Та, наткнувшись на меня взглядом, широко улыбнулась — мол, ну вот видишь? Нашелся же кто-то, кто тебе понравился!
Понравился?
Я через силу улыбнулась в ответ.
Если бы она только знала, насколько мне плохо здесь, насколько неуютно и одиноко и как сильно хочется домой. Все эти беззаботные лица, веселый смех, реки алкоголя — все эти люди жили, казалось, безо всяких проблем. Может, эти пресловутые проблемы цеплялись исключительно за таких, как я, — глупых и наивных?
Но зачем расстраивать Лайзу? Она хотела как лучше, она старалась.
Бен тем временем жался ко мне все теснее. Какое-то время я делала вид, что совершенно не замечаю его чувственный и слишком откровенный призыв к более близкому знакомству, затем начала откровенно отворачивать лицо в сторону — не хватало еще его поцелуев, — а через пару секунд поняла, что попросту не могу. Не могу продолжать с ним танцевать!
Почему? Да все просто — потому что он не Рен.
Бред? Может быть. Вот только у Рена гораздо шире плечи, у него не такой острый подбородок, его руки куда жестче, сильнее и мягче одновременно. Рен пахнет по-другому. И танцевать с Беном, когда в голове стоит образ другого мужчины, все равно что собственноручно медленно и с наслаждением обмазывать себя изнутри дерьмом.
Нет, хватит, не могу!
«Элли, но ты ведь видела, что это не Рен! Зачем пошла танцевать с ним?»
А черт его знает — на что-то надеялась.
Не в силах справиться с отчаянием и не объясняя ровным счетом никаких причин, я оттолкнула слащавого Бена и выбежала с танцплощадки; за спиной прозвучал его возмущенный голос:
— Сумасшедшая! Дура фригидная!
Я даже не обернулась.
Катитесь вы все к черту! Все дискотеки, все бары, все мужики. Все! Не нужен мне никто! Обойдусь.
Мечтая поскорее оказаться дома, я распахнула дверь на улицу, крикнула желтому автомобилю «Сто-о-ой!» и запрыгнула в первое попавшееся такси.
Глава 7
— Вот то самое место, где я хотел бы видеть витраж, — Марк указал на застекленный свод просторной вытянутой галереи. — Так как мы часто отдыхаем здесь с моими партнерами, ведем беседы, выпиваем немного… Ну, вы понимаете.
— Да, строите более доверительные отношения.
— Точно, — обрадованно кивнул удачно найденной формулировке мой клиент, — лучших слов я бы не нашел. Так вот, именно поэтому хотелось бы создать здесь некое подобие уюта. А то везде официально, сухо, как бы это сказать — не располагает.
— Понимаю вас, — отозвалась я, оглядывая свод. — Это действительно хорошее солнечное место, витраж будет выглядеть красиво.
Мы находились на тридцатом этаже высотного здания, принадлежащего «Стэндэд Компани»; через стеклянный потолок виднелось синее небо и плывущие по нему облака.
Здесь, под куполообразным сводом, была оборудована комната отдыха: диваны, столы, кресла, в отдалении стоял дорогой рояль.
«Еще и музыку слушают».
Множество растений в глиняных кадках приятно дополняли общий вид, добавляли холодным белым стенам «природности». Витраж, на мой взгляд, действительно стал бы идеальным завершением картины, и я уже вовсю раздумывала над его рисунком.
— Мистер Стэндэд…
— Зовите меня Марк.
— Марк, — неуверенно произнесла я, смущенная его просьбой, — к сожалению, у меня сейчас нет с собой альбома — он остался в кабинете начальника, а Харт уехал на встречу, но я могла бы привезти его, скажем, через час или вечером. Вам это будет удобно?
— Конечно, Эллион. Я бы хотел, чтобы мы приступили к работе как можно скорее, но через час у меня назначена встреча. Я буду занят до восьми, а после, если вы подъедете, мы как раз сможем обсудить детали, хорошо?
Вообще-то мой рабочий день длился всего до семи, но я подумала, что Харт был бы доволен, узнав, что я согласилась потратить на его драгоценного клиента личное время. И потому с готовностью кивнула.
— Конечно, привезу все образцы с собой.
— Отлично, Элли! Могу я вас так называть?
Я внутренне поморщилась, так как не терпела на работе фамильярности, но клиент есть клиент — ему все позволено, не так ли?
«Почти все».
— Без проблем, Марк.
— Вы просто золотце! — Теперь он смотрел на меня иначе, оценивающе — так смотрит ценитель антиквариата на редкую старинную вещь, и от его взгляда мне стало неуютно. — Буду ждать вас на седьмом этаже у себя в кабинете. Охрану я предупрежу, вас пропустят.
