– Конечно, хозяин. Я прослежу, чтобы ваш приказ был исполнен в точности.
– Благодарю вас, фройляйн Лиза. И еще. Вечером из резиденции прибудет группа моих личных охранников для усиления охраны монастыря. Передайте штурмфюреру Карлу, что они будут заниматься только наружным патрулированием. Охрана заключенных – полностью его забота.
– Обязательно, – растерянно пролепетала Лиза, не веря собственным ушам.
Последние указания вообще не входили в ее компетенцию, но приказы хозяина не обсуждались. Положив трубку, она тут же связалась с начальником охраны и, пересказав ему содержание разговора с хозяином, услышала:
– Mein Gott in Himmel![8] Вот только этих бешеных лесбиянок тут не хватало. Они же всех послушниц в монастыре изнасилуют!
– О чем это вы, Карл? – растерялась Лиза.
– А то вы не знаете, – фыркнул в ответ начальник охраны. – Эти твари, едва оказавшись за территорией резиденции, как с цепи срываются. Бросаются на все, что движется. Такое впечатление, что их там на голодном пайке держат.
– Вы уверены? – осторожно спросила Лиза, все еще не способная поверить в услышанное.
– Своими бы глазами не видел – тоже никогда бы не поверил, – буркнул в ответ Карл. – Не знаю, где их набрали, но проблем они нам доставят выше головы.
– Может, хозяин потому и приказал поставить их на периметр?
– Да хоть за периметр. Спокойно я себя буду чувствовать только после того, как эти чокнутые бабы снова окажутся в резиденции, – проворчал Карл и не прощаясь отключился.
Удивленно покосившись на пищащую трубку, Лиза осторожно положила ее на рычаг и, закурив, снова подошла к окну. Все происходящее выбивало ее из колеи. Слишком много неожиданных распоряжений для одного дня. Нужно было все спокойно обдумать и как следует осмыслить. Сварив себе очередную порцию кофе, она уселась в кресло и, не спеша прихлебывая напиток, принялась анализировать.
Но уже через три минуты стало ясно, что ничего не выйдет: слишком мало информации. Допив кофе, он вышла из кабинета и, плюнув на позднее время, решительно направилась в подвал. Нужно было понять, что же такого интересного в этих людях, если хозяин решил обязательно задействовать их в проекте.
На входе в подвал два мордоворота из службы охраны с каменными физиономиями внимали указаниям своего начальника. Заложив руки за спину, Карл что-то внушал им ровным, можно сказать, безжизненным, голосом. Услышав шаги Лизы, он закончил свою речь внушительным:
– Ну, в общем, вы поняли, – и, развернувшись к ней всем телом, мрачно спросил: – А вы-то что здесь делаете?
– Хочу взглянуть на новый материал. Указания хозяина несколько удивили меня. Нужно разобраться во всем самой.
– Я провожу вас, – ответил Карл не терпящим возражения тоном. – Стадо дикое, не обработанное. Так что будьте готовы к воплям и агрессии. Учтите, могут броситься.
– Они в клетках?
– В клетках, но не в цепях. Времени хватило только на то, чтобы рассортировать их по полу.
– Хорошо. Сейчас посмотрим, с чего лучше начинать.
Лиза решительно кивнула на дверь.
Один из охранников повернул рычаг засова, и тяжелая, обитая металлом дверь медленно отворилась. Спустившись в длинное помещение с низким, сводчатым потолком, Лиза подошла к ближайшей решетке и внимательно всмотрелась в лица заключенных. Четыре десятка глаз ответили ей мрачными, настороженными взглядами.
Отметив про себя, что всех пленников нужно срочно рассортировать по возрасту, она медленно направилась дальше. К удивлению Лизы, привезенные оказались людьми среднего возраста, без каких-либо внешних отклонений. Хозяин, как всегда, оказался прав: это был отличный материал, который можно было смело использовать.
В очередной раз подивившись прозорливости старика, Лиза подошла к камере, где заперли женщин, и принялась внимательно изучать каждую. Из девяти особей только четыре были детородного возраста. Остальные уже перешагнули этот рубеж, но были еще не настолько стары, чтобы их невозможно было использовать в ходе исследования.
Она принялась просчитывать все возможные варианты, когда одна из них, молодая женщина, шагнув к решетке, презрительно спросила:
– Чего пялишься, белобрысая сука? Нормальных людей не видела?
Что неожиданно, произнесено это было по-немецки. Вздрогнув от неожиданности, Лиза удивленно покосилась на девушку и, чуть пожав плечами, обратилась к Карлу:
– Эту самку нужно научить, как следует разговаривать с хозяевами. Прикажите принести плети и сами займитесь этим.
