Прекрасное начало (ЛП) - Кристина Лорен 11 стр.


«Ханна!» Микрофон завизжал от визга, и все закрыли уши руками.

DJ резко остановил музыку, и тишина заполнила комнату. Уилл казался полностью невозмутимым. «Ханна. Посмотри на меня.»

Мы повернулись, чтобы взглянуть на нее там, где она стояла в другом конце комнаты и разговаривала с Миной. Ее глаза расширились, и она слегка покачала головой. «О, Боже,» прошептала она.

«Помнишь то, о чем я спросил тебя в самолете?» спросил он, его глаза были прикованы к ней.

Крошечная улыбка появилась на ее губах. «Ну-ка, напомни мне, Бабник Уилл.»

Он зажмурился, сделал глубокий вздох, прежде чем посмотреть на нее, и сказал. «Выйдешь за меня?»

Я была явно не единственным человеком, кто перестал дышать.

Мне казалось, что вся комната сделала это одновременно. Как будто зная, что мне понадобится, Беннетт сунул руку в карман и протянул мне платок. Через мгновение, я увидела, что Макс предложил то же самое Саре. Но она взяла его и поблагодарила Макса, в то время как я отказалась.

«Прости, Хлои,» сказал Уилл, смотря так, будто он не был даже уверен, правильно ли, что он сделал это перед 50 людьми. «Я понимаю, что подбирать нужный момент я не умею».

«Не смей прерывать этот момент, говоря со мной!» дико крикнула я, указывая на Ханну, идущую к нему. «Продолжай! Это лучшее, что произошло за сегодня.»

Беннетт впился пальцами в мое плечо, мрачно смеясь надо мной. «Из-за этой фразы у тебя будут неприятности.»

Ханна сделала еще несколько шагов, и люди на танцполе расступились. «Ты просишь меня об этом только, потому что боишься этих рукастых хищниц на танцполе?»

«Немного,» признался Уилл, отчаянно кивая. Он сглотнул и повторил со скрипом, «Немного. Но я хотел попросить тебя об этом каждый день, и каждый день боялся сделать это.» Подняв руку, прежде чем она смогла бы неправильно истолковать его слова, он поспешно добавил, «Не потому, что я не уверен. А потому что я хочу, чтобы ты была уверена так же, как и я.»

Я смотрела, как Ханна шла по комнате, взяла микрофон из дрожащей руки Уилла, положила его обратно на стойку и потянулась, чтобы поцеловать его, после чего что-то сказала так, что никто этого не услышал, но Уилл Самнер заулыбался так широко, что все итак было понятно.

Гости начали выкрикивать ‘ура’, и Беннетт дал жест официантам, чтобы те принесли подносы с шампанским. Заиграла музыка, громко и ритмично вырываясь из динамиков, и танцпол быстро наполнили люди.

Беннетт встал и посмотрел на меня сверху вниз. «Пойдемте танцевать, почти Мисс Райан.»

«Если только вы позволите мне вести, почти Мистер Миллз.»


Часть шестая

«Это на меня так подействовали два коктейля майтай, что я пила,» начала Хлои, «или Уилл действительно сделал предложение Ханне сегодня вечером?»

«Он это сделал,» сказал я, выключая воду. «В середине репетиции нашего ужина. С микрофоном. Перед твоей и моей семьей и, вероятно, достаточно громко, чтобы весь ресторан услышал его. Слухи подтвердили, что она сказала ‘да’»

«Тогда ладно,» сказала она с зубной щеткой во рту, после чего согнулась, чтобы прополоскать рот. Я смотрел на ее изгиб, на ее выставленную с намеком задницу и чувствовал, что мой пульс начал жестко биться в моей груди всем весом потребности, закручиваясь глубоко в моем животе.

«Тебе стоило бы поспешить,» сказал я, бросая полотенце в раковину и прислоняясь к стойке.

