– Что ж, ты отлично поработал! – похвалила Верданди Кальтера, когда внимательно осмотрелась и не нашла вокруг ни единого пятнышка крови. Не было ее ни на водителе, ни на Кальтере, что пассажирка также оценила, хотя и промолчала об этом. – Уверен, что нам хватит всего этого добра?
И она указала на систему автоматического заряжания, на транспортере которой выстроились орудийные снаряды.
– Более чем уверен, – обнадежил ее Кальтер. – Не только хватит, но еще и наверняка про запас останется.
Въезд в «мокрую половину» ознаменовался не только стуком ливневых капель по танковой броне, но также сбоями в работе панорамного сканера и инфракрасных камер. Сбои были не критическими и не мешали водителю, сержанту Язиду, ориентироваться в прибрежных кварталах. Разве что пришлось сбавить скорость, поскольку дороги здесь были изрядно размыты. Как и любой танк, «Аль Халид» тоже не боялся грязи, но не до такой степени, чтобы плюхаться в нее без разбору. Нельзя было определить, какова глубина попадающихся ему навстречу вымоин. Все они были затоплены доверху, и каждая из них могла таить в себе фатальную ловушку даже для танка. Окажись ее склон вертикальным, а глубина – более четырех метров, он мог нырнуть в нее и перевернуться. И хорошо, если Кальтер с Верой выберутся потом из танка и выплывут на поверхность. А ведь могут и не успеть, если им доведется пострадать при аварии…
Сканеры не барахлили, и дорога впереди была вроде бы ровной, когда Язид вдруг засуетился и поспешно, без предупреждения остановив машину, заглушил двигатель.
– Что это ты вытворяешь, шайтан тебя побери?! – Кальтер приставил ему к голове его же пистолет.
Вместо ответа сержант указал на монитор тепловизора. Рука его при этом дрожала, но виной тому был вовсе не холодящий ему затылок, пистолетный ствол.
Прямо по курсу навстречу «Аль Халиду» двигалось нечто такое, что инфракрасные камеры определили как огромное, выше него самого багровое пятно. И чем ближе оно подбиралось к танку, тем явственнее вырисовывались на дисплее его очертания.
– Иблис! – севшим голосом проговорил Язид. – Никогда раньше его не видел, но это точно он! Аллах всемогущий, какой же он гигант!
Действительно, это оказался не движущийся объект, вроде большого грузовика, а шагающее на четырех лапах огромное живое существо. Разумеется, Кальтер и Верданди были с ним знакомы, ведь другой такой зверь по Дубаю наверняка не бегал.
Танат! Он же – Flagellicaudus gigantofagus! Он же – третий охотник за пакалями!..
– А ну-ка пусти! – приказал Кальтер Вере, сгоняя ее с кресла стрелка-наводчика и усаживаясь туда сам.
В свое время он проходил в Ведомстве теоретический курс по знакомству с бронетехникой стран Ближнего Востока. И хоть до практических стрельб дело тогда не дошло, кое-какая теория у него в голове отложилась. И сейчас, взглянув на орудийный пульт, Куприянов примерно вспомнил, в каком порядке нужно нажимать все эти рычажки и кнопки, чтобы повернуть башню, зарядить орудие, навести его на цель и выстрелить. Однако едва он взялся за рукоятки механизмов управления, как Язид тут же взмолился:
– Прошу вас, уважаемый: не нужно этого делать! Нам запрещено стрелять по Иблису!
– Это еще почему? – спросил Кальтер, включая монитор системы прицеливания.
– Некоторые из наших пытались, но не попали, а только разозлили Иблиса. За это он погнул им стволы орудий и раскурочил пулеметы на башнях. Для танковой пушки он слишком быстрый. Его, наверное, только из нескольких орудий или пулеметов можно подстрелить, и то если повезет. Вот почему нам приказали, чтобы мы не вступали с ним в бой, когда передвигаемся по городу в одиночку, а останавливались и глушили мотор. На неподвижную технику Иблис обычно не нападает.
Впрочем, Безликий и сам уже понял, что танковая пушка, – а особенно та, из какой он прежде никогда не стрелял, – неэффективна против бичехвоста. Вот если бы он остановился и простоял неподвижно хотя бы полминуты, тогда Кальтер уложил бы его наповал с первого выстрела. Но в том-то и дело, что чем ближе подходил к ним Танат, тем все более резкими и непредсказуемыми зигзагами он перемещался. Красное пятно металось по дисплею тепловизора, будто трепещущее на ветру пламя. Даже выберись Кальтер на башню и встань за крупнокалиберный зенитный пулемет, ему вряд ли удалось бы поймать зверя в перекрестье прицела даже в хорошую погоду, а в такую и подавно. На «Аль Халиде» имелся еще один пулемет – 7,62-миллиметровый, установленный рядом с орудием. Но при неподвижной башне у него был слишком маленький сектор обстрела. Стрелять из него по Танату означало лишь разозлить зверя, не более.
