Гладиатор по крови - Саймон Скэрроу 20 стр.


Ущелье оказалось очень узким, шагов двадцать шириной, стены его были крутыми, слишком крутыми, чтобы по ним можно было залезть наверх, и мы старались двигаться как можно тише, ибо звуки нашего движения гуляли по нему вдоль и поперек. Когда голова колонны уже начинала выходить на открытое место, вверху над нами на кромках скал вдруг загорелись огни. В руках рабов оказались облитые маслом вязанки хвороста, которые они поджигали и бросали на нас.

Микон снова умолк, вспоминая ужасы вчерашней ночи.

— Огонь был повсюду, вязанки рассыпались искрами вокруг нас. Кони, обезумев, бросались друг на друга, топтали пехоту. Огни осветили нас, и враги — то есть рабы — начали скатывать на нас камни… камни и бревна, в которые они вогнали железные шипы и крючья. Это была чисто мясорубка, господин. Марцелл погиб одним из первых, но все же успел достать меч и перерезать глотку мальчишке. Это было ужасно. Когда все случилось, парень остановился и разразился смехом. Прежде чем умереть, он плюнул в лицо Марцеллу. А мгновение спустя префекта раздавило бревно. Погиб на месте. Командира не стало, и некоторые из нас бросились вперед, к выходу из ловушки. Остальные повернули назад, третьи пытались укрыться от камней под скалами.

— И что ты предпринял? — спросил Макрон.

— Повернул назад, — признался центурион Микон. — Что мне еще оставалось делать? Я созвал всех своих уцелевших людей, и мы повернули назад через колонну тем путем, которым приехали в это место. Но рабы уже успели завалить путь, и ехать было некуда. Некоторые из солдат пытались расчистить завал, однако у рабов по обеим сторонам оврага были выставлены пращники, так что наши люди гибли как мухи. Однако они освободили проезд, и я повел по нему своих людей. — Микон украдкой посмотрел на остальных офицеров. — Мы поскакали к пращникам, чтобы дать всем остальным возможность расчистить баррикаду и вырваться из западни. Однако тут как из-под земли появились копейщики. Они лежали за пращниками, и когда мы помчались вперед, пращники бросились врассыпную, а мы оказались перед самыми остриями. После того как погиб последний из моих людей, я повернул назад и по тропе поскакал к равнине, прорвавшись по пути через горстку рабов, преграждавших путь к отступлению. Я не останавливался, пока не отъехал от ущелья на внушительную часть мили. Тогда я осадил коня, оглянулся и увидел полыхавшее в расщелине пламя. Гулявшие между скал крики и вопли наших людей до сих пор звучат в моих ушах. Копейщики рабов перекрыли путь к отступлению и перебили всех наших людей, пытавшихся вырваться из ловушки.

Центурион Микон поник головой.

— У наших людей не оставалось и полшанса, господин. И я не знал, что делать… возвращаться ли назад, в бой, или выполнить свой долг и явиться сюда с донесением.

— Итак, ты решил спасать свою шкуру, — фыркнул Макрон. — Вместо того чтобы ринуться на помощь погибающим друзьям. Типичное поведение засранца-ауксилария…

Катон склонился вперед:

— Ничего другого центурион Микон сделать не мог.

— Он мог погибнуть, как подобает солдату, а не бежать, поджав хвост, словно пес от плети, бросив своих солдат на смерть.

— Тогда кто доставил бы нам эту весть?

Макрон втянул воздух сквозь зубы. В легионах существовала нерушимая и прочная, как камень, традиция, требовавшая, чтобы центурион не отступал в бою ни на шаг. Очевидно, в когортах царили более вольные нормы.

— Ну, он наверняка мог найти кого-то и послать с донесением…

Семпроний постучал пальцем по доске.

— Довольно! Подобный разговор никуда нас не приведет. Вопрос состоит в том, что нам теперь делать? Этот разгром в корне переменил все соотношение сил. Марцелл увел с собой наших лучших людей и бездарно погубил их. Теперь мы располагаем несколькими небольшими подразделениями на севере острова, Десятой Македонской и когортой в Матале. Сколько всего наберется? В лучшем случае шесть сотен. — Семпроний покачал головой. — Владыки Тартара, каким образом эти ничтожные рабы сумели победить нас? Как могли они победить обученных солдат? Я недооценил и этих рабов, и этого их вожака-гладиатора.

Помалкивая, Катон пытался справиться с охватившим его гневом и негодованием. Вина за неправильную оценку положения, за недооценку его серьезности лежала на самом сенаторе. Они с Макроном представляли себе всю тяжесть ситуации, однако Семпроний пренебрег их опасениями. Соблазнительно было немедленно найти виноватого, однако теперь было не время для разборок. Любые разногласия между ними, людьми, распоряжавшимися в провинции, способны сделать опасную ситуацию еще хуже.