«Мы куда-то идем?» Она стояла передо мной в крошечном кружевном белье, широко раскрыв глаза, притворяясь, что не понимает, о чем идет речь, как будто она не была той же самой женщиной, которая заставила меня спуститься за ней в раздевалку, в то время как наши гости и семья пили и самозабвенноужинали внизу. Я был рад, что она наконец-то стала снова моей Хлои, женщиной, которая была столь же ненасытной, как и я.

Но теперь наступил мой ход.

«Нет. Ты отсосешь у меня, а потом я собираюсь трахать тебя до тех пор, пока кто-нибудь не постучит в дверь и не скажет нам, что пора жениться,» сказал я, расстегивая рубашку.

Она выпрямилась, ее глаза отслеживали каждый обнажающийся дюйм моей кожи. «О-о-о?»

Я прижал ее к стене, опуская руки вниз, чтобы схватить ее за задницу. «Завтра тебе будет тяжело ходить.»

«А как же твоё правило?»

«Правила для лохов и идиотов, которые не занимаются сексом.» Наклоняясь, я стал водить языком по ее шее и обернул ее ноги вокруг моей талии. Мы зашли в спальню, выключая свет привходе. «И я устал быть лохом, Мисс Миллз.»

«Ты пришел к этому выводу до или после того, как заставил меня кончить?» спросила она, застонав, когда я бросил ее на матрац.

«Почему ты все еще говоришь?» заворчал я напротив ее рта. Я жестко поцеловал ее с расстройством, которое чувствовал всю прошлую неделю. Я впитывал ее тихие звуки, шипя, поскольку ее пальцы потянули с меня рубашку, и она стянула ногами мои штаны.

«Ты отсосешь у меня,» сказал я. «А потом я хочу оттрахать тебя, стоящую на коленях.» Вдруг я услышал звук из другой комнаты и отступил, смотря в темноту. «Ты слышала это?» спросил я, почти не сомневаясь, что слышал шаги по кафельному полу в холле.

«Черт, да,» вздохнула она, все еще запуская свои руки в мои трусы. «Скажи мне, что еще за…»

«Хлои…»

«Близко, но не совсем, мой сладкий,» мужской голос сказал это рядом с моим ухом.

Я спрыгнул с кровати в боевую стойку, сердце забилось также быстро, как и включили свет.

«Господи, Джордж. Мы же сказали, что нужно было постучаться!» прошептала женщина.

Я забрался на кровать, чтобы прикрыть почти голую Хлои. «Мина?» сказал я, вздрагивая от внезапного света и фигуры моей свояченицы, входящей в комнату.

Кто-то бросил мне рубашку, но ее быстро отняли у меня с другой стороны.

«Не смей!» предупредил Джордж, вставая передо мной. «Я лично задушу любого человека, кто передаст ему хотя бы какую-нибудь одежду. И, черт побери, Мина. Ты сказала, что он будет голый.»

«Ох, черт,» сказала она, улыбаясь. «Я забыла, что он охраняет свое достоинство и пытается оставаться ‘чистеньким’ до свадьбы. Я, возможно, не подумала сказать тебе об этом. Хотя, судя по его виду,» она опустила глаза на мои боксеры, «он бросил эту затею. Тебе стоит одеться, Бен. Мама идет.»

Я внезапно понял, что сидел в одних трусах. Со стояком.

«Убирайтесь отсюда!» сказал я, схватив подушку и держа ее перед собой. Хлои наклонилась к полу и взяла свой хлопковыйхалат. Злоумышленники были одеты в черное с головы до ног и были похожи на банду мультяшных разбойников. Я уверен, что в любой другой момент я бы счел это забавным.

«О, успокойся, Беннетт,» сказала моя мать, заходя в комнату вместе с Сарой и Джулией. «Мы здесь, чтобы взять Хлои с собой.»

«Что? Каким образом у каждого из вас оказался ключ к нашему номеру?» спросил я.

«Ты не захочешь этого знать,» произнес Джордж.

Мать обошла кровать и взяла руку Хлои. «Ты же знаешь правило, Беннетт: жених не должен видеть свою невесту в день свадьбы. И мы здесь – ровно за 5 минут до этого дня.» Она наклонилась ко мне поближе, прошептав, «Я писала тебе это ранее, предупреждая, что ворвемся в номер и украдем ее.»

