Это классическое психодраматическое упражнение приходится как нельзя кстати, когда мы хотим поговорить с группой о цене, которую каждый из нас постоянно платит за партнерство. Игра, предложенная в свое время Я. Морено, переводит на ОБРАЗНЫЙ «экономический язык» свойства и характеристики личности, наши ценности подвергаются проверке на прочность: что мы готовы сделать для достижения идеала, для того, чтобы жить «по принципам»?..
– Я – хозяин волшебной лавки, – говорит тренер, занимая место у воображаемого прилавка необычного магазина.
Этот магазин мы обозначаем стульями, столиком, этажеркой в углу, на которую помещаем разнообразные, оказавшиеся под рукой предметы. Вывеска «Волшебная лавка» очень поможет созданию антуража и усилит настрой участников.
– Я пробуду в магазине всего полчаса, но за это время многие из вас смогут купить то, что им было бы важно приобрести для улучшения семейного климата, для того, чтобы почувствовать себя по-настоящему любимым, счастливым… Цена, которую я запрошу, будет высока, но разве не дорогие вещи вы собираетесь приобрести?! Я приглашаю первых покупателей…
Иногда участники тренинга воспринимают идею волшебной лавки с некоторым замешательством. Но уже первые посетители магазинчика – самые смелые и актерски одаренные игроки – снимают зажим от получения неожиданного метафорического задания.
Важно подчеркнуть, что магазин не торгует материальными вещами. Здесь «по бартеру» можно обменять бутылочку счастливых слез на фунт готовности эмоционального самораскрытия, ранимости, бессонных ночей. Любовь продают за… отказ от привычной бутылочки пива в мужской компании и умение сделать ненавязчивый и искренний комплимент жене; три фунта кокетства продавались по цене умения признать себя женщиной и отказа от постоянной проверки того, насколько «мое поведение соответствует принципам феминизма»… Высокая цена была заплачена за «умение не ревновать». Продавец запросил с одной стороны уверенность жены в собственной непогрешимости, с другой – понимание того, что мужчина – это не часть семейного интерьера, а самостоятельная личность со своими потребностями, запросами, ценностями…
Совершенствование партнерских отношений
1. «Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен!»
Цели:
• потренироваться в сознательной постановке и снятии «блоков коммуникации», чтении невербальных признаков «закрытого и открытого» межличностного взаимодействия;
• поработать над пониманием важности определенных качеств характера для создания благоприятной семейной атмосферы;
• проанализировать собственную роль в создании общей семейной атмосферы.
Размер группы: не имеет значения.
Материалы и оборудование: колода карт.
Время: около 20–30 минут.
Помните эти таблички на дверях официальных советских учреждений: «Добро пожаловать!», «Посторонним вход воспрещен!». На самом деле мы можем воспринимать их с полным правом как генерализирующую метафору общения. У нее, несомненно, есть нюансы: насколько проявляется приглашение или запрет, распространяется ли высказывание на всех или на определенную (когда? где? кем?) категорию людей… Тем не менее всем нам знакомы ситуации, когда человек, с которым мы общаемся, например семейный партнер, будто вывешивает у себя на груди такие же таблички, открывающие или закрывающие общение.
Потренируемся «в чтении» этих сообщений-посланий, которые проявляются в мимике, в интонации, в жесте. Попробуем понять, всегда ли сдержанность – проявление «закрытости», а «улыбка до ушей» – признак теплоты и искренней заинтересованности в общении. Кто хочет выступить в роли эксперта?
«Эксперт» выходит на середину площадки. Тренер берет колоду карт и делит ее на две части. Одну половину он отдает ведущему игроку, вторую раздает оставшимся в кругу.
– Задание таково: наш «эксперт», наш ведущий выйдет за дверь на несколько минут. За это время вы решите, в какой позиции по отношению к нему вы будете выступать: в открытой или закрытой. Постарайтесь не выдавать себя сразу. Давайте попробуем с одной стороны «сыграть коммуникацию» искренне и последовательно. С другой – сделать это с нюансами, на полутонах, чтобы оставить ведущему возможность поразмышлять, поставить его перед дилеммой выбора!