— Итак, — продолжил Семпроний, посмотрев на Макрона и Катона, — вы располагаете практическим боевым опытом. Что мы должны делать?

— Что мы можем сделать? — холодным тоном переспросил Макрон. — Мы оказались в меньшинстве, нас перехитрили и отвесили добрый пинок. Ничего лучшего, чем послать за помощью и затвориться в городе до ее прибытия, я не вижу.

Предложение явно не понравилось Семпронию, и он повернулся к Катону.

— А ты как считаешь?

— Макрон прав, господин. При таком количестве войск у нас нет другого выхода. Будет безумием с оставшимися силами выступать против рабов. Следует оборонять Гортину.

— Оборонять? — Семпроний поднял брови. — Но как? Землетрясение проделало в городской стене два-три десятка брешей.

— Это так, господин. И нам придется заделать их до того, как рабам приспичит пойти на Гортину.

— И ты думаешь, что они способны на это?

— На их месте я поступил бы именно так. Мы находимся в их руках, они могут ставить условия, угрожая уничтожить нас.

— Значит, необходимо немедленно приступить к починке стен.

Макрон покачал головой:

— Это невозможно, господин. Ущерб от землетрясения слишком велик. Даже если мы отправим на ремонтные работы всех мужчин, женщин и детей, потребуется слишком много дней.

Катон на мгновение задумался.

— Значит, нам придется оставить Гортину. Придется перевести всех ее жителей сюда, на акрополь.

— А хватит ли места для всех? — спросил Семпроний. — В городе более пятнадцати тысяч жителей. Условия жизни будут отвратительными.

Катон строго посмотрел на него:

— Либо они поднимаются сюда, либо пытаются договориться с рабами.

— А как насчет Маталы? — вмешался Макрон. — Какую-то часть людей можно было бы отослать туда. Если они выйдут без промедления, то успеют добраться до порта, прежде чем туда с востока придут рабы.

— Нет. Это слишком рискованно. Рабы могли уже выслать дозоры на разделяющую нас равнину. Для защиты отправленных в Маталу горожан нам придется послать сильное войско. А все люди нужны нам здесь, для защиты столицы провинции. — Катон на мгновение умолк. — Однако нам следует послать предупреждение центуриону Портиллусу и известить его о случившемся. Ему придется защищать жителей Маталы. Разумно также приказать ему перевести все городское население в акрополь.

Семпроний осел в кресле.

— Боги мои, эти рабы обратили нас в бегство… Они запрут нас в городе, как крыс в норе… Когда об этом узнают в Риме, я могу считать себя конченым человеком.

Кашлянув, Катон негромко произнес:

— Но если мы не попытаемся сделать все возможное, чтобы спасти оставшееся, господин, мы можем потерять всю провинцию. Этого император никогда не простит. — Дав своим словам попасть в цель, он продолжил: — Главное в том, что мы просто не должны были оказаться здесь. И лишь по слепой случайности наш корабль оказался возле берегов острова, когда по ним ударила волна.

— И что с того?

— То, что я не вижу, за что можно призвать тебя к ответу. Ситуация едва ли могла оказаться хуже, и ты сделал все возможное, чтобы восстановить порядок.

— Спасибо на добром слове, Катон, но я сомневаюсь в том, что император согласится с тобой. Вне зависимости от того, что мы могли или не могли, именно нас он сочтет ответственными, если эти рабы покусятся на римские интересы.

Макрон тяжело вздохнул:

— А это значит, что ты, господин, намереваешься предпринять экстренные меры.

— Предпринять? — беспомощным тоном произнес Семпроний. — Что, собственно, я могу предпринять?

— Обзавестись новым войском, новыми солдатами.

— Но как? Не могу же я извлечь их из здешнего воздуха.

— Займи их в Египте, — отрывистым тоном посоветовал Макрон. — Ты ведь говорил, что знаешь тамошнего императорского легата, так ведь? Гая Петрония. Он ведь из сословия всадников…

Семпроний кивнул.

— А ты сенатор. И потому превосходишь его в ранге. Прикажи ему прислать подкрепления.

Семпроний задумался на мгновение, прежде чем ответить:

— А если он не пришлет их?

— Тогда скажешь ему, что если Крит будет захвачен рабами, ты постараешься, чтобы в Риме узнали, что ты просил его о помощи, и он отказал тебе. В таком случае ты хотя бы не окажешься единственным объектом императорского гнева. — Макрон кисло улыбнулся. — Я просто не вижу никаких соображений, которые способны помешать Петронию избежать возможности оказаться у Клавдия на плохом счету.

— И что с того?