«Надеюсь, он предлагает встречу по существу, а не зачем-то еще…»
По глазам главы корпорации однозначного ответа прочесть не удалось. Он вежливо поклонился, извинился и поспешил навстречу секретарше, которая терпеливо ожидала его у выхода из галереи.
Что ж, мне тоже пора. Есть несколько часов свободного времени, а затем в офис за альбомом.
Я развернулась и зашагала к лифту.
Вечером того же дня.
— Ваше имя?
— Эллион Бланкет. Мистер Стэндэд сказал, что встретится со мной в восемь.
Хмурый охранник водил пальцем по строчкам толстой гостевой книги; я терпеливо ждала.
— Да, ваше имя значится в списке. Что у вас в руках?
— Альбомы с эскизами витражей. Здесь их тысячи, и мистер Стэндэд обязательно подберет что-нибудь для своей галереи. — Я зачем-то прикинулась дурочкой. — Хотите посмотреть?
Сработало. Охранник раздраженно махнул рукой и указал в холл.
— Нет-нет, несите их куда требуется. Мое дело спросить.
Двери лифта с тихим звяканьем разошлись в стороны. Я уже ступила на мягкий ковер внутри кабины, когда до меня долетел голос охранника.
— Кабинет мистера Стэндэда в… крыле.
В каком именно крыле, я не расслышала, но решила, что переспрашивать не буду, так как двери уже закрывались.
«Отыщу, поди» — легкомысленно решила я и перевела взгляд на высвечивающее номера этажей электронное табло.
Достигнув седьмого этажа, лифт плавно затормозил. Еще один «дзынь» — двери бесшумно разъехались в стороны.
Часы на стене показывали без двадцати восемь; вокруг ни души — наверное, работники уже разошлись по домам. Я обогнула стоявшие посреди холла столик и кресла, огляделась, замерла — отсюда в разных направлениях расходились целых четыре коридора. Я растерялась.
«Надо было переспросить, в каком крыле искать. Может, спуститься?»
Спускаться на первый не хотелось.
«На дверях наверняка должны быть таблички».
Коридоры не очень длинные и хорошо освещены — моих «запасных» двадцати минут должно хватить, чтобы обойти их все.
Не особенно терзаясь выбором, я зажала толстый альбом под мышкой и зашагала в направлении того, который располагался ко мне ближе всего.
Двери, двери, двери. Таблички, должности, имена. Сначала я внимательно вчитывалась в каждую, затем подумала, что дверь главы корпорации должна каким-то образом выделяться (помпезностью?), и вчитываться в фамилии перестала.
Двадцать метров спустя коридор закончился ведущей вниз лестницей и тупиком — пришлось повернуть назад.
На этот раз из центрального фойе я свернула влево — может, повезет теперь?
«Если не найду и в этот раз, спущусь вниз и переспрошу охранника».
Ковер полностью заглушал мои шаги, тяжелый альбом оттягивал руки. Не успела я пройти и половину пути, когда до меня донеслись чьи-то приглушенные голоса.
Продолжая идти вперед, я прислушалась.
Говоривших было двое.
Голоса глухо доносились из-за одной из дверей, но в одном из них я сразу же узнала главу корпорации «Стэндэд Компани», второй голос тоже принадлежал мужчине, но показался мне незнакомым.
Не зная, что предпринять, я в растерянности остановилась возле двери, но стучать не стала. Табличка гласила, что кабинет принадлежит некому Джеку Парсли, должность не значилась.
«Марк не у себя? Чем-то занят?»
Наверное, лучше подождать его в фойе.
Я развернулась и уже было сделала шаг в обратном направлении, когда голоса донеслись отчетливей, и я впервые сумела разобрать слова. Говорил Марк:
— Он мне нужен, Джек. Декстер положил шестерых моих людей, и только Создатель знает, что мог рассказать ему последний из оставшихся в живых.
Мои ноги моментально приросли к полу.
«О каком Декстере идет речь — ведь не о Рене? Наверняка в этом городе полно Декстеров, так?»
И все-таки — о нем или нет? У меня всколыхнулось жгучее желание это выяснить. Ведь недавно была битва, в которой мой Декстер положил семерых…
Волосы на моей голове зашевелились.
«Шесть мертвых и один выживший. Всего семеро. Таких совпадений не бывает…»
Промычавшую внутри совесть о том, что подслушивать нехорошо, я заставила умолкнуть. Если речь действительно о Рене, я должна это знать.
Стараясь не издавать ни звука, я вслушивалась в каждое слово.
Промычавшую внутри совесть о том, что подслушивать нехорошо, я заставила умолкнуть. Если речь действительно о Рене, я должна это знать.
