А. Барто. Собрание сочинений в 3-х томах. Том III - Барто Агния Львовна 4 стр.


Маленький Вовка возится со своим корабликом, пуская его в полной, после дождя, канавке. Вовка поёт:

Лидочка подходит к нему, на что-то решившись.

— Вовка…

Мальчик не обращает на неё внимания.

— Хочешь, дёрни меня изо всех сил за косичку!

— Очень мне нужно, — удивился Вовка.

— Ты не думай, я реветь не буду.

— Ну да, не будешь! — не верит Вовка.

— Вот увидишь!

Вовка изо всех сил дёргает Лидочку за косичку. Ей больно, но она молчит.

Вовка совершенно поражён её мужеством, восклицает с уважением:

— Не плачет!

Лидочка отошла в сторону, попробовала прыгнуть через верёвочку, махнула рукой с безнадёжным видом:

— Нет, это опять не поступок.

Лидочка посмотрела на большие калоши, которые мешают ей прыгать, огорчённо поёт:


Растерянный Юра стоит перед Борисом, просит его:

— Отдай мне обратно сигнальный дым. Борис усмехнулся:

— Обратно? Я ничего обратно не отдаю!

— Ну войди в моё положение: мы должны ехать за папой, а я его подарок обменял.

Подходит Лидочка, прислушивается к разговору.

Борис начинает сдаваться:

— Ну ладно, тогда проси как следует. Повторяй за мной: Борис Иванович Лаврухин, отдайте обратно грудному младенцу его коробочку.

Юра, скрывая обиду, повторяет:

— Борис Иванович… Лаврухин… отдайте… грудному младенцу его коробочку.

Лидочка с большим сочувствием смотрит на Юру, жалеет его.

— Так и быть! Я добрый человек, — паясничает Борис и, вместо того чтобы отдать коробочку, кладёт её к себе в карман.

— Давай каску — получишь сигнальный дым.

Юра в полной растерянности.

— Каску? А каску я уже тоже обменял. Сгоряча, понимаешь, на рыбок. Я с Катей обменялся.

— Ну, всё! — машет рукой Борис:


Катя сидит во дворе на скамейке. Она увлечена вязанием.

На скамейке сидит кукла. Катя сажает её в пожарную каску:

— Это будет твоя колясочка!

Подбегает запыхавшийся Юра, в руках у него банка с рыбками.

— Вот возьми рыбок, отдай мне обратно каску. Она мне очень нужна!

Подбежавшая Лидочка сочувственно спрашивает:

— Теперь рыбок обратно на каску, да?

Катя ничего не понимает.

— Я не хотела меняться, ты меня сам уговорил, а теперь обратно?

Юра пробует объяснить:

— Понимаешь, Борис ждёт, а каска у тебя. А мне за папой ехать.

Во время этого разговора никем не замеченный маленький Вовка восхищённо разглядывал рыбок в банке.

Вот с банкой в руках он уже подходит к канавке, полной дождевой воды.

Раздаётся громкий крик Лидочки:

— Ой, он рыбок утопил!

В руках у Вовки пустая банка.

Юра подбегает к канавке, хватает Вовку за руку.

— Что ты натворил?! — кричит он в ужасе.

— Им тесно в банке. Пусть плавают, — спокойно объясняет Вовка свои добрые намерения.

Юра, Катя, Лидочка пробуют поймать рыбок в канавке, поют:

Больше всех суетится Лидочка, пробует поймать рыбок калошей. Испуганные рыбки мечутся в воде. Дети поют:

Все поют огорчённо:

Катя чуть не плачет.

— Рыбки мои, рыбки… Теперь я тебе каску не отдам! — рассердившись, говорит она Юре и уходит.

Лидочка идёт за ней. Катя, огорчённая, садится на скамейку, в руках у неё каска с куклой. Лидочка спрашивает:

— Тебе эта каска очень нужна? Да? Ты разве в куклы играешь? Ты ведь уже большая.

— Нет, я давно в куклы не играю. Я только шью для них, — оправдывается Катя, а сама заботливо поправляет платьице кукле.

Лидочка просит:

— Отдай каску Юре, а то ему от папы попадёт. Сегодня его папа приезжает.

— Вот и пусть попадёт! Зачем он менялся? Теперь моих рыбок упустил, и они погибнут в канавке. Тебе рыбок не жалко? — спрашивает Катя укоризненно.

