с трудом удержался от волны внезапно нахлынувшей надежды.
— Не знаю, я не уверен точно. Мне надо сопоставить эту запись с другими на базе. Возможно, что это, как я уже говорил, камни крепости, или у них там спрятаны инструменты с фосфоресцирующими указателями, а может быть одна из тактических атомных бомб, которые они иногда использовали против нас. Кто-то поставил им несколько таких бомб.
— Или кобальтовые бомбы?
— Может быть, — Талт быстро упаковал инструменты. — Бомба с плохой защитой или старая может дать такой след. Немного радона просачивается наружу.
— Но почему вы не вызовите Хиса по радио и не сообщите ему?
— Я не хочу, чтобы радиопосты дедушки Крафта узнали об этом. Это наше дело — в случае, если я прав. А мне надо проверить свои старые записи, чтобы быть уверенным. И я устал из-за этого рейда, у меня начали болеть виски. Давайте-ка сгрузим ваш труп, — он помог Брайану выгрузить громоздкий неуклюжий сверток, потом скользнул на сидение водителя.
— Подождите. Есть ли у вас что-нибудь в медицинском ящике для Леа? У нее нервный шок. Не истерический. Это как будто уход от действительности. Она ничего не слушает, ничего не хочет делать.
Она просто лежит и ничего не говорит, кроме как просит отвезти ее домой.
— Где-то была доза, — Талт снова раскрыл свой медицинский ящик.
— Синдром убийства — так это называют наши медики. Он затронул много наших парней. Если вас вырастили в атмосфере ненависти к убийству, вам будет трудно, когда придется убивать. Парни сходят с ума, теряют сознание… Поэтому медики и изготовили это лекарство. Не знаю, правда, как оно действует, вероятно, это смесь транквилизаторов с наркотиками. Но оно действует только на память о недавних событиях, на десять-двенадцать часов. Вы не можете болеть из-за того, чего просто не помните. — Он вынул запечатанный пакет. — Инструкция внутри. Желаю удачи!