«Мама!» завопил я, теряя терпение. «У меня нет времени, чтобы читать 500 смс в день о штанах отца, о цене вашей комнаты и твоем понравившемся блюде в ресторане внизу!»

«Кого-нибудь волнует, что я думаю по этому поводу?» спросила Хлои.

«Нет,» одновременно сказали Джордж и Мина.

«Отлично,» сказала она, плотнее затягивая халат. «Вам всем очень повезло, что я устала и не в силах пнуть задницу каждого. Просто оставьте меня в кровати. Меня даже не волнует, в чьей. Оставьсвою заботу, мне все равно,» сказала она, указывая на Джорджа.

«У тебя нет шансов отмазаться, принцесса.»

Мир окончательно сошел с ума?

«Сара,» сказал я, поворачиваясь к ней, умоляя. «Как они уговорили тебя на это? Ты же всегда была хорошей. Они тянут тебя вниз, Диллон – беги.»

Она пожала плечами. «Это, на самом деле, даже немного весело. Я имею ввиду, что в связи с твоим новооткрытым целомудрием, мы ожидали увидеть вас, вяжущих крючком, играющих в Эрудит или что-то в роде того. Это – даже интереснее.»

«Вы все – чокнутые,» сказал я. «Все вы. Даже ты, мам.»

«Две минуты!» крикнул Джордж. Комната взорвалась в бурной деятельности; он начал открывать все ящики и рыться в шкафу в поисках вещей, необходимых на завтра. Ванна также была вся прочесана, чтобы забрать каждую из вещей Хлои.

«О, прекрати быть таким упертым ослом, Беннетт. Это традиция, а завтра, когда ты увидишь её, идущую к алтарю, это будет стоить того. У нас всё есть?» спросила мать.

Несколько разных голосов подтвердили, что всё было готово для похищения моей невесты, и после безумной движухи в комнате и мимолетного вялого поцелуя в губы отобранной у меня Хлои я остался в мертвой тишине.

Мне потребовались часы, чтобы наконец уснуть. В комнате было слишком тихо, кровать была слишком пустой, и я снова не занимался сексом. Я начал подумывать о своей руке, но это было бы слишком жалко.

Просыпаться одному было отстойно. Казалось, я привык к этому – с нашим занятым графиком на работе один из нас постоянно приезжал слишком поздно, поэтому второй проводил приличную долю ночей в пустой кровати – но теперь я уже привык просыпаться с Хлои, теплой и податливой прямо здесь, поэтому всё это выглядело неправильно, будто жизненно важная часть меня пропала.

Было всё еще темно; так рано, что воздух был еще сырым, и птицы молчали. В этой тишине шум океана казался громче, чем когда-либо. Я был тверд и один, и Хлои была где-то поблизости, но в то же время слишком далеко, чтобы дотронуться до нее. Мой живот скрутило, и я прикрыл глаза, закрывая голову подушкой, чтобы оторваться от всех этих мыслей.

Сегодня будет очень долгий день.

Я поднялсяи двинулся в сторону ванной, чтобы подумать о делах, душе и одежде. Мы женимся сегодня. Женимся. И важный список дел в моей голове растянется не в несколько часов, как планировалось, а на весь день.

Здесь было слишком много часов, решил я. Были и те, что я носил, подаренные Хлои в день открытия офиса RMGв Нью-Йорке. Декоративные часы над баром с выпивкой, еще были часы в телевизоре и на док-станции у кровати. Я мог сказать почти с любого уголка номера, сколько осталось часов до того момента, когда я увижу Хлои снова, когда она станет моей женой.


Уилл и Макс ждали меня внизу. Стоящие вдвоем около камина в большой комнате, они ругались насчет карты, отображавшейся у Макса на телефоне.

«Нам нужна станция Университет,» сказал Уилл.