Пока же Танат напоминал не столько разозленного, сколько осторожничающего хищника. Обычно скорый на расправу, сейчас он медлил и вел себя так, будто сомневался, нужно ли вообще нападать. Не дойдя до «Аль Халида», помахивающая хвостом тварь взялась обходить его по кругу. Двигалась она при этом полубоком – затем, чтобы в случае чего мгновенно прыгнуть на подозрительно притихшего врага.
Стоило признать, что Язид поступил разумно. Он обездвижил машину до того, как Танат счел учуянный им объект угрожающим. И теперь зверь явно пытался разобраться, так оно на самом деле или нет. Испаряющееся от двигателя тепло и дизельный смрад вроде бы должны были навести зверя на правильную догадку. Но кто знает, о чем на самом деле думает доисторическое чудовище, охотящееся на современную технику.
Язид, Кальтер и Вера притихли. Раз уж им не удалось встретить Таната орудийным огнем, теперь придется надеяться, что он не примет неподвижный танк за врага и проследует мимо. Но этот зверь был явно не из числа легковерных. Зайдя «Аль Халиду» в тыл, он внезапно рванулся вперед и ударил изо всех сил лапой по броне.
Грохот внутри раздался такой, что все, кто скрывался в танке, невольно вжали головы в плечи… Но второго удара не последовало. Конечно, не потому что монстр отбил лапу и решил пойти на попятную. Просто он не увидел в этом необходимости. Если он считал технику живой, в его представлениях прикинувшийся мертвым зверь не мог не отреагировать на этот выпад, ведь ему же не хотелось умереть по-настоящему. Тем не менее «Аль Халид» по-прежнему стоял и не двигался. А значит, в глазах Таната он и вправду был мертв, что бы там ему ни померещилось.
Хищники вроде бичехвоста явно считали ниже своего достоинства отираться возле падали, поэтому он, выведав все, что требовалось, развернулся и бросился прочь. Еще какое-то время тварь оставалась на экране тепловизора, но потом пропала и с него, резко изменив направление и скрывшись за углом.
Прошло еще полминуты, прежде чем Кальтер и Верданди облегченно вздохнули, а Язид начал читать дрожащим от волнения голосом благодарственную молитву. Кальтер тоже высказал мысленную благодарность, только не Аллаху, а себе – за то что воздержался от искушения подстрелить зверя из пушки и не дал тому повод ее раскурочить. Охотник за пакалем мог бы, если что, пожертвовать танковыми пулеметами, но только не орудием – оно должно было ему еще понадобиться.
– Заметь, – обратился Кальтер к Вере, – что зверь снова подался в эти края. Куда он идет – на свой любимый рыбный берег или уже обратно, – сейчас не важно. Главное, он не оставляет попыток добраться до кормушки, а значит, наверняка еще там появится. И, возможно, не раз.
– Ну, заманим мы с тобой его в кормушку, наестся он там до отвала, а что дальше? – осведомилась Верданди.
– А дальше усядемся на бережку и будем ждать, – уклончиво ответил Кальтер и, повернувшись к Язиду, спросил: – Знаешь, как проехать на Пальму Джумейра?
– Так точно, – прервав молитву, привычно, по-армейски отозвался сержант. – Это же совсем рядом!
– Тогда заводи мотор и вези нас в самый конец проспекта Аль Мирзибан, – распорядился захватчик. – И поторопись – к рассвету нам надо быть на месте.
– Если вы, уважаемый, хотите ворваться в отель Атлантис на танке, то, боюсь, ничего у вас не выйдет, – заметил Язид. – Тоннель, который туда ведет, полностью затоплен.
– Вот ведь досада. Прямо не знаю, как нам теперь и быть. Может, утопиться с горя вместе с тобой и твоим танком? – Кальтер зевнул в кулак и устало откинулся в кресле. Потом посмотрел в растерянные глаза механика и добавил: – Спасибо за совет, Язид, но, если хочешь дожить до вечера, лучше поменьше рассуждай. Просто делай то, что тебе говорят и почаще гляди на тепловизор – не исключено, что скоро наши с Иблисом дороги опять пересекутся…
Глава 12
Как говорилось в одном старом кино, детектив без погони – все равно что жизнь без любви. Уж не знаю, на что была похожа наша сегодняшняя погоня, но в «детективе», в котором мы принимали участие, я предпочел бы обойтись без нее.
То, чем мы занимались на протяжении последних суток, не являлось ни погоней, ни поиском, ни слежкой, а было вообще черт знает чем. Мы передвигались на «додже» по району Дубай Марина, делая периодические остановки, во время которых отправляли Сквозняка на разведку. Отправляли, разумеется, не обычным способом, а тем, который он опробовал во время нашего отдыха в Эмиратс Хиллс. И который перед этим стал причиной дурацкой гибели нашего проводника Захаба.
