– А вот здесь предыдущего хозяина пристукнули… то есть прирезали… – Садовник хихикнул и облизнул губы кончиком языка. – Прямо тут он и валялся. Очень многие хотят видеть эту комнату. День-деньской сюда ходят. И даже приличные с виду люди. Вот так!
С трудом отделавшись от словоохотливого пьяницы, особые агенты взяли фиакр и попросили отвезти их в какую-нибудь тихую гостиницу. Заняв номер, Полина вытащила визитную карточку и немедленно принялась колдовать над странным буквосочетанием.
– А протоколы? – напомнил ей Алексей. – Что нам с ними делать? Не можем же мы держать их у себя!
– Отправьте барону с посыльным, – отмахнулась Полина.
Алексей поперхнулся:
– Секретные бумаги? С простым посыльным?
– А вы что хотите? – спросила Полина, пожимая плечами. – На то и существуют посыльные, чтобы передавать с ними бумаги!
Алексей посмотрел на нее, понял, что мадемуазель Серовой сейчас не до протоколов, и вышел.
Вернувшись через час, он доложил:
– Я подъехал к посольству, подождал, когда появится Новосильцев, и передал бумаги ему. Серж требовал от меня подробного отчета, но я сказал ему, что скоро вернусь с вами вместе, и ушел. – Алексей поколебался. – Что-нибудь не так?
– Все не так, – вздохнула Полина. – Послание не расшифровывается.
– Я думал, у вас есть ключ, – сказал удивленный Алексей.
– Я тоже так думала, – сухо ответила молодая женщина. – Но выходит бессмыслица.
Помучившись еще с четверть часа, Полина задумалась: здесь девять букв так, может, во фразе должен быть еще один пробел? Сынишка садовника был уверен, что видит имя, хоть и странное, поэтому мог не обратить внимания на второй пропуск.
И через несколько минут особый агент нумер два держала в руках исходную фразу. Она гласила:
ИН В НИЦЦЕ
Закончив расшифровку, Полина потерла руки и от радости заверещала так, что в рамах звякнули стекла.
Ах, как не вовремя вы, господин Видок, уволили своего самого ценного сотрудника! Ну и оставайтесь теперь… с носом! А мы и без вас найдем применение сокровищам французской короны!
– Стало быть, – взволнованно твердил Алексей, расхаживая по номеру, – какой-то человек с инициалами ИН находился в Ницце. Все сходится! Ведь в записной книжке Эпине-Брокара упоминался некий И.
– Если это Полан, то при чем тут И и Н? – спросила въедливая мадемуазель Полина.
– Все очень просто, – объявил Алексей. – Полан – вымышленная фамилия, а настоящая начинается на И или Н.
Полина достала карту и принялась изучать ее. Ницца, Ницца… Да вот же она! На Лазурном Берегу и, между прочим, не так далеко от Раматюэля, где они с Алексеем уже побывали.
– У нас есть деньги, которые нам дал Видок, – напомнил Алексей. – И документы. Стало быть, мы можем себе позволить маленькое путешествие.
В то время Ницца еще не была частью французской территории, принадлежала королю Пьемонта, но тем не менее агенты не сомневались, что у них не будет трудностей с поездкой. Правда, путь до Ниццы был неблизкий, но удача любит смелых, как говорили древние. А еще она любит сообразительных, как успела убедиться Полина.
И, полные самых ослепительных планов, особые агенты принялись за превосходный обед.
Глава 32 Путешествие в Ниццу. – Досадная помеха. – Как Алексей остался улаживать недоразумение, а Полина сделала ошеломляющее открытие
Вечером того же дня Каверин и барышня Серова отправились в путь.
Оба агента испытывали приятное волнение, знакомое каждому человеку, который взялся за сложную задачу и, вопреки всем препятствиям, справился с ней. Они, и только они, знали, где скрывается тот, кого они с Видоком так долго и безуспешно искали.
После нападения на Кристиана Изамбара и пропажи документов из шкатулки Полина уже решила, что все потеряно, одноглазый англичанин со своими сообщниками опередил их. Однако это оказалось не так. Очевидно, когда Кристиан вышел из беседки и поднял шкатулку, он, открыв ее и просматривая находившиеся в ней бумаги, не заметил, как выронил конверт, по сути, бывший самым важным звеном всей истории. Именно в неразборчивой строке, нацарапанной на нем, содержалось указание на то, где искать некоего таинственного И. Н. И сейчас Алексей с Полиной почти не сомневались, что этот человек и больной старик Полан, владевший ключом к сокровищам короны, – одно и то же лицо.
Дижон, Лион и Валанс остались позади. Каверин разглядывал карту и хмурился.
– После Авиньона, – сказал он, – мы свернем на дорогу, которая через Экс-ан-Прованс ведет к Ницце.