Вернувшись в комнату, ведущий будет подходить поочередно к пяти любым из сидящих в кругу товарищей. Он может разговаривать с ними, может молча анализировать их позу, жесты, мимику, может пользоваться любой подходящей для него самого возможностью определить, «открыт или закрыт» партнер. Когда ответ найден, ведущий выкладывает перед этим игроком любую карту из своей колоды. Если он выложил карту вверх «рубашкой», то это признак того, что стиль коммуникации с этим игроком определен как «закрытый». Если же карта выкладывается открытой, то и коммуникация признана «открытой». Лишь после этого сам игрок выкладывает против карты ведущего свою карту. Если против «открытой» легла «открытая» или против «закрытой» – «закрытая» карта, то ведущий записывает себе в актив балл. Если же нет, получает штрафное очко.
Определившись с каждым из пяти игроков, ведущий занимает место последнего из них, который выходит в круг, сам становясь в свою очередь ведущим… Выигрывает тот ведущий, кому удалось набрать за игру максимум очков.
Завершение• Чем запомнилась вам игра? Чему научила, о чем заставила задуматься?
• Вспомните моменты семейной жизни, когда вам хотелось выбрать «закрытую карту» по отношению к партнерам! Когда и почему это происходило?
• Всегда ли плох «закрытый» и хорош «открытый» тип коммуникации?
• Проанализируйте семейные контакты: с кем из членов семьи вы используете по преимуществу один из видов контакта («открытый или закрытый») и почему?
2. «Сцены из семейной жизни»
Цели:
• снять напряжение участников, с одной стороны, с другой – добиться высокой концентрации на игровой деятельности и на партнерах;
• стимулировать свободные проявления импровизационных умений, развитие спонтанности;
• проявить в игровой форме идею о том, что каждая семья – объединение личностей с разными характерами, ценностями, интересами и запросами.
Размер группы: не имеет значения.
Материалы и оборудование: необходимо предоставить возможность для раздельной работы подгрупп (смежные помещения, пространство вне класса, ширмы, разделяющие одну комнату…
Время: 20–40 минут.
Ход игрыКоманда разбивается на две подгруппы: номер 1 и номер 2.
В каждом раунде между собой будут соревноваться «эксперты» – их должно быть по одному от каждой группы. Когда эксперты выбраны, группы проводят короткую (3–5 минут) репетицию и втайне от групп-соперников готовят живую скульптуру, в которой принимают участие несколько игроков этой группы. Тема скульптуры – какая-нибудь сцена из семейной жизни.
Когда репетиция закончена, приглашаем команды собраться в игровом классе. На площадку выходит первая команда и выстраивает свою живую скульптуру. «Эксперт» соперников может в течение 30 секунд осмотреть статую, после чего покидает комнату. В это время в «цене из семейной жизни» происходят изменения позиций, мимики и жестов. Расположения действующих лиц, смена ролей…
Когда эксперт возвращается, то он должен как можно точнее восстановить предшествующую картину…
Затем наступает очередь представления второй команды.
Завершение• Как вы оцениваете групповую работу в этой игре? Что показалось вам интересным? Сложным? Трудным?
• Что помогало экспертам восстановить первозданную картину?
• Насколько предсказуемыми являются ваши реакции, реакции близких вам людей на те или иные события семейной жизни?
• Есть ли в ваших реакциях на семейные перипетии некий «стандартный набор», или они каждый раз спонтанны и аутентичны?
Кстати! Материалы для тренераСреди специалистов принята следующая классификация поведения в браке:
1. Равноправный партнер: ожидает равных прав и обязанностей.
2. Романтический партнер: ожидает душевного согласия, крепкой любви, сентиментален.
3. «Родительский» партнер: с удовольствием заботится о другом, воспитывает его.