Глава 12
Как говорилось в одном старом кино, детектив без погони – все равно что жизнь без любви. Уж не знаю, на что была похожа наша сегодняшняя погоня, но в «детективе», в котором мы принимали участие, я предпочел бы обойтись без нее.
То, чем мы занимались на протяжении последних суток, не являлось ни погоней, ни поиском, ни слежкой, а было вообще черт знает чем. Мы передвигались на «додже» по району Дубай Марина, делая периодические остановки, во время которых отправляли Сквозняка на разведку. Отправляли, разумеется, не обычным способом, а тем, который он опробовал во время нашего отдыха в Эмиратс Хиллс. И который перед этим стал причиной дурацкой гибели нашего проводника Захаба.
Так же как в любом другом деле, регулярная практика позволила Сквозняку тщательно отработать телепортацию, и вскоре мы почти перестали за него волноваться. Одно плохо: с той поры, как он едва не завладел красным пакалем, ему больше не удалось подобраться к артефакту настолько же близко. Проклятый бичехвост явно почуял, что вокруг него творится что-то неладное, и перестал оставлять свою добычу без присмотра. Теперь он постоянно держал ее в пасти, и Сквозняк всякий раз появлялся в опасной близости от него. Появлялся, наскоро осматривался и тут же исчезал, чтобы не угодить в зубы заметившей его твари. А поскольку замечала она его практически постоянно, пришлось сделать так, чтобы для нее это не перестало быть сюрпризом. То есть проводить телепортацию не слишком часто и через неравные промежутки времени.
Определять местонахождение гигантофага тоже удавалось не всегда. Но вскоре мы заметили, что он не любит пробегать за раз слишком большое расстояние, и потому, когда не могли вычислить его маршрут, предпочитали оставаться на месте до новой разведки. И если она тоже не приносила результата, то следующая наверняка давала нам какую-нибудь зацепку.
Монстр рыскал зигзагами по Дубай Марине – видимо, в поисках пропитания, – медленно, но уверенно приближаясь к побережью. И уже за полночь пересек наконец-то границу «мокрой половины». Отметив это, мы решили оставить его в покое до утра, потому что отслеживать его путь в темноте было совершенно бессмысленно. На берегу хлестал непрекращающийся ливень, который так же, как песчаная буря, не способствовал ночным слежкам. Да и нам самим требовался отдых, поскольку завтрашняя работенка ожидалась еще более муторной. И мокрой, в прямом смысле этого слова.
Когда зверь нырнул в дождь, мы как раз торчали на проспекте Шейха Зайеда, рядом с гольф-клубом. В нем – а точнее, в находящемся на его территории домике для отдыха – и заночевали, чтобы спозаранку возобновить преследование. Ночью на юге грохотали взрывы и иногда – автоматные очереди. Кажется, где-то в окрестностях Мазайи шел бой и мы понадеялись, что бичехвост не имеет к нему отношения. Потому что если имеет, при том количестве прогремевших взрывов он мог запросто обрести там свою погибель и добавить нам проблем с розыском третьего пакаля.
Хочешь не хочешь, пришлось отправлять Сквозняка на экстренную блиц-разведку. Старлей вернулся в намокшей одежде и доложил, что пожиратель гигантов шляется по «мокрой половине» и никакой войны рядом с ним не происходит. Успокоившись, мы вернулись в кровати и на сей раз проспали без тревожных побудок до самого рассвета.
Первая же утренняя телепортация подбросила нам свежей пищи для размышлений. Сквозняк застал чудовище, когда оно шагало по одному из мостов, соединявших побережье с искусственным островом Пальма Джумейра. Ветер в этой части циклонной зоны дул с моря, и видимость была получше, чем на берегу; как ни крути, а водяная пыль в любом случае прозрачнее грязного песка. Поэтому старлей не мог ошибиться с координатами. С места, откуда он бегло осмотрел окрестности, просматривался участок берега и восточная оконечность Пальмы со всеми постройками. А также монорельсовая надземка, что пересекала пролив по эстакаде и уходила в глубь острова прямой как стрела магистралью. Что могло понадобиться там бичехвосту, хрен его знает, но сейчас он уверенной поступью шагал именно туда.
– Я где-то читать: хищник очень не любить места, когда кругом вода и мало свобода, – заметила по этому поводу Зельма.
– Хищнику без разницы, куда идти, если там есть много жратвы. Особенно если в других местах она уже закончилась, – с видом знатока возразил Гробик, хотя я не припоминал, чтобы он увлекался зоологией.