— Мне и рыбок жалко, и Юру, — просто, от всей души говорит Лидочка. — Отдай ему каску.

Катя хочет переменить разговор:

— Ты, Лида, ещё мала, чтоб мне советы давать. Я сама знаю, что мне делать… Меня скоро старостой класса выберут.

— Ну, а как же Юра теперь? — не унимается Лидочка.

— Вот что я тебе скажу, Лида, — снисходительно говорит Катя. — Ты бы лучше прыгать научилась. А то у тебя такие чудные прыгалки, а толку никакого.

И Катя подбрасывает кверху помпоны от прыгалок, любуясь ими.

Лидочка предлагает неожиданно:

— Знаешь что, давай меняться!

— Ну вот ещё! Теперь ты будешь заниматься этим вредным делом, — тоном взрослой говорит Катя.

— Ну не надо, — хитро соглашается Лидочка. — Тогда давай так: я тебе подарю мои прыгалки, а ты мне подари каску. Она мне очень нужна!

— Для куклы? — снисходительно спрашивает Катя. — Подарить я могу, это другое дело. Возьми, пожалуйста.

— Спасибо большое, — говорит Лидочка, — а ты возьми прыгалки.

И она отдаёт свои прыгалки Кате.

— И тебе большое спасибо, — отвечает очень довольная Катя.

Лидочка кричит, размахивая каской:

— Юра! Где ты?


Юра и Лидочка выбегают из ворот. У Юры в руках каска. Он говорит радостно:

— Ну где же Борис? Теперь он мне дым отдаст!

— Может, они на пустыре? — спрашивает Лидочка.

Взявшись за руки, дети бегут на пустырь.


На пустыре оживление, шум, крик. Толпа мальчишек под предводительством Бориса готовится к какой-то игре. Строятся шеренги, расставляются посты.

В руках у Бориса коробочка, он торжественно объявляет:

— Внимание! Трофейный особый дым. Служит для сигнализации, держится в воздухе три секунды.

Борис кричит, воображая себя командиром:

— Приготовились! Ура!

— Начинай! Давно пора! — кричат мальчики.

Воодушевлённый Борис командует:

— Часовые на посту, — отвечают ему мальчики-часовые.

Борис считает:

— Раз!

Изо всех сил бежит по пустырю Юра и за ним Лидочка.

— Подождите! — кричит Юра.

— Два, три! — кричит Борис, дёргает за шнурок и бросает вперёд сигнальную шашку.

Пустырь покрывается дымом, слышны восторженные крики мальчиков.

— Вперёд! Ура! Да здравствует непобедимая Советская Армия!

Юра, растерянный, смотрит на клубы дыма.

— Опоздали! Дым уже взорвался! — огорчается Лидочка.

— Попадёт мне теперь! — восклицает Юра.

Собираются прохожие, привлечённые игрой.

Здесь и Лидочкин сосед, и бабушка. Сосед негодует:

— Безобразие! Просто безобразие! Чего они только не придумают!

— Ну что вы сердитесь? Это игра. Они же никому ничего плохого не сделали, — как всегда, заступается за детей бабушка.

Сосед смотрит на неё и вдруг начинает хохотать.

— Ничего плохого, по-вашему? Вы думаете?

Лицо бабушки черно от копоти. Но она этого и не подозревает, говорит мягко:

— Ну конечно… Дети… Это так понятно… Вспомните, вы тоже были ребёнком.


В лифте горько плачет Юра. В руках у него обгоревшая, пустая коробочка:

— Нет, никуда я не пойду! Не пойду я за папой. Что я теперь ему скажу?

Лидочка утешает его как старшая:

— Ну что ты, маленький?!


Юрина мама, нарядно одетая, с букетом цветов, выходит во двор, кричит:

— Юра, Юра!.. Нет, я не могу его больше ждать…


Юра в лифте прислушивается:

— Мама уходит! Уже уходит!

— Ладно! Я с твоим папой сама поговорю, — решает Лидочка.

— Ты? — удивился Юра. — Ты не сумеешь…

— Почему не сумею? Мне слон велел всем помогать!


Оживлённая, залитая солнцем улица.

Милиционер регулирует движение.

По тротуару вслед за Юриной мамой шагает решительно настроенная Лидочка.

Юрина мама увидела её:

Милиционер регулирует движение.