– Да, но дилижанс довезет нас только до Экса. Будь у нас своя карета, как в тот раз… – Полина вздохнула. – Но кареты нет.
Алексей задумчиво посмотрел на спутницу:
– А вы хорошо ездите верхом?
В Эксе они приобрели двух лошадей и, сев на них, продолжили путь. Алексей не мог не отметить про себя: хотя Полина при ее невозможном характере вполне могла наполнить этот отрезок дороги бесконечными жалобами на то, как ей неудобно и как девушка страдает, она ехала, сжав губы и почти не разговаривая. Правда же заключалась в том, что Полина утаила от своего спутника, что плохо ездит верхом, поэтому вынуждена была молча сносить мучения.
Было два часа пополудни, когда двое всадников на взмыленных лошадях въехали в приветливый городок, нежащийся под благодатным южным солнцем. Улицы были пустынны – почти все жители скрывались от жары за закрытыми ставнями, – но одно заведение было еще открыто.
Алексей спешился, помог Полине сойти с лошади и предложил сразу же навести справки.
– Или вы предпочтете передохнуть? – предложил он, глядя на бледное лицо спутницы, которая при каждом шаге своей лошади думала лишь о том, как бы не вылететь из седла.
– Отдохнуть я всегда успею, – ответила Полина, надменно распрямившись.
Войдя в заведение, которое, похоже, соединяло в себе недорогую гостиницу для приезжих и тратторию, Алексей спросил у грузной, но сохранившей следы былой привлекательности хозяйки красного вина, а затем перешел к делу. По-французски хозяйка не понимала ни слова, поэтому пришлось напрячься и вспомнить скудный запас итальянского, которым Алексей успел обзавестись во время своего путешествия в Италию.
– Lei и viaggiatore?[18]
– Si, cerco un amico, c’ и un signor francese. Dиve esser a Nizza[19].
Хозяйка задумалась. Она перечислила несколько французских семей, живущих в Ницце, но из ее описаний выходило, что это были не те люди, которые могли заинтересовать Алексея и его спутницу.
Полина уточнила, что их друг приехал сюда nel febbraio[20], и прибавила к словам улыбку, которая могла бы растопить айсберг. Хозяйка решительно покачала головой:
– В феврале сюда не приезжали никакие французы.
Сердце Полины упало. Стоило тащиться через всю Францию и часть Пьемонта, чтобы услышать такой ответ!
– Может быть, вы хотите пообедать? – предложила хозяйка. – Или отдохнуть? Я недорого беру за комнаты.
– Да, нам нужна комната, – пробормотал Алексей. – И обед тоже не повредит.
Слуга перенес в номер их вещи, и особые агенты устроились в общей зале – обсудить, что делать дальше.
– Эпине-Брокар ошибся, – сказал Алексей.
– Или его ввели в заблуждение, – добавила Полина.
И тут оба они услышали возле себя негромкое покашливание. Это был не просто кашель – а чрезвычайно красноречивый кашель, выразительнее, чем любые слова. Полина подпрыгнула на стуле, Алексей повернул голову – и встретил сосредоточенный, холодный взгляд Максима де Шеврана. Граф был немного бледен, но держался весьма уверенно. Анжелика в неизменном мужском костюме стояла возле него, играя рукоятью хлыста, отделанной слоновой костью.
– Какой сюрприз! – проговорил граф чрезвычайно учтиво. – Положительно, наш мир слишком тесен. Куда бы я ни отправился, везде встречаю вас! Вы позволите?
– Нет, – ответила за Алексея Полина, и даже локоть выставила, чтобы граф не мог сесть за их стол.
Де Шевран улыбнулся. Раздражение Полины Максима только забавляло, хоть он и не знал, что вовсе не его персона является причиной оного.
– Чем обязан, господин граф? – проговорил Алексей, предчувствуя томительное объяснение.
– Вы, возможно, запамятовали, – еще более учтиво молвил граф, – но прошлый раз, когда я имел честь беседовать с вами, вы оскорбили мою спутницу.
Алексей покосился на Полину и, увидев, что та старательно разглядывает потолок, решился.
– Мои слова не были оскорблением, – ответил офицер, презрительно глянув на Анжелику. – Я назвал ее девкой, каковой она и является.
– Сударь, – промолвил Максим де Шевран, – уважение, которое я питаю к мадемуазель Анжелике, обязывает меня…
Всего четверть часа назад Алексей мечтал, как без помощи Видока раскроет тайну утраченных сокровищ. Молодой человек был равнодушен к деньгам, но его прельщала сама возможность того, что они с Полиной с блеском доведут до конца чрезвычайно головоломное и опасное дело. А теперь, вместо того чтобы получить награду за свое рвение, приходится терпеть слащавые речи жалкого мошенника, выискивающего очередной предлог для ссоры. Контраст и впрямь был разителен. Но Алексей, отлично отдавая себе отчет в опасности того, что делает, все же находил особое удовольствие в подзуживании своего врага.