– Резонное замечание, – поддержал его Бледный. – Однажды в детстве я случайно уронил конфетку в открытый электрощит. Папа тогда уже рассказывал мне, как горят и обугливаются глупые дети, которые суются туда, куда им не положено. Но я так хотел сладкого, что наплевал на отцовский запрет, залез в тот щит рукой и достал конфету.
Каким-то чудом пронесло.
– А по-моему, не пронесло, – усомнился Крупье. – Думаю, в тот день тебя все-таки шарахнуло током, только ты об этом забыл. Но потеря памяти – это нормальное явление, когда электричество полностью выжигает у человека левое полушарие мозга.
– Если так, тогда как ты объяснишь парадокс, что одно мое полушарие работает в три раза эффективнее, чем два твоих? – не полез за словом в карман майор. – Хотя кто из нас двоих и целовался в детстве с трансформатором, так это точно не я. Я с электроникой всегда плохо лажу. Зато для тебя эта искрометная девка на все готова даже без предварительных ласк.
– К черту трансформаторы! – Я предпочел вернуть разговор от электричества обратно, к более актуальной для нас зоологии. – Фройляйн Дорф права. Остров во время ливня и шторма – последнее место, куда сунется всякий уважающий себя хищник. Однако нашему нормальные животные инстинкты почему-то не указ. Вопрос: какой такой вкусный запах мог одурманить и заманить туда пожирателя гигантов?
– Да на этом острове чего только нет, – ответил Крупье, разглядывая на мониторе лэптопа карту Пальмы Джумейра. – Долго гадать придется. Зато гляньте, сколько здесь отличных мест, где можно загнать зверя в бутылку и заткнуть ее горлышко минной пробкой. Предлагаю поехать следом за тварью и держать наготове взрывчатку… Полковник?
– Предложение принято, – не раздумывая, согласился я. – Но первым делом поставим по нескольку мин вот на этих мостах и отрежем пожирателю обратную дорогу на берег.
Я указал на мосты, по одному из которых гигантофаг вторгался сейчас на Пальму.
– Противопехотные мины его не возьмут, – усомнился Гробик. – Тут нужны противотанковые, а у нас их нет.
– Пусть и не возьмут, – ответил я, – но даже если просто покалечат, перебив лапу, уже хорошо.
– На мина может случайно напороться этот э-э-э… фрайбойтер, – предположила Зельма.
– Вот уж не думал, что тебе жаль мародеров, – пожал я плечами. – Особенно после того, как ты отшила… вернее, пришила парочку из них.
– Мародер не жаль, – помотала головой фройляйн Дорф. – Жаль зря тратить целый мина на такой мелочь.
– Ничего, будешь и дальше хорошей девочкой, я куплю тебе много таких игрушек, – заверил я ее. – Ну а теперь вперед, леди и джентльмены! Как сказал некий мудрец по имени Джон Локк: если остров вас позвал, вам от этого уже не отвертеться!..
Чудовище отправилось в глубь острова – Сквозняк это проверил, – и ничто вроде бы не предвещало сюрпризов. Но едва мы добрались до мостов Пальмы Джумейры и приступили к установке мин, как на другом ее краю раздался грохот. А затем еще и еще.
Бум-бум!.. Бум-бум!.. Бум-бум!..
– Пелядь и простипома! – Крупье так и застыл с миной в руках над выемкой, которую выдолбил для нее в асфальте Гробик. – Орудийный огонь!
– Солидный калибр. Не иначе танк или самоходная гаубица, – прислушавшись, заключил Бледный. – Лупит по какому-то зданию с короткой дистанции. И зачем, спрашивается? Недовольные зарплатой танкисты решили ограбить банк?
– Вряд ли они стали бы тратить на это снаряды, за которые потом придется отчитываться, – заметил я. – Танк и без пушки хорошая отмычка для банковских дверей и сейфов… Кто-нибудь слышит ответную стрельбу?
Никто ничего подобного не слышал, хотя при ограблении банка или иного охраняемого объекта без нее точно не обошлось бы. Действительно, очень уж походило на то, что неведомые нам танкисты или артиллеристы просто расстреливают здание, методично выпуская в него снаряд за снарядом.
Ничего не скажешь, нашли время и место для развлечений!
– Как быть с минированием? – осведомился Крупье.
– Доделывайте, – приказал я. – Если танк и нарвется на один наш сюрприз, другие все равно останутся. К тому же еще неизвестно, кому вздумается раньше убраться с острова – нашему зверю или этим весельчакам.
Орудийная пальба тем временем продолжалась. И примерно через полтора десятка выстрелов пушкари своего добились. Эхо последнего взрыва еще не умолкло, как вслед ему раздались раскатистый треск и грохот. А затем нечто огромное обрушилось на землю с такой силой, что встряска ощущалась даже на нашем краю острова. После чего все подозрительные звуки стихли, и мы вновь могли слышать лишь вой ветра да шум ливня.