— То, что я не вижу, за что можно призвать тебя к ответу. Ситуация едва ли могла оказаться хуже, и ты сделал все возможное, чтобы восстановить порядок.

— Спасибо на добром слове, Катон, но я сомневаюсь в том, что император согласится с тобой. Вне зависимости от того, что мы могли или не могли, именно нас он сочтет ответственными, если эти рабы покусятся на римские интересы.

Макрон тяжело вздохнул:

— А это значит, что ты, господин, намереваешься предпринять экстренные меры.

— Предпринять? — беспомощным тоном произнес Семпроний. — Что, собственно, я могу предпринять?

— Обзавестись новым войском, новыми солдатами.

— Но как? Не могу же я извлечь их из здешнего воздуха.

— Займи их в Египте, — отрывистым тоном посоветовал Макрон. — Ты ведь говорил, что знаешь тамошнего императорского легата, так ведь? Гая Петрония. Он ведь из сословия всадников…

Семпроний кивнул.

— А ты сенатор. И потому превосходишь его в ранге. Прикажи ему прислать подкрепления.

Семпроний задумался на мгновение, прежде чем ответить:

— А если он не пришлет их?

— Тогда скажешь ему, что если Крит будет захвачен рабами, ты постараешься, чтобы в Риме узнали, что ты просил его о помощи, и он отказал тебе. В таком случае ты хотя бы не окажешься единственным объектом императорского гнева. — Макрон кисло улыбнулся. — Я просто не вижу никаких соображений, которые способны помешать Петронию избежать возможности оказаться у Клавдия на плохом счету.

— Макрон прав, господин, — проговорил Катон. — Ты ничего не потеряешь, если самым настойчивым образом попросишь помощи у египетского легата. Если ты направишься на побережье и сядешь на первый же оказавшийся в гавани корабль, то уже через несколько дней будешь в Александрии, а через месяц вернешься сюда с подкреплениями. Если ты привезешь с собой достаточно людей, не стоит даже сомневаться в том, что восстание скоро будет подавлено.

— По-твоему, это так просто сделать? — с удивлением посмотрел на него Макрон.

— А что здесь сложного — если не следовать примеру Марцелла?

Семпроний прокашлялся.

— Я не покину Гортину. Об этом не может быть и речи.

— Почему? — уставился на него Катон.

— Ну, подумай сам, Катон. Рабы уничтожили большую часть имевшихся в провинции войск… жители ее зависят от милости победителя. И в этот самый момент персона, исполняющая обязанности правителя Крита, срывается с места, чтобы найти в Египте подкрепления, оставляя своих подчиненных и многие тысячи граждан лицом к лицу с мятежниками. Не самый вдохновляющий пример руководства в такой ситуации, не так ли?

— Это уж пусть говорят другие, господин. А пока тебе придется забыть о подобной возможности. Тебе необходимо отправиться в Египет. Ты знаком с легатом. Только человек, наделенный твоим авторитетом, способен уговорить Петрония прислать подкрепления.

— Ты прав, — согласился Семпроний и неторопливо кивнул, обдумывая проблему. Потом губы его сложились в едва заметную улыбку, и он посмотрел на офицеров. — Однако мы сможем добиться поставленной цели, если я пошлю вместо себя достаточно авторитетного человека, наделив его соответствующими полномочиями. Очевидно, человек, о котором идет речь, должен обладать нужными способностями для переговоров с легатом.

В тот же самый момент сенатор и Макрон обратили свои глаза к Катону. Повинуясь внезапному приливу тревоги, тот выпрямился и замотал головой.

— Нет. Только не меня.

— Почему, собственно говоря? — осведомился Семпроний.

— Я еще слишком молод. Легат с первого взгляда усомнится в том, что меня можно серьезно воспринимать в качестве центуриона, не говоря уже о посланнике правителя Крита. Пошли Макрона.

— Что? — Макрон вздрогнул и посмотрел на Катона яростным взором. — Спасибо тебе.

Семпроний коротко улыбнулся:

— При всем уважении к политическим дарованиям Макрона, его военные таланты найдут самое лучшее применение при обороне Гортины. В Александрии наша просьба о подкреплениях потребует одаренного дипломата. Я считаю, что ты соответствуешь этому определению.

— Да, — ухмыльнулся Макрон. — Я знаю тебя, парень… ты способен уговорить осла добровольно пожертвовать на нужды города заднюю ногу, а после морально обосновать необходимость такого поступка. Сенатор прав: ехать в Александрию надо тебе.

Ощутив, что ситуация выходит из-под его контроля, Катон предпринял последнюю попытку протеста.

— Господин, прошу тебя, измени свое решение. Я и так один из самых молодых центурионов во всей армии Рима. Даже если Петроний согласится с моими аргументами, он едва ли доверит мне войско, способное сокрушить рабов.