По тротуару вслед за Юриной мамой шагает решительно настроенная Лидочка.

Юрина мама увидела её:

— Ты куда?

— Я с вами. Так надо, — настойчиво говорит Лидочка.

— Куда же я теперь тебя дену? — недоумевает мама Юры.


В вестибюле госпиталя Юрина мама усаживает Лидочку в кресло:

— Никуда не уходи, сиди тихо, если уж ты сюда пришла.

— Нет, мне туда надо, — просит Лидочка.

— Туда нельзя. Ты меня тут подожди.

Юрина мама уходит. Лидочка сидит притихшая, удивлённая непривычной для неё обстановкой госпиталя. Пожимает плечами, вздыхает, не зная, как ей быть, говорит задумчиво:

— Я должна быть хорошей. Мне слон велел. А то я никогда не научусь прыгать. Нет, я всё-таки пойду к Юриному папе, — через минуту решает она, — а то Юра плачет.

Тихонько, на цыпочках, Лида входит в гостиную. Там в кресле отдыхает один из выздоравливающих — молодой офицер. Он задремал, книга выпала у него из рук.

Лидочка поднимает книгу, нерешительно тянет его за рукав халата:

— Проснитесь на минутку… Это ваша книжка?

— Моя.

— Спите, спите тогда, — говорит Лидочка, отдавая ему книгу и окончательно разбудив его. — Может, вам ещё чем-нибудь помочь?

— Ты чья такая? — удивлён выздоравливающий.

Лидочка отвечает обстоятельно:

— Лидия Андреевна Савельева, дом пять, квартира три.

— А к кому ты пришла?

— К Юриному папе. У вас есть сын?

— Есть.

— А как его зовут?

— Юра, — шутит офицер, желая удержать девочку около себя.

— Да? — обрадовалась Лидочка. — Тогда знаете что…

Офицер перебивает её шутливо:

— Знаю. Ты мне хочешь стихи прочитать. Дети всегда стихи читают. Ну начинай, — просит он, любуясь славной девочкой.

— Я умею про сверчка, — послушно, но не очень охотно говорит Лидочка и начинает читать:

Во время её чтения в гостиной появляется ещё один выздоравливающий офицер. Он остановился, послушал, начинает читать вместе с Лидочкой:

— И вы это знаете? — удивилась Лидочка.

— Ну как же, — улыбается офицер. — Я своему Юре эти стихи читал, когда он маленьким был.

— Юре? — ещё больше удивилась Лидочка. — Значит, у вас сын Юра? Тогда знаете что…

— Нет, нет, — шутливо протестует первый Лидочкин собеседник. — Ты сначала стихи до конца прочти.

Лидочка читает очень неохотно:

— Это длинное, я буду без выражения, — решает она. Начинает тараторить:

Лидочка забыла, как дальше, смутилась:

— Что-то память у меня пропала, как у бабушки.

Офицер подсказывает:

— Сверчков, — обрадованно вспоминает Лидочка.

— Всё! — облегчённо вздыхает она и говорит с недоумением: — У всех Юры? А кто же из вас Юрин папа?

— Она, наверно, к Сергею Ивановичу пришла, — догадывается первый офицер, вставая с кресла.

— Осторожно: вы ведь больной, — подбегает к нему Лидочка и помогает ему встать.


В небольшой палате спит выздоравливающий офицер. На пороге появляются Лидочка и её спутник. Он говорит шёпотом:

— Подожди тут, дружок. Я сейчас сестру позову, а то нам попадёт, что мы в палату пришли. Только не шуми тут, не прыгай.

— Я не умею прыгать. У меня и прыгалок нет. Я их отдала.

Оставшись одна, Лидочка стоит у двери, ждёт. Увидела, что на спинке стула висит шнур от халата. Осторожно, на цыпочках, подошла к стулу, взяла шнур, попробовала прыгнуть через него.

Больной открыл глаза:

— Ты откуда взялась, девочка?

— Ничего, ничего, спите… — заботливо говорит Лидочка. Поправила подушку, одеяло. — Я сейчас вас хорошенько укутаю, вот так… — Увидела грелку под подушкой, осторожно вытащила её, покачала головой: — Под подушку ничего нельзя класть, бабушка не позволяет. Вы разве про бациллы не знаете?

— Да ты к кому пришла?

