Прекрасная мстительница - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович 3 стр.


– Она на тебя охотится, – признался Гиви. – Я это только теперь понял.

– Нет, Гиви, она громит всех подряд!

Гаидзе отрицательно покачал головой:

– Она не знала, кто был той ночью на кладбище. А теперь… Теперь знает, Сава! И выдал тебя – я! Нет мне прощенья, Сава!

– Успокойся, Гиви. Это даже к лучшему, что она знает мое имя. Другие люди будут в безопасности. А меня слопать не так-то просто. Мы еще поборемся с этой дамочкой!

– И я поборюсь, Сава! Отобьем ей охоту на милиционеров охотиться!

– Отобьем, Гиви, обязательно отобьем! – и Кошкин протянул руку Гаидзе для крепкого рукопожатия.

Глава двенадцатая

Примерно в это же самое время неутомимая Элли Вурд стремительно влетела в здание милиции.

– Простите, который час? – спросила она у дежурного, высунувшегося в окошко.

– Девять тридцать три, – ответил немного опешивший дежурный.

– Чуть не опоздала! – ахнула Элли и стремглав помчалась по лестнице на второй этаж.

– Вы к кому?! – вслед удивительной посетительнице крикнул дежурный.

– К кому приглашали, конечно! – отозвалась Элли и скрылась за лестничным поворотом.

Вскоре она уже шла по длинному коридору и смотрела на таблички, прикрепленные к дверям кабинетов. Вдруг из кабинета с табличкой «Начальник ГИБДД» вышли два милиционера, которые днем раньше совершили полет на машине в море. Пришлось Элли торопливо шмыгнуть в первый попавшийся кабинет.

– Вы ко мне? – удивился пожилой майор – начальник Гиви и Савелия.

– Да, товарищ полковник.

Майор смущенно кашлянул, но разубеждать посетительницу не стал. Жестом пригласил ее садиться.

– Я вас слушаю.

– Я представитель центральной прессы, – сказала Элли, достала из сумочки записную книжку, авторучку и предъявила их в знак доказательства правоты своих слов майору, – собственный корреспондент журнала «Юный детектив».

– Очень приятно! – улыбнулся майор.

– Мне порекомендовали взять интервью именно у вас, товарищ полковник.

– Майор, – тактично поправил молодую «журналистку» хозяин кабинета.

– Простите, майор. Майор… – Элли зашелестела листочками записной книжки, отыскивая фамилию седовласого офицера милиции.

– Рубашкин Игорь Потапович, – снова тактично подсказал хозяин кабинета.

– Совершенно верно! – улыбнулась Элли. – Именно у вас, Игорь Потапович! Ваши сотрудники, говорят, успешно борются с преступниками. Не расскажите ли вы что-нибудь для наших читателей?

– А что вас интересует?

– Ну, что-нибудь такое любопытное, загадочное… Наш читатель юн, он любит всякие истории… Вот, я слышала, старший лейтенант Кошкин недавно покончил с опасным преступником на кладбище…

– Это слухи, – торопливо сказал майор, – на кладбище ничего не было.

– Значит, старший лейтенант Кошкин не герой? Жаль…

– Нет, Кошкин, конечно, молодец, один из лучших наших сотрудников, но…

– Вот и расскажите что-нибудь о нем! – оживилась погрустневшая было «журналистка». – И если можно, покажите его фотографию. Я хочу посмотреть на лицо вашего геройского сотрудника.

– Пожалуйста, – майор достал «личное дело» своего младшего коллеги. – Я могу рассказать о том, как старший лейтенант Кошкин задержал в автобусе вора-карманника. Вот фотография, – показал майор «корреспонденту» фото Савелия.

– Прекрасно… – впилась покрасневшими глазами в изображение проклятого старлея Элли Вурд. – Я слушаю… – и она, чтобы не выдать себя в очередной раз, достала черные очки и торопливо их надела.