Стараясь не издавать ни звука, я вслушивалась в каждое слово.
— Но ты ведь уже «позаботился» о выжившем? — после некоторой паузы проговорил тот, кого Марк назвал Джеком.
— И что с того? — Стэндэд был взбешен. — До того, как я разобрался с ним, тот наверняка проговорился этому чертовому наемнику. Я каждый день теперь ожидаю его визита, Джек. Я устал бояться — достань мне его! Я должен пристрелить его первым!
— И как я, по-твоему, должен его достать?
— Ты же один из его основных осведомителей! Наври ему что-нибудь! Замани в ловушку, и мои ребята придушат его, как щенка.
Владелец кабинета молчал.
— Рен может меня не послушать…
В этот момент по моей спине потек пот. Значит, я не ошиблась — они хотят убить Рена. Моего Рена.
От волнения сердце забилось в два раза быстрее, руки ослабли, и альбом едва не выскользнул из пальцев. Я осторожно перехватила его и вытерла со лба пот.
— …он осторожен, как черт! Ты же сам знаешь.
— Мне все равно, что именно ты ему скажешь. Приведи его ко мне! — голос Марка сорвался на крик.
— Хорошо. Я сейчас позвоню ему.
В этот момент я решила, что мне срочно пора убираться.
Если кто-то застанет меня здесь, то обязательно доложит о том, что я подслушивала, и тогда Марк «позаботится» обо мне тоже. И хорошо, если просто лишит работы…
Я бросилась к лестнице, но, не сделав и нескольких шагов, остановилась — от бетонных стен, ведущих на нижние этажи, донеслись новые голоса.
Черт!
Пришлось рвануть обратно в фойе. Едва я успела покинуть коридор, как в дальнем его конце показались фигуры двоих охранников.
«Что делать? Куда бежать?» — я затравленно переводила взгляд с дверей, за которыми располагался центральный лестничный проем, на двери лифта.
«Не паникуй! Это просто обход, тебя никто не видел. И ты имеешь право здесь быть!»
Может, сесть в кресло и притвориться, что все это время я ждала Марка здесь? Но если директор отвлечет меня просмотром альбома, как я сумею предупредить Рена об опасности? Мысли лихорадочно метались, хлопая невидимыми крыльями. Что же делать?
«Если я останусь здесь, то Джек успеет позвонить Рену и заманит того в ловушку. Значит, к черту встречу с Марком, я должна предупредить Декстера раньше, чем тот попадется на их крючок».
Сделав выбор, я бросилась к лестнице.
«Предупредить, предупредить…» — эта мысль грохотала в черепной коробке как отбойный молот, от волнения я споткнулась и едва не упала.
Стараясь не пропустить ногами ступеньку, я силилась вызвать в воображении нужный номер.
«Ну где же ты? Где?»
Цифры нехотя всплыли перед глазами.
«Наконец-то!»
Скрипя зубами от усилий и проклиная тяжелый альбом, я принялась их зажигать — первая, вторая, третья…
Вот уж не думала, что номер когда-нибудь пригодится.
Шестая, седьмая…
Я напряглась изо всех сил и активировала последнюю, восьмую, цифру.
Едва мне удалось это сделать, как весь телефон полыхнул ярко-белым пламенем и медленно, пульсируя, погас в сознании.
«Дозвонилась!»
Теперь ликовала я. Я дозвонилась! Теперь Рен все узнает, узнает до того, как случится беда. Я молодец!
Приноровившиеся к бегу ноги перескакивали сразу через две ступеньки.
Лихорадочно соображая, где нам лучше встретиться, я не заметила, как проскочила выход на первый этаж. Лестница глубже, и я, не заметив собственной ошибки, летела вперед.
И лишь почти врезавшись носом в железную решетку, я резко остановилась и огляделась по сторонам.
«Блин! Элли! Дура».
Тусклые лампы держали нулевой этаж в полумраке, штукатурка стен потрескалась, откуда-то тянуло сыростью.
Обратно!
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я рванула вверх по лестнице.
«Слепая курица! Как ты могла пропустить выход?»
Паника внутри меня росла как снежный ком — нужно выбраться раньше, чем меня кто-нибудь обнаружит. Черт! Черт-черт-черт!
Но было поздно.
Не успела я выбежать на площадку, как кто-то схватил меня за одежду — затрещала ткань. Альбом выпал из рук, листы тут же выскользнули из надломившегося переплета и рассыпались по ступеням. Цепкая рука охранника больно сжала плечо и дернула на себя; второй уже стоял на подхвате:
— Гляди, Сэм, кого я поймал! Это она была на седьмом?