— К вам… Юра просил передать вам: он никогда больше не будет меняться, мальчишки все такие…

Больной с нежностью смотрит на Лидочку:

— Да что ты болтаешь? Какой Юра, я никакого Юры не знаю.

— И вы не Юрин папа? — огорчилась Лидочка.

В палату входят первый офицер и сестра.

— Вот она! Она вам стихи хочет прочитать, — шутит офицер.

Лидочка тяжело вздыхает:

— Я уже стихи читала, а Юриного папы нигде нет.


Вестибюль госпиталя… Отца Юры провожают друзья: прощаются с ним, обнимают, жмут руку.

— А Лидочка где? Куда же она девалась? — волнуется Юрина мама.

— Тише! Тут нельзя шуметь, тут больные, — раздаётся голосок Лидочки.

Она появляется на пороге в длинном белом халате, в косынке, с грелкой в руках. Один из офицеров представляет её:

— Лидия Андреевна Савельева, наша новая няня.

— Лидочка, а мы тебя ищем, — подходит к ней отец Юры. — Ну, здравствуй! Ты меня знаешь?

— Знаю, — заявляет Лидочка. — А вы кто?

— Я Юрин папа.

— Нет, правда? Настоящего Юры? Нашего?

— Нашего, — смеётся офицер. — Пойдём скорей.

— К Юре? — И Лидочка тянет офицера в сторону, сообщает таинственно: — Он в лифте на ремонте… Потому что он менялся.

— Как — менялся? — не понимает отец.

Лидочка объясняет:

— Дым на каску. А каску на рыбок. А рыбки утонули. А дым взорвался. Теперь Юрке пропадать, что ли?!

— Что там Юра натворил? — спрашивает Юрин папа у жены.

— Я сейчас тебе расскажу, — говорит она и с улыбкой смотрит на Лидочку.

— Вот оно что! Ты, значит, хлопотать за Юру пришла?

— Ну да, — кивает головой Лидочка. — Он больше никогда не будет меняться. Он велел передать вам лично, — шепчет она офицеру.


Передняя. Юра расхаживает большими шагами взад и вперёд. Он и ждёт отца и боится этой встречи. У дверей с деревянным ружьём навытяжку стоит маленький Вовка.

— Ну посмотри, может, они уже идут? — волнуется Юра.

Вовка выглядывает на лестницу.

— Никого не видно, я уже всю местность осмотрел… Идут! — вдруг вскрикивает Вовка.

Юра, не зная, куда спрятаться, бросается к шкафу и запирается в нём.

В дверь вбегает Лидочка, шепчет Вовке:

— А Юра где?

Вовка глазами показывает ей на шкаф.

Входят родители Юры.

— Где же, в конце концов, мой сын? — с видимой суровостью спрашивает отец.

Лидочка делает ему какие-то знаки. Потом подводит к шкафу, стучит в шкаф, как в дверь:

— Юра, можно?

Отец тихонько раскрывает шкаф. Юра сидит рядом с деревянным конём, закрыв лицо руками. Он считает, что спрятался, что его никто не видит.

Лидочка старается спасти положение.

— Он просит передать вам, — говорит она, показывая на Юру, — он больше никогда не будет взрываться… то есть меняться — запуталась она от волнения.

Юра отнял руки от лица, увидел папу, бросается к нему на шею:

— Папочка, я, честное слово, я не буду…

— Обещаешь? — спрашивает отец, обнимая его. — Это Лидочка тебя выручила. Ей спасибо скажи.

— Мы все за него поручаемся, — неожиданно заявляет Вовка.

Отец вытаскивает коня из шкафа, говорит шутливо:

— Ты, кажется, и этот мой подарок тоже сам обнаружил?

— Это мне?! — восторженно спрашивает Юра. — Папочка!

— Нет, нет! Позвольте… Это мы ещё посмотрим, — шутит отец и, забрав коня, направляется с ним в комнату.

Юра и мама идут вслед. Вовка тоже хочет идти. Лидочка останавливает его:

— Пускай хорошенько помирятся!

Вовка взглянул на неё, что-то вспомнил, вынул из кармана прыгалки:

— Вот, Катя просила тебе передать!

— Ну? — обрадовалась Лидочка. — Она мне их подарила? Попробовать попрыгать? — говорит она нерешительно.


Сосед работает, рассматривает свой проект, вздыхает:

— Что-то не ладится, не могу сегодня сосредоточиться!

Назад Дальше