– Так вот, – начал майор свой рассказ, – однажды Кошкин ехал по городу в автобусе. И вдруг он увидел, как к одной старушке лезет в сумку вор. Кошкин бросился к жулику и задержал его, – майор замолчал.

– А дальше? – нарушила через минуту затянувшуюся паузу Элли.

– Все. Жулик получил по заслугам, а Кошкин благодарность от руководства районного отдела МВД.

– Прекрасная история! Обязательно опубликуем! – Элли поднялась со стула и стала прощаться: – Была рада познакомиться с вами, Игорь Потапович! Надеюсь, еще встретимся!

– Я тоже рад нашему знакомству, – признался майор. – В каком номере будет напечатано интервью?

– В десятом, – ответила Элли не раздумывая и вышла из кабинета.

– В десятом, – повторил майор, закрывая за нею дверь. – Нужно будет не проморгать десятый номер! – Он подошел к телефону, снял трубку, набрал несколько цифр. – Это библиотека? Вы получаете журнал «Юный детектив»? Что? Такого журнала не существует в природе?! Спасибо… – майор положил трубку, вытер вспотевшую моментально лысину на затылке. – Да… Загадка… – протянул он смущенно. – Кажется, меня оставили в дураках…

Глава тринадцатая

Теперь Элли Вурд знала убийцу своего отца в лицо, знала его имя и фамилию. Выследить и расквитаться с ним уже не представляло для нее большой трудности. Решив отложить месть Кошкину до вечера, Элли отправилась на пляж позагорать и искупаться в море. Много красивых девушек и женщин было в тот день на берегу, но когда Элли, покачивая бедрами, направилась к воде в своем купальнике, купленном в одном из лучших супермаркетов Сан-Франциско, сотни восхищенных и завистливых взглядов проводили ее по этому маршруту. И только Савелий Кошкин, который тоже улучил минутку вырваться на пляж, не обратил на нее никакого внимания. Даже тогда, когда она перешагнула через него, не желая сворачивать в сторону. Не узнала Кошкина и Элли: голова Савелия была прикрыта самодельной шляпой из газеты, а нос старлея был уткнут в книгу «Привет от вампира».

Элли вошла в воду. Проплыв метров сто, время от времени отталкивая от себя других пловцов, она повернула обратно. В этот момент Кошкин, тоже решив освежиться, снял с головы газетную шляпу, отложил в сторону книгу и, подойдя к воде, забрел в нее по колено. И тут Элли увидела Кошкина и сразу узнала его, хотя старлей был сейчас, разумеется, не в форме, а только в плавках. Алые искорки мелькнули в глазах пловчихи. Она быстро, словно желая погасить их, нырнула под воду. А Кошкин, весело похлопав себя ладонями по груди и поднимая за собой бурлящие буруны, вбежал в морскую воду.

Вынырнув вскоре на поверхность, Элли с тревогой посмотрела на сотни резвящихся в море человеческих тел: упустить сейчас жертву было довольно просто.

Но Кошкин, видимо, сам испытывал свою судьбу: он плыл прямиком к Элли.

Мстительница напряглась и приготовилась к подводной атаке. Глубокий вдох – и резкий уход в глубину. Рубиновые очи Элли зорко высматривают пловца в синих с белой полоской плавках. Вот и он! Элли хватает жертву за ноги и тянет за собой вниз. Мужчина сопротивляется, ему не хватает воздуха, он с усилием нагибается, чтобы отцепить шутника, и… пугается еще сильнее: его глаза встречаются с огненно-алым взглядом белоликой русалки. Готовая вцепиться в жертву зубами, разочарованная Элли отпустила незнакомца. Тот быстро всплыл на поверхность и, громко вопя: «Караул! Караул!», изо всех сил устремился к берегу.