«Нет, не она,» спорил Макс. «Это на станции Робинсон.» Он взглянул на меня и, обратив внимание на мой угрюмый вид, покачал головой. «Доброе утро, солнышко. Я предполагаю, что мы не спали всю прошлую ночь?»

Я закатил глаза. «Ты всё знал. Скучал по своей очень беременной подружке? Поскольку она торчала у меня в комнате.»

«Что?» сказал Уилл.

«Все гости, включая Джорджа, появились вчера вечером в намерении украсть мою невесту, чтобы я не видел ее до церемонии. Я предполагаю, что сейчас она связана и с кляпом во рту где-нибудь в этом отеле, пока ее одевают в белое, переливающееся, искристое одеяние.» Я посмотрел на Уилла, на его круги под глазами и безостановочную зевоту. «Что с тобой произошло?»

«Ханна,» сказал он, сдерживая другой зевок. «Не уверен, может, дело в сестрах-пумах или в чем-то еще, но, черт, я не спал нормально с того момента, как мы добрались сюда.»

«Я ненавижу вас обоих,» сказал я с широким взмахом руки.

«Классно видеть тебя сегодня в таком приподнятом настроении, приятель,» засмеялся Макс.

«Пошел ты, Стелла,» сказал я, повернув голову в направлении стола консьержа. Он и Уиллодновременно пошли по обе стороны от меня.

Консьержка подняла голову, когда мы подошли к ней. Я сказал ей своё имя и передал своиводительские права и кредитную карточку, ожидая, пока она закончит оформление документов. Я зарезервировал большой грузовой фургон для нашей поездки в химчистку, желая удостовериться, что всё прибудет в отличном состоянии. Я сжал ключи в ладони, испытывая чувство спокойствия, так как наконец-то контролировал хоть что-то. Это было так, будто добился цели: я, мать вашу, сделал это сам.

«Мистер Райан!»

Я повернулся на звук моего имени и знакомый стук каблуков по паркету.

Дерьмо.

«Кристина,» сказал я. «Мы собрались уходить.»

«Одежда,» сказала она, кивая на брелок для ключей в моей руке.

«Я могу тебе чем-нибудь помочь?»

«Ах,» начала она, показывая мне самую огорченную улыбку, что я когда-либо видел. Мой живот инстинктивно сжался. «Есть небольшая проблема.»

Дыши глубже.

«‘Небольшая’? переспросил я. Небольшое происшествие. Крошечная, маленькая проблема. Легкий недочет.

«Небольшая,» уверила она меня улыбкой. «Незначительная.»

«Мы готовы идти,» услышал я голос Уилла.

Мы последовали за ней через черный ход внутреннего дворика, вниз к лужайке, где в данный момент шла подготовка к свадьбе. Или попытка подготовки. Мои ботинки утонули в траве с отвратительным хлюпаньем при первом же шаге.

«О, Господи,» сказал я, озираясь. «Чёёёёёёёёёрт.» Вся площадка была затоплена. Стулья были разбросаны, столы, перевернутые ножками вверх, медленно погружались в болотистую траву, а рабочие бегали вокруг в панике.

«Ночью сломались разбрызгиватели,» сказала она извиняющимся тоном. «Мы остановили воду, но, как Вы видите…»

«Ничего себе,» сказал Уилл, тыкая в лужу мысом своего кроссовка.

Я потер лицо руками и почувствовал, как Макс взял меня за плечо, сжимая.

«Они же смогут всё это убрать, да?» сказал он, понимая, что я был в двух секундах от потери рассудка и встал передо мной.

«О, конечно же,» сказала Кристина, хотя я не мог быть уверен в услышанном из-за звука крови, бурлящей в моих ушах.

Мой телефон зажужжал в кармане, и я вытащил его, паникуя, что Хлои уже увидела это и была в ужасе.

Но это была всего лишь моя мама: «Родной, ты не знаешь, брал ли с собой черные туфли твой отец? Я не могу найти их, хотя он говорит, что клал их в чемодан.»

Я запихнул свой телефон обратно в карман, настраиваясь на сказанные Кристиной слова, «Они уже все починили, теперь работают над тем, чтобы высушить площадку или переместить все чуть ближе к пляжу.»