– Но хозяин приказал…
– Хозяин приказал не использовать их в исследованиях до его приезда, но он ничего не говорил о дрессировке. Начинайте, – резко приказала она и, развернувшись, направилась к выходу.
У выхода начальник охраны отдал все необходимые распоряжения и повернулся к Лизе:
– Вы будете присутствовать при экзекуции?
– По-вашему, мне больше заняться нечем? Сами справитесь. Вы нашли того русского профессора?
– Он уже в одиночной камере, – кивнул Карл.
– Хорошо. Тогда заканчивайте здесь и готовьтесь к встрече гостей. Похоже, день у нас будет насыщенный.
– Черт бы их побрал, – выругался начальник охраны, мрачно сжимая кулаки.
– Вы так не любите женщин, или это только охрана резиденции вызывает у вас такие эмоции? – не удержавшись, поддела его Лиза.
– Я посмотрю, как вы будете смеяться, когда они вас разложат на вашем же столе, – фыркнул в ответ Карл, возвращаясь обратно в подвал.
Не ожидавшая такого ответа Лиза проводила его удивленным взглядом, но, вспомнив свои ощущения во время порки, зябко передернула плечами. Если в резиденции вся охрана состоит из подобных девиц, то к словам начальника охраны стоило прислушаться. С этой мыслью она вернулась в кабинет и, включив компьютер, приступила к работе.
От полета научной мысли ее оторвал громкий рев мотора и яростная ругань охранников на внешнем дворе. Сохранив в компьютере свои записи, Лиза встала и, бросив взгляд на часы, быстро подошла к окну. Джип песочного цвета, с руной «зиг» на двери, резко остановился у входа, подняв тучи пыли. Именно это стало причиной столь активного проявления эмоций у охранников.
Приехавшие даже не потрудились притормозить у ворот – попросту вынесли их бампером. Сообразив, что руну ставят только на машины резиденции, Лиза мрачно поджала губы и, заперев дверь кабинета, быстро спустилась к парадному входу. Следовало сразу разрешить все вопросы, не дожидаясь точки кипения. На данном этапе, по приказу хозяина, именно она была старшей в монастыре.
Выскочив во двор, она с удивлением увидела дюжину мускулистых, коротко стриженных, затянутых в кожу девиц, с высокомерным видом разглядывавших охрану монастыря. Решительно подойдя к машине, Лиза уперла кулаки в бедра и, подпустив в голос как можно больше металла, громко спросила:
– Кто из вас главный?
– Смотря для чего, киска, – раздалось в ответ, и девицы дружно захохотали.
– Для вас я не киска, а профессор Лиза Анхинг. В крайнем случае, фройляйн Лиза. Так кто у вас главный?
– Не надо так пыжиться, детка, а то описаешься от напряжения, – получила она в ответ, и приехавшая команда снова захохотала.
– Я смотрю, вам очень весело. Отлично. Посмотрим, как вы будете веселиться после того, как я сообщу хозяину, что вы не желаете выполнять его приказ и делаете все, чтобы сорвать функционирование монастыря.
– А вот стучать, милочка, опасно для здоровья, – пропела одна из девиц, медленно подходя к Лизе.
Пластика ее движений наводила на мысли о большой дикой кошке. Мягкие, вкрадчивые, и такие же опасные. Девица подошла к Лизе вплотную, и та с удивлением поняла, что эта дылда выше нее на полголовы. Медленно смерив Лизу с головы до ног долгим, плотоядным взглядом, девица чуть усмехнулась и, заглянув ей в глаза, спросила:
– Знаешь, что обычно делают со стукачами?
– И что же? – с вызовом спросила Лиза.
– Их имеют. Все кому не лень. Готова стать общественной подстилкой?
– А ты готова схлопотать пулю? – зарычала Лиза, пытаясь выхватить из-за пояса джинсов пистолет, с которым не расставалась после последней попытки арестовать ее.
Но на этот раз все пошло не так, как она планировала. Сильная, жилистая, как скаковая лошадь, девица обладала великолепной реакцией. Едва она заметила, что ее оппонентка сунула руку под полу рубашки, как жилистый кулак тренированного бойца с силой врезался Лизе в живот, выбивая дух и заставляя согнуться от боли пополам. Бесцеремонно задрав на Лизе рубашку, девица выхватила пистолет и, подкидывая его на ладони, издевательски пропела:
– Так-так, что это у нас тут? Девятимиллиметровый вальтер. Очень интересно. А мама разрешила тебе брать эту штуку? Или она заменяет тебе по ночам мужчину?
– Так-так, что это у нас тут? Девятимиллиметровый вальтер. Очень интересно. А мама разрешила тебе брать эту штуку? Или она заменяет тебе по ночам мужчину?