Всего четверть часа назад Алексей мечтал, как без помощи Видока раскроет тайну утраченных сокровищ. Молодой человек был равнодушен к деньгам, но его прельщала сама возможность того, что они с Полиной с блеском доведут до конца чрезвычайно головоломное и опасное дело. А теперь, вместо того чтобы получить награду за свое рвение, приходится терпеть слащавые речи жалкого мошенника, выискивающего очередной предлог для ссоры. Контраст и впрямь был разителен. Но Алексей, отлично отдавая себе отчет в опасности того, что делает, все же находил особое удовольствие в подзуживании своего врага.
– Ваша Анжелика уже давно не мадемуазель, – заметил он на слова графа, – и вам сие известно еще лучше, чем мне.
– Я бы попросил вас! – хрипло вскричал граф, и цвет его лица сменился с бледного на розово-малиновый. Ведь получалось, что все его усилия соблюсти приличия встречали недвусмысленный отпор со стороны противника.
– Сударь, – бросила Каверину Анжелика, – вы даже не невежа, вы гораздо хуже!
– Кажется, господин граф, – вмешалась и Полина, – ваша подружка твердо намерена уложить вас в гроб, чтобы вы не мешали ей завести нового любовника.
– А вы, мадемуазель? – Де Шевран смерил барышню Серову ядовитым взглядом. – Какую роль вы играете при этом господине?
– Я его жена, – объявила Полина, и взор у нее сделался такой хрустальный, что Алексей невольно поежился. – Вы что-то имеете против брака, освященного церковью?
Затем, не ожидая, что ответит Максим, она повернулась к Алексею и сказала по-русски с упреком:
– Давно надо было его убить, Алексей Константинович! Теперь граф не отстанет от нас. Надо же, целых два раза вам не удалось порешить надоеду!
– Я не убийца, – сердито отозвался Алексей. – У нас была честная дуэль.
Граф уловил в незнакомой речи знакомое слово и приободрился.
– Вот именно, дуэль, – кивнул он. – Так как оскорбленной стороной являюсь я, то выбор оружия принадлежит мне, и я решил, что теперь мы будем драться на пистолетах.
– Чудесно! – отозвался Алексей, который у себя в полку был не просто одним из лучших, а действительно лучшим стрелком.
– А как же обед? – возмутилась Полина. – Вы что, отправитесь стреляться, не пообедав?
– Есть перед схваткой – плохая мысль. Впрочем, я, пожалуй, выпью воды, – ответил Алексей. И повернулся к Максиму. – Предлагаю стреляться в три. Моя жена ждет, когда подадут обед.
– Прекрасная мысль, – кивнул граф. – С вашего позволения или без него, но мы тоже поедим.
Де Шевран с Анжеликой засели в другом конце зала, и оба стали делать вид, что двое русских путешественников за столом возле окна их больше не интересуют.
Никогда еще Полина не ела с таким аппетитом. Алексей же только выпил немного воды, поглядывая на часы.
– Я ухожу, – сказал офицер наконец, поднимаясь с места.
– А секундант? – всполошилась Полина. – Вам же нужен секундант!
– Вы не можете быть секундантом, Полина Степановна, это исключено, – сказал Алексей, целуя ей руку. И улыбнулся. – Но вы не волнуйтесь, я думаю, мы с господином графом как-нибудь сами обо всем договоримся.
Он ушел, а Полина расплатилась за обед и поблагодарила хозяйку, отметив, что еда была очень вкусной. Почтенная женщина расплылась в широкой улыбке и добавила напоследок:
– Мне очень жаль, что вы не нашли вашего друга, синьора.
– Мне тоже, – искренне ответила Полина.
– Но в феврале в Ниццу действительно не приезжали французы, – продолжала хозяйка. – Единственный, кто появился здесь в то время, это синьор Альпоне.
– Да? А какой он из себя?
– Я никогда его не видала. Синьор Альпоне болеет и не показывается в городе.
И тут Полина почувствовала себя так, словно у нее выросли крылья.
– Значит, синьор Альпоне… А сколько ему лет?
Хозяйка немного подумала.
– Кто-то говорил мне, что он совсем старик, но точно я не знаю.
– И где же он живет? – спросила Полина. Сердце ее билось часто-часто, как пойманная птица, но это был трепет радости.
Польщенная похвалой ее стряпне, добрая женщина подробно объяснила, как найти синьора Альпоне. Тот жил на отшибе, возле самого моря.