— Тогда мне придется повысить тебя в чине, — решил Семпроний. — Конечно, в качестве временной меры, до окончания кампании.

— Повысить меня? — Эта идея ошеломила Катона, однако он понял, что в ней есть смысл. Очень уместная и своевременная мера. — Но в качестве префекта я буду еще более смешон, чем в ранге центуриона. К тому же легат Египта будет обладать старшинством.

— Кто здесь говорит про префекта? Я посылаю тебя в Египет в ранге гражданского трибуна.

— Трибуна? — Теперь Катон был воистину потрясен. В Риме этот ранг считался почетным титулом, однако до сих пор иногда присваивался сановникам, отправлявшимся в провинции с полномочиями императора и его сената. Катон закусил губу: — А ты имеешь право на это?

— В качестве исполняющего обязанности правителя провинции я обладаю такой властью от имени императора. Пока все именно так. Потом, как я уже сказал, что мне терять? Я напишу соответствующий документ и запечатаю его губернаторским перстнем. Впрочем, тебе лучше взять с собой мое фамильное кольцо в качестве доказательства, что именно я послал тебя. Оно вместе с твоим быстрым разумом поможет делу.

— Обязательно поможет, — добавил Макрон. — Иначе мы окажемся по уши в дерьме.

— Не только по уши, — заметил Семпроний. — И если в конечном итоге мы победим, тогда мне остается надеяться на то, что император не станет обращать внимания на тот факт, что я преступил рамки собственных полномочий.

Катон едко улыбнулся:

— А если он не соизволит этого сделать, тогда уже меня возьмут за превышение служебных полномочий. Случалось, что людей обвиняли в измене за подобные вещи. Пожалуй, я предпочту остаться здесь, лицом к лицу с рабами.

— Тогда считай себя покойником так или этак, — пожал плечами Семпроний. — Что тебе терять?

Плечи Катона поникли.

— Ну, ладно, согласен. Еду.

— Вот хороший мальчик! — хлопнул его по спине Макрон. — Езжай в Александрию и найди нам солдат. А не найдешь — всем нам конец.

— Спасибо за напутствие.

— Не за что, — ухмыльнулся Макрон. — Тебе досталась легкая часть дела. Это нам придется иметь дело с этими рабами и гладиатором, который командует ими. Что напоминает мне… — Он повернулся к центуриону Микону, молчавшему во время разговора в несомненной надежде на то, что подобного рода незаметность поможет присутствующим забыть о его позорном бегстве с поля боя, где погиб его командир и все его люди. Тот вздрогнул под взглядом Макрона.

— Господин?

— Этот гладиатор. Тот пойманный вами парень называл его имя?

— Да-да, называл, господин, — Микон кивнул. — Он говорил, что гладиатор этот фракиец, и его зовут Аяксом.

— Аяксом? — Макрон поскреб подбородок, и вдруг пальцы его застыли, а глаза округлились. — Аякс! — Он повернулся к Катону. — Как ты думаешь, такое возможно?

— Так, значит, это имя что-то говорит тебе? — спросил сенатор.

— Говорит. Во всяком случае, мне так кажется. Он узнал меня при встрече, я в этом уверен. Однако, насколько я помню, мне доводилось встречать только одного Аякса, и трудно поверить, что он может оказаться тем самым человеком.

Катон глубоко вздохнул:

— Но если это действительно так, и ему известно, что мы находимся на острове, тогда нам грозит куда большая опасность, чем я предполагал. Аякс не будет знать покоя, пока не насладится местью в полной мере.

— Какой еще местью? — с негодованием прошипел Семпроний. — Быть может, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? Кто этот Аякс, и что он имеет против вас?

— Повесть долгая, — заметил Макрон. — Однако у него есть все причины ненавидеть нас. Его отец командовал пиратским флотом, орудовавшим возле берегов Иллирии до тех пор, пока мы с Катоном не положили конец их деловой активности. Мы захватили в плен Аякса, его отца и большинство пиратов. И получили приказание наказать их с примерной жестокостью.

Он передернул плечами.

— Словом, это мы с Катоном распяли его отца и продали самого Аякса в рабство.

Глава 17

Через два дня после того как известие о поражении достигло Гортины, Катон приехал в небольшую рыбацкую деревеньку Кипрана, находившуюся на южном побережье острова. Гавань эту рекомендовали ему, потому что она была отрезана от внутренних областей Крита окружавшими ее крутыми горами. С равниной Кипрану связывала почти нехоженая тропа, кружившая по крутым склонам и ущельям. Рабы едва ли могли просто услышать об этой деревушке, не говоря уже о том, чтобы найти дорогу к ней. В этом укромном уголке должно было найтись какое-нибудь суденышко, способное переправить Катона в Александрию.

Назад Дальше