4. «Детский» партнер: привносит в супружество спонтанность, непосредственность и радость, но одновременно приобретает власть над другим путем проявления слабости и беспомощности.
5. Рациональный партнер: следит за проявлением эмоций, точно соблюдает права и обязанности. Ответственен, трезв в оценках.
6. Товарищеский партнер: хочет быть соратником и ищет для себя такого же спутника. Не претендует на романтическую любовь и принимает как неизбежное обычные тяготы семейной жизни.
7. Независимый партнер: сохраняет в браке определенную дистанцию по отношению к своему партнеру.
(Шнайдер, 2000)3. «Какой вы партнер в браке?»
Цели:
• поработать в игровой форме над осознанием влияния определенных качеств характера на тип семейных взаимоотношений;
• проанализировать собственную роль в создании общей семейной атмосферы.
Размер группы: не важен, но идеальный вариант 14 человек.
Материалы и оборудование: распечатка материалов «Кстати! Материалы для тренера» о классификации поведения в браке.
Время: около 45–120 минут.
Ход упражненияСперва просим участников тренинга вспомнить и рассказать товарищам какую-нибудь ситуацию из семейной жизни, в которой ярко проявляется необходимость партнерского взаимодействия между мужем и женой.
Обсуждаем ситуацию, а не поведение героев, пытаемся прояснить проблематику рассказа. Затем команда разбивается на пары. Каждая пара получает свой номер из приведенной выше в разделе «Кстати! Материалы для тренера» классификации партнерского поведения в браке. (Лучше, если у вас получится 7 пар. Если же участников больше, то можно оставшихся игроков присоединить к какой-либо паре либо предложить им роль «экспертов».)
В течение десяти минут каждая пара попробует сыграть обсуждаемую ранее ситуацию таким образом, чтобы один из партнеров вел себя в точном соответствии с заданной конкретным номером классификации ролью, а второй – импровизировал бы в соответствии со своим пониманием развития сцены.
Скажем, пара, получившая номер 4, отыграет сцену так, что один из участников будет выступать в роли «детского» партнера, а второй выберет для себя любой возможный вариант.
Зрители (или «эксперты») по ходу сцены постараются определить, какому типу партнерских отношений соответствует поведение импровизирующего свою роль участника.
Пары представят свои сцены одна за другой. Затем начинается обсуждение.
Завершение• Попытайтесь для каждого из типов партнеров определить всю палитру качеств и свойств, которые проявились в театральной импровизации (лексика, жест, мимика, текст и подтекст, приемы влияния на партнера и манипулирования им…)!
• Запишем на доске показанные ролевые комбинации и проанализируем, в каком направлении развивались партнерские отношения в каждой из обозначенных пар.
• При анализе можно использовать классификацию профилей брака на следующие три типа.
– Симметричный тип (независимый – независимый, рациональный – рациональный, равноправный – равноправный…). В таком союзе у обоих супругов равные права и нет подчинения одного другому. Проблемы здесь решаются путем обсуждения и компромисса, соглашения.
– Комплиментарный тип («родительский – детский») характеризуется подчинением внутри пары. Один распоряжается, руководит, принимает решения, другой – исполняет. Подчиняется, ждет указаний.
– Конфликтный – союз «романтика» или «товарища» с «независимым» или «романтика» с «рационалистом».
• Помогла ли работа над сценами или просмотр этюдов определить, какой тип поведения в браке свойственен лично вам?
Кстати! Материалы для тренера– Умоляю тебя, доченька, не выходи за этого человека!
– Но, мамочка, я ненадолго…
– Доброе утро, мадам. Как ваша головная боль?
– Ушел играть в карты.
– Что-то наши соседи сегодня не кричат друг на друга.
– Наверное, поссорились.
– Пришла домой. Смотрю, лежит пыль. Думаю, дай и я прилягу.
У окулиста:
– Доктор, у меня после свадьбы начались проблемы со зрением: я не вижу денег!
В учреждении у клиента записывают личные данные:
– Ваше семейное положение?