– Отдай! Это подарок хозяина, – прохрипела Лиза, с трудом восстанавливая дыхание.
– Надо же! Подарок хозяина. Как интересно. И за что же?
– Не твое дело, – огрызнулась Лиза, медленно выпрямляясь. – Отдай, или пожалеешь!
– Грета, давай я покажу этой суке, как в тюрьме на оленях ездят, – предложила густо татуированная девица, подходя к своей подруге.
– Погоди, Герда. Мы сюда не развлекаться приехали, – остановила ее заводила. – Значит, это ты здесь всем заправляешь?
– Нет. Я только руковожу научным проектом. Делами монастыря занималась мать-настоятельница, но хозяин сместил ее. Я вышла только затем, чтобы передать вам приказ хозяина, – честно призналась Лиза.
– Ты всерьез считаешь, что мы его не знаем? Подруга, запомни сама и передай всем местным гориллам: мы получаем приказы только от самого хозяина. Все остальные могут катиться к черту. Поняла?
– Что ж. Раз так, то с этой минуты периметр монастыря ваш. А теперь отдай пистолет. Мне нужно возвращаться к своим делам.
Лиза специально говорила с ней так, словно ничего не произошло. Протянув руку, она нетерпеливо пошевелила пальцами, словно подгоняя противницу. Задумчиво покачав на ладони пистолет, девица выщелкнула обойму и, перебросив их Лизе по отдельности, проворчала:
– Не будь это подарок хозяина, я б тебя с его помощью многому научила. Кто у вас тут охраной заправляет?
– Штурмфюрер Карл.
– Ну и где этот штурм болтается? За то время, что мы тут торчим, мои девочки этот гадючник по камешку бы разнесли.
– Это еще вопрос, – послышалось в ответ, и из-за куста вышел Карл в сопровождении трех бойцов с автоматами в руках.
– Неплохо, – одобрительно кивнула Грета, даже не вздрогнув. – Собак используете?
– Только при побеге. Здесь много гиен, – ответил Карл, покачав головой.
– Каких еще гиен? – не поняла Грета.
– Crocuta crocuta.
– Чего?
– «Пятнистая гиена» по-латыни. Один из самых крупных и опасных хищников Африки, – презрительно усмехнувшись, ответила Лиза.
– Я знаю, что собой представляет пятнистая гиена, – огрызнулась Грета. – Меня интересует, откуда они здесь?
– Все просто. Отработанный материал вывозят в овраг в десяти километрах отсюда. Гиены нашли это место и теперь регулярно контролируют всю территорию. Приходится даже устраивать отстрел лишних животных, – пояснил начальник охраны.
– А не проще было сбрасывать трупы в реку? Крокодилы и рыбы позаботились бы о трупах не хуже гиен, – задумчиво спросила Грета.
– Течение может вынести тела к населенным местам. Нам не нужны неприятности. Гиены растаскивают только части тел, да и то недалеко, – решительно возразил Карл. – Кроме того, им отлично помогают грифы и насекомые. Пара дней – и никто не возьмется опознать труп. Крокодилы имеют одну не очень подходящую нам особенность.
– Это какую же?
– Они едят раз в несколько дней. Когда проголодаются. Гиены, в отличие от них, жрут постоянно.
– Логично, – подумав, нехотя согласилась Грета. – Хорошо. Надеюсь, жилье для нас уже приготовлено?
– Вам выделили комнаты на первом этаже административного корпуса, – быстро ответил Карл.
– Я бы предпочла отдельную келью в монастыре, – влезла в разговор Герда.
– Это невозможно. В данный момент в монастыре нет настоятельницы, а без нее этот вопрос решать просто некому. Мы поддерживаем жизнь послушниц в привычном ритме, а любые изменения могут разрушить установившийся порядок, – пояснил начальник охраны, настороженно поглядывая на татуированную великаншу.
– Хочешь сказать, что не можешь удержать девчонок в узде?
В голосе девицы прозвучало столько презрения, что все стоявшие рядом дружно заулыбались.
– Я стараюсь избежать ненужной огласки. Не все послушницы в монастыре сироты. Подружки имеют привычку делиться между собой всякими секретами, а те могут рассказать родителям. Так возникает то, что нам совсем не нужно – слухи.
– Неужели так трудно заставить их держать язык за зубами? – возмущенно фыркнула Герда.
– Мы вынуждены поддерживать добрые отношения с местным населением. Власти только и ищут, к чему бы прицепиться, чтобы выбить побольше денег.
– Понятно, – отмахнулась девица. – Политика, деньги и тому подобная мура.
– Да, здесь не резиденция, – чуть усмехнувшись, ответил Карл.