Кошкин профессионально среагировал на крики «караул»: он прекратил резвиться в воде и начал зорко высматривать причину испуга незадачливого купальщика. И он ее обнаружил: на тихих волнах мерно колышется тело молодой и красивой «утопленницы». Надеясь успеть ее спасти, Савелий поплыл к несчастной. Но едва он приблизился к ней, как «утопленница» вдруг схватила кандидата в спасители за руку и потянула его за собой на дно. Что оставалось делать бедняге старлею? Вспомнив «Инструкцию о спасении на водах», он оглушил обезумевшую купальщицу и поплыл вместе с ней к берегу. Вытащив красавицу на песок, спросил окружающих:

– Врачи есть?

– Есть, – отозвался один человек из толпы.

– Так займитесь ею! – и Кошкин побрел к тому месту, где лежала его одежда.

Когда врач, применив искусственное дыхание, сумел наконец привести в чувство оглушенную «утопленницу», старлея Кошкина на пляже уже не было.

– Где он? Где мой спаситель? – спросила Элли у окружавших ее зевак.

– Юноша скрылся, – охотно объяснил ей мужчина в позолоченных очках, – он оказался на редкость скромным.

– Жаль, – вздохнула Элли, – уж я бы его отблагодарила, будьте спокойны!

Глава четырнадцатая

Неудача на пляже не обескуражила Элли Вурд, а только разозлила еще больше. Так разозлила, что гордая мстительница решила нанести второй визит в отделение МВД, чтобы выяснить там и домашний адрес проклятого старлея Кошкина.

– Снова вы и снова опаздываете? – чуть игриво спросил дежурный, сразу признав в Элли утреннюю посетительницу.

– Снова я, но теперь уже не спешу, – ответила Элли, прикрыв чуть алеющие глаза черными очками. – Взяла интервью у майора Рубашкина, а вот старшего лейтенанта Савелия Кошкина так и не повидала.

– Он сегодня выходной, – объяснил дежурный.

– Знаю, – кивнула головой «журналистка», – мне бы его адресок: не хочется задерживать материал о вашем отделении.

– Он сегодня выходной, – объяснил дежурный.

– Знаю, – кивнула головой «журналистка», – мне бы его адресок: не хочется задерживать материал о вашем отделении.

– Адресок? – переспросил милиционер. – Ну что ж, так и быть, я вам его сообщу. Запоминайте: Черноморская улица, дом тридцать семь, квартира шестнадцать.

– Спасибо, – поблагодарила Элли Вурд, – я запомнила. До свидания!

В этот момент к дежурному подошел подполковник и, положив перед ним пачку фотоснимков на стол, строго приказал:

– Вручите всем сотрудникам отделения. Это – особо опасная преступница. Действовать – по обстановке.

Приказал и исчез, даже не взглянув на собеседницу дежурного. А сам дежурный, взяв снимки, разложил их веером. На всех было изображение фоторобота Элли. И тут до милиционера дошло, что эта «особо опасная преступница» и есть его недавняя собеседница. Выскочив из-за стола, он пулей кинулся на улицу. Но след незнакомой красотки, увы, уже давным-давно простыл. Тогда милиционер быстро вернулся на свое место и доложил по селектору подполковнику:

– Товарищ подполковник, докладывает дежурный лейтенант Петров! Преступница, фотографии которой вы мне дали, только что была здесь!

– Вы ее задержали, лейтенант?

– Нет, она исчезла.

– Цель ее прихода?

– Узнать адрес старшего лейтенанта Савелия Кошкина.

– Она его узнала?

– Так точно, товарищ подполковник, узнала…

– Что ж, высылайте группу задержания к старлею Кошкину. Для этой дамочки, я думаю, хватит и двоих наших сотрудников.

– Есть выслать группу для задержания! – Дежурный переключил на селекторе тумблеры и произнес: – Козюлин и Мизюлин, срочно ко мне! Поедете на задержание!


И вот уже милицейская машина мчит по улочкам городка к дому старлея Кошкина. В машине двое: сержант Козюлин и водитель рядовой Мизюлин.