– НЕВЫНОСИМОЕ!!!
– Мы женаты всего неделю, а ты уже начинаешь меня ругать!
– Да, но ты забываешь, что я этого дожидалась два года!
– Дорогая, где чай? Я никак не могу его найти…
– Ах какой ты беспомощный! Чай в аптечке, в банке из-под какао с наклейкой «СОЛЬ».
– Молодой человек приходит к доктору-сексопатологу с жалобами на проблемы в сексе.
– Сколько вам лет? – спрашивает доктор.
– 34.
– Может, у вас жена не очень привлекательная?
– Ну что вы! Она заняла первое место на конкурсе красоты!
– А сколько лет вы женаты?
– Да года еще нет…
– А как вы занимаетесь сексом?
– Выключаем свет и ложимся на левый бок.
– Ну что ж, – говорит доктор. – Вы еще молодой, жена красавица, да и не успели еще надоесть друг другу. Вам надо поменять секс, как-то разнообразить его, поменять позы. Ну хотя бы включить свет или, на худой конец, лечь на правый бок…
– Что? Лицом к маме?
4. «Со-творчество»
Цели:
• способствовать мобилизации внимания и творческой фантазии членов семьи в ходе решения групповой задачи, актуализация внутреннего коммуникативного потенциала семьи;
• продемонстрировать родителям принятые в семье коды и подходы к решению проблемы/задачи;
• осознать положительные и отрицательные факторы доминирующего в семье поведения;
• интегрировать семью за счет чувства общей ответственности и включенности в совместную деятельность.
Размер группы: не имеет значения, так как работа проводится в малых группах-семьях.
Материалы и оборудование: доска/флип-чарт и маркеры; одинаковые наборы материалов для каждой семьи (клей, куски картона и цветной бумаги, проволока, 2–3 куска пластилина разных цветов, ножницы, 2 воздушных шарика, коробка спичек, 5 трубочек для коктейля).
Время: 40–60 минут.
Ход игрыКаждая семья усаживается за стол, на котором разложены необходимые материалы. Тренер объявляет задачу: через 30 минут семья должна представить на суд товарищей плод своего коллективного творчества. Что за произведение будет выставлено на вернисаже – решать самой семейной команде. Важно лишь, чтобы в этом творческом акте участвовал каждый, решение принималось коллегиально и в работе были использованы абсолютно все выложенные на стол материалы! Дать название полученному произведению – дополнительная задача, стоящая перед коллективом творцов.
Через 30 минут семьи выносят свои работы на установленные в центре комнаты столы, и участники команд могут посмотреть и оценить творчество товарищей.
Завершение• Какие работы представляют, на ваш взгляд, наибольший интерес?
• Что вы думаете по поводу названий произведений коллективного творчества?
• Как происходила групповая работа?
• Ведущий уделяет время и место обсуждению ролей, взятых на себя или навязанных группой, касается стиля работы лидера и группы, механизма принятия коллективного решения, распределения ролей на этапе реальной работы по созданию произведения…
• Какие ассоциации у вас вызывает данная игра в преломлении к обычной семейной жизни? Все члены семьи исполняли «свои роли» или кто-то позарился на чужую? Что произошло в таком случае? Насколько ситуация игры вообще симметрична жизненной ситуации?
• В чем, на ваш взгляд, это задание проявило «плюсы» и «минусы» коллегиального решения и совместного творчества? Приведите конкретные примеры и запишите их в два столбика «+» и «—».
• Обсудите представленные на доске результаты!
5. «Распутать узел»
Цели:
• продемонстрировать многообразие подходов и взглядов на проблему;
• развить гибкость и чувство толерантности в участниках тренинга;
• провести тренировку преодоления внутреннего диссонанса, конфликта, связанного с противоречивыми стремлениями и задачами игроков;
• тренировка в решении коллективной задачи на основе группового соглашения и сотрудничества.
Размер группы: не важен.
Материалы и оборудование: не требуются.
Время: около 10–15 минут.