– Благодарю вас, синьора, – с чувством произнесла Полина. Еще мгновение, и она бы расцеловала чудесную хозяйку, но вовремя удержалась.
Не чуя под собой ног, девушка побежала к выходу с мыслью, что нужно немедленно сказать об ее открытии Алексею. Но тут сообразила, что ее спутник как раз ушел стреляться, и остановилась. «Ах, как это все некстати!» – заключила она и от досады даже топнула ногой.
Решение пришло мгновенно – придется ей отправиться в гости к синьору Альпоне одной. И Полина кинулась к своей лошади.
«Ехать прямо, на площади повернуть, потом двинуться вдоль моря…» – вспоминала девушка указания хозяйки. Дорога вскоре вывела ее за город.
Лазурный Берег – поразительное место, где осень напоминает весну, и Полина, вдыхая полной грудью воздух, наполненный упоительными ароматами, зачарованно поглядывала на стройные пальмы, на гнущиеся под тяжестью плодов деревья. И не смогла удержаться от улыбки, когда вспомнила о Видоке, который в своем пыльном Париже лишен возможности лицезреть такие красоты. Бедный Видок… Не зря сыщик нахваливал ее, Полину, потому что в конце концов ей удалось обойти его!
Еще один поворот, и она увидит дом, в котором скрывается таинственный Полан, он же синьор Альпоне. Барышня Серова чихнула и недовольно потерла нос. Хм. Если человек меняет имя по своей прихоти и переезжает с места на место, стараясь не оставлять никаких следов, у него определенно должны быть причины для этого.
Дом, который занимал Альпоне, был до странного похож на виллу «Роза» в Раматюэле. Такое же здание простой планировки, в два этажа, без всяких украшений. И совсем не видно следов человеческого присутствия. Где-то неподалеку рокотало Средиземное море.
Тут инстинкт особого агента шепнул Полине, что идти в дом вот так запросто, без всякого прикрытия, небезопасно. Если хозяину и его сообщникам есть что скрывать, они без всяких колебаний расправятся с ней, а Полине такой поворот событий не слишком улыбался. Поневоле девушка пожалела, что не подождала возвращения Алексея и не поставила его в известность о своем открытии. Будь здесь ее немногословный, но надежный спутник, Полине было бы значительно легче.
Она обошла дом, стараясь, чтобы между ней и теми, кто находился внутри, всегда было какое-то препятствие, за которое можно спрятаться, если дела пойдут совсем плохо. Ставни в доме оказались плотно закрыты, а входная дверь заперта.
Солнце припекало. Полина достала платок и вытерла влажный лоб. «И что теперь?» – мысленно спросила она себя.
Лошадь фыркнула, переступила с ноги на ногу и покосилась на хозяйку большими умными глазами. Смирившись с неудачей, Полина взяла ее за повод и повела прочь, но тут бросила взгляд на море – и сердце ее встрепенулось от радости.
На берегу моря она различила одинокую фигуру. Человек стоял у самой кромки прибоя и вглядывался куда-то в даль.
Особый агент нумер два моментально приняла решение. Привязав лошадь к кипарису, она двинулась к морю, время от времени оборачиваясь на окна виллы, чтобы ненароком не схлопотать пулю между лопаток. Однако в большом белом доме все было совершенно спокойно, и Полина, немного приободрившись, успокоилась.
По мере того как она подходила ближе, фигура неизвестного на берегу обретала все более определенные очертания. Это был немолодой уже человек, невысокого роста, с совершенно седыми волосами, в поношенном сером сюртуке и темных панталонах. Он стоял, заложив руки за спину, и глядел на море. Казалось, ничто больше не волновало его.
Влажный песок скрадывал шаги, и Полине удалось подобраться к неизвестному почти вплотную.
– Месье Полан? – спокойно спросила она, стараясь унять бешено бьющееся в груди сердце.
Человек медленно обернулся. И в это мгновение мадемуазель Серова испытала самое большое потрясение в своей жизни.
Все разрозненные детали головоломки вмиг встали на место. Теперь Полина знала все. Но самое главное, что и Видок, и она, и Алексей с самого начала оказались на неправильном пути.
Ибо человек, стоявший перед ней, не имел никакого отношения к сокровищам французской короны. Да и не мог его иметь. Ибо он сам был сокровищем, таким, перед которым меркли золото и камни, как, впрочем, и любые другие земные блага. Эти светлые глаза, которые спокойно мерили взглядом потрясенную до глубины души Полину, видели пожар Москвы и солнце Аустерлица, битву при Ватерлоо и уединенный домик на острове Святой Елены. Они видели победы и поражения, почести и поношения, какие не снились никакому другому земному властителю. Тень целой эпохи уместилась в них, и этой эпохой был не кто иной, как император французов Наполеон Бонапарт.