– И чего этой красотке от нашего брата нужно? – спросил шофер многоопытного сержанта. – Охотится на ментов, как кот за мышами!

– Насолили, видать, крепко, вот и охотится. А может быть, крыша поехала, и такое иногда случается. Ты с ней рот не слишком-то разевай, будь начеку!

– Это вы, товарищ сержант, извиняюсь, ушами не хлопайте, вам ее брать.

– Я возьму, – уверенно произнес в ответ Козюлин. И показал напарнику серебристые тонкие наручники: – Импортные! Гуманитарная помощь! Сами захлопываются!

Водитель вдруг резко затормозил:

– Она! Клянусь, это она! Точно к старлею Кошкину дует!

– Будем брать прямо сейчас, – сказал Козюлин построжавшим голосом. – На всякий случай ты будь тоже наготове.

– Ага, – кивнул головой Мизюлин.

Сержант вылез из машины и быстрым шагом направился вслед за Элли, пряча за спиной в левой руке наручники.

– Гражданка, вас можно на минутку? – окликнул он женщину, поравнявшись с ней.

– Что? – обернулась Элли.

– Что у вас в руках, гражданка? – строго спросил Козюлин.

– Ничего, – показала ему пустые ладони Элли.

Наручники тихо клацнули и защелкнулись на ее запястьях.

– Вы задержаны, гражданка! Следуйте за мной!

– И не подумаю! – Элли загадочно улыбнулась, изящным жестом повернула кисти, и наручники оказались не на запястьях, а в ее ладонях.

– Буду стрелять без предупреждения… – сказал Козюлин, делая шаг назад и доставая из кобуры пистолет.

– Почему же предупреждаете? – снова улыбнулась Элли.

Козюлин выстрелил вверх. Двое-трое случайных прохожих шарахнулись в стороны и убежали.

– Громко, – оценила мощь выстрела Элли. И поинтересовалась: – Неужели вы станете стрелять в безоружную женщину?

Козюлин утвердительно мотнул головой:

– По инструкции… разрешается…

Элли сняла очки. Козюлин посмотрел ей в глаза и испугался еще больше.

– Ведьма… – прохрипел он совсем тихо. – Ведьма…

Раздались еще три выстрела: три маленьких отверстия спереди и три больших сзади появились на платье Элли.

– Дурак, испортил такое платье! – рассердилась не на шутку таинственная красотка. Она вырвала из рук обалдевшего Козюлина пистолет и забросила его далеко в кусты акации. – Так будет лучше! – чмокнула сержанта в щеку, и тот упал на газон без чувств.

– А ты чего стоишь? – обернулась она к Мизюлину, который стоял в двух шагах от нее и оторопело смотрел на происходящее.

В ответ Мизюлин сделал руками какие-то плавающие движения в воздухе и беззвучно пошевелил губами.

– Испугался? – поинтересовалась Элли.

«Да», – молча кивнул Мизюлин и тут же отрицательно замотал головой, видимо, решив отдать предпочтение смерти, чем бесчестию.

– Ух ты какой! – невольно улыбнулась Элли. И, клацнув наручниками, приковала Мизюлина за правую руку к березе. – Покарауль пока здесь своего приятеля. Надеюсь, он скоро очнется. Бай-бай, фрэнд! – и она исчезла в подъезде, в котором жил старлей Савелий Кошкин.

Глава пятнадцатая

А жил Савелий на четвертом этаже старинного дома в коммунальной квартире с кучей соседей. По общему коридору жильцы постоянно курсировали то на кухню, то в ванную комнату, то в туалет. Вот и сейчас по коридору шествовал сосед из первой комнаты Николай Никодимов. Он был в изрядном подпитии, и поэтому «поход» на кухню давался ему с трудом. Николай шел и пел песни: по одной строке из каждой имеющейся в его репертуаре.

– Где ты, ма-ая радысть… – и замолкал, припадая к стене. – Я тибя никада не забуду… – и отталкивался от стены. – Палюбил я тибя на биду-у… – и делал попытку двинуться дальше.