Макс повернулся ко мне с очаровательной улыбкой. «Видишь? Не о чем волноваться, приятель. Мы заберем одежду, накормим тебя… Или, может, напоим, судя по твоему выражению лица, и все будет уже в порядке, когда мы вернемся. И если тебе до сих пор не стало легче, то я забираю их.» Он выдернул ключи из моей руки.

«Что ты делаешь?» спросил я, протягивая руку.

«Прости, Бен, но, боюсь, так будет лучше для всех. Ты выглядишь так, будто готов сбить всех пешеходов страны, чтобы выпустить пар из-за этой свадебнойпроблемы.»

«Я могу вести, Макс. Отдай мне чёртовы ключи.»

«Ты видел себя? У тебя все вены видны,» сказал он, дотрагиваясь до моего лба, после чего я оттолкнул его руку.

Уилл фыркнул позади меня, и я повернулся, поравнявшись с ним. Он показал рукой на Макса. «Этот мужик дело говорит,» сказал он, отступая.

Я повернулся обратно к Максу. «Ты вообще умеешь водить?»

«Конечно же, умею.»

«Здесь научился?»

Он махнул мне рукой. «Левая сторона, правая сторона. Неужели есть разница?»


Макс уже вёл нас через отель к парковке. Мы ругались всю дорогу, особенно когда Макс называл меня властным придурком, или когда Макс спрашивал меня, где я оставил свой кошелек. Уилл отставал и почти спал на ходу.

Дежурный немедленно приблизился к нам, игнорируя наше препирательство, когда тот взял ключи и начал проверять список, прикрепленным к клипборду. Мы проследовали за ним к белому грузовому фургону, припаркованному в прохладной тени под группой пальм. Я отклонил его предложение помощи, положил несколько долларов в его руку и повернулся к друзьям, когда тот ушел.

«Следуй плану, Уилл,» сказал Макс, хлопнув его по щеке.

Уилл вздрогнул, его глаза расширились. «Что?»

«Ты в порядке?»

«Господи, я простотак чертовски устал.»

«Ну, выпей немного кофе и покончи с этим,» сказал Макс. «Ты поедешь в химчистку вместе с нами, а потом возьмешь там такси и съездишь заберешь кольца.»

«Что, я теперь твой маленький помощник? Почему Генри не может помочь тебе с этим?»

«Потому что Генри слишком болтливый, а ты намного красивее,» сказал Макс. «Кто знает? Возможно, нам понадобится льстивый разговор со старой злющей птицей в химчистке, а кто, как не ты, совратитель пум, сможешь лучше с этим справиться?» Он похлопал Уилла по щеке, воркуя. «Никто, Цветочек. Никто.»

Уилл зевнул, показывая, что был слишком усталый для споров, и ответил. «Да, что угодно.»

Макс обошел фургон, остановившись около пассажирской двери.

«Бен, твоя колесница ждет.»

«Пошел ты,» сказал я, смотря ему вслед и взбираясь на сиденье.

Но я всё ещё слышал его смех, когда он обошел фургон и, наконец, залез внутрь, спрашивая, «Сзади всё нормально, Уильям?»

«Да, да,» пробормотал он в ответ. «Вы оба – придурки.»

Макс вставил ключ зажигания, и двигатель ожил, заревев. После гордой ухмылки в мою сторону он повернулся, и его лицо стало озадаченным, когда его попыткавключить передачу была встречена ужасным скрежетом.

«Это обнадеживает,» сказал я.

«Ты когда-нибудь перестанешь быть таким подонком и расслабишься? У меня всё получится.»

«Конечно же, получится»

Фургон рванул вперед, и я резко высказался по поводу крепления моего ремня безопасности. Шины завизжали, когда мы сделали первый поворот и я с закрытыми глазами схватился за приборную панель, чтобы хоть как-то удержаться. Уиллу повезло меньше, потому что звуки его кувыркания по салону были слышны даже с переднего сиденья.

Назад Дальше