— Она-она. — Передо мной стоял низкий коренастый мужик. — Веди ее к боссу, Бак.
Сзади тут же защелкнулись стальные браслеты наручников.
«Наручники? Что они делают?!»
— Отпустите меня!
— Пошла!
Болезненный удар в спину едва не повалил меня на пол. Кое-как выровнявшись, я хрипло и часто задышала — все, я пропала. Горло жгло огнем, голова звенела от страха.
Перед глазами почему-то вновь зловеще запульсировал телефонный номер Рена.
Меня усадили на деревянный стул в том самом кабинете, у двери которого я подслушивала разговор. Впившиеся в запястья браслеты заставляли морщиться от боли, в горле першило.
Хмурый Стэндэд слушал одного из охранников, Джек сидел в кожаном кресле за столом.
— Она подслушивала у ваших дверей, босс. Мы взяли ее, когда она попыталась сбежать…
— Подождите, Бак. — Марк подошел ко мне и опустился на корточки: — Эллион-Эллион, зачем вы это сделали?
— Я? Я ничего не подслушивала! Я просто искала ваш кабинет, а когда услышала ваш голос, то решила, что подожду в фойе.
— В фойе на первом этаже? Вы за этим понеслись туда на полной скорости? Или потому что услышали лишнее?
— Я ничего не услышала. Лишь сразу поняла, что ваш разговор не предназначен для моих ушей.
Марк задумчиво почесал щеку и посмотрел на охранника:
— Вообще-то мы действительно договаривались о встрече. Не ее вина, что она услышала больше, чем положено. Бак, снимите с нее наручники.
— Но, мистер Стэ…
— Снимите, я сказал.
— Хорошо. — Тот нехотя стянул с пояса связку ключей.
Когда ненавистные браслеты слетели на пол, я облегченно вздохнула.
«Надо убраться отсюда. И убраться как можно скорее».
Но оба охранника стояли рядом, а Джек внимательно следил за каждым моим движением. Он сидел, подавшись вперед, черты его лица заострились, черные зрачки недобро поблескивали. Встретившись с ним взглядом, я тут же отвела глаза.
Вновь заговорил Марк:
— Эллион, я бы хотел договориться с вами… по-хорошему. Так как я осознаю, что в некотором смысле сам подвел вас — договорился о встрече, но не встретил в холле, — вы оказались в… двойственном положении. Что бы вы ни услышали, вас это не касается. Однако я не хотел бы, чтобы услышанное вами просочилось наружу, а потому готов предложить вам некоторую сумму за молчание. Идет? Ведь нам, как-никак, еще работать вместе…
Не успела я кивнуть — его предложение меня более чем устраивало (о разговоре не узнает никто, кроме Рена), — как в наш диалог вмешался взволнованный Бак:
— Смотрите сюда, мистер Стэндэд! — И он указал на один из многочисленных мониторов, висящих на стене кабинета.
Директор корпорации тут же метнулся к экрану, Джек спешно выбрался из кресла.
— Это же… Черт бы меня подрал, это же Декстер! — Лицо Марка побагровело от злости. — Почему он здесь, Джек? Как ты умудрился затащить его так быстро, к тому же прямиком в мое здание?
— Я…
— Что ты ему наплел?!
— Да я вообще ему не звонил! Не успел…
— Тогда какого черта он здесь? А-а-а, хотя… не важно, — в голосе Стэндэда зазвучали хищные ноты. — Так даже проще, пристрелим его прямо здесь. Бак, сколько людей охраняют здание?
— Тридцать человек.
— Прикажи всем стрелять на поражение.
От нахлынувшего страха меня едва не стошнило.
«Они собираются стрелять в Рена! Они убьют его!»
Пользуясь тем, что на меня не смотрят, я осторожно поднялась со стула и затрусила к выходу из кабинета.
«Это же я во всем виновата! — От отчаяния хотелось рыдать. — И теперь я должна найти его и все объяснить…»
Поторопилась. Блин, зачем я поторопилась?
На лестнице вновь грохотали чьи-то шаги.
— Фрэнк, Тодд — оцепите правое крыло! Фил, займись левым.
— Есть, сэр!
Через полминуты голоса и шаги стихли, моего исчезновения пока никто не заметил.
Я понеслась вниз по ступеням.
«Что же я наделала? Как все исправить?»
Первый выстрел прогремел, когда я добралась до третьего этажа, — от страха я поскользнулась, упала и ударилась коленом. Зашипела от боли, стиснула зубы, поднялась и двинулась дальше.
А спустя несколько секунд выстрелы уже грохотали один за другим; кто-то надрывно орал:
— Не упустите его, ослы!