– Ирод! С утра зенки залил! – ругалась соседка из второй комнаты, легко обгоняя Никодимова.

– С вечера, мам… мэм… – поправлял Николай заблуждавшуюся на его счет женщину. И снова затягивал песню: – Мы вечером с табою повстречались, а к утру мы с табою разошлись…

Грохот, донесшийся в коридоре, заставил соседку бросить кастрюльку и вернуться из кухни к Никодимову. Николай лежал на полу возле второй комнаты, придавленный рухнувшим с гвоздя велосипедом.

– Ирод! Кошкину все расскажу! Пусть тебя деньков на пятнадцать от нас заберут! – зашумела соседка, безуспешно пытаясь отнять свой велосипед у разлегшегося на полу пьяницы.

– А краны в доме кто будет чинить? – резонно заметил Николай. – Гражданин товарищ Кошкин?

– Тьфу! – плюнула соседка и выпустила из рук велосипед. – Тоже мне: незаменимый!

В этот момент над входной дверью зазвенел звонок.

– Один, значит, к Васильевым, – определила соседка. – Только их сейчас нет дома.

В квартиру снова позвонили, но на этот раз уже нажав на кнопку дважды.

– А это к тебе, – проворчала соседка, – твои собутыльники.

Никодимов посучил ногами, но встать с пола не смог.

– Отопри, – попросил он хозяйку велосипеда, – люди ждут.

– «Люди»! – передразнила его соседка. – Нелюди, вот они кто! Сейчас я их мигом с лестницы спущу!

И она отправилась к входной двери.

– Они же разобьются! – крикнул в ужасе Никодимов и сделал героическую попытку сбросить с себя велосипед.

– Не разобьются, не стеклянные, – проворчала женщина, отпирая английский замок.

– А какие же? – искренне удивился Николай. – Мы пиво не пьем!

Дверь открылась. На пороге стояла Элли: запыхавшаяся, рассерженная, с алеющими в полумраке очами и в разорванном шальными пулями платье.

– Тоже с утра пораньше наклюкалась, – осудила ее соседка Никодимова. – Платье-то, вишь, драное, глаза красные… Тьфу! – обозлилась она снова. – Ну-ка, пошла отседова! – и резко толкнула Элли в грудь, пытаясь запереть дверь.

– Вы почему толкаетесь?! – возмутилась незваная гостья и быстро поставила ногу на порог, мешая закрыть дверь. – Я вам что-нибудь сделала плохое?!

– А вот не люблю я таких красноглазых и ободранных, – уже спокойно сказала жиличка из второй комнаты, – развелось вас на наши головы…

Она ловко и сильно наступила на просунутую в коридор ногу и так же сильно и ловко толкнула нахальную девицу в грудь. Элли потеряла равновесие, отступила назад и, поскользнувшись, загремела вниз по лестнице. Захлопнув дверь, смелая женщина вернулась к Никодимову.

– Всех твоих красноглазиков с лестницы поскидаю и отвечать не буду, – заявила она соседу строго, – довели потому что.

И, громко хлопнув дверью, вошла в свою комнату, даже не вспомнив про кастрюльку, оставленную на кухне.


Элли, скатившись по ступенькам, ударилась в дверь одной из квартир, что были на этаж ниже. Попыталась встать на ноги, но не успела: дверь быстро открылась, и на пороге показался пожилой мужчина с внешностью профессора.

– Боже мой! – воскликнул он. – Вы не ушиблись?! Я сейчас же позвоню в «скорую»! Давайте я вам помогу… – он приподнял Элли с пола и прислонил ее к стене. – Или нет: я сам отвезу вас в больницу! «Скорую» можно и не дождаться. Я сейчас! – и он исчез в квартире.

Элли оттолкнулась от стены и пошла к лестничным перилам. Но мужчина через несколько секунд уже снова выбежал из квартиры, потрясая связкой ключей:

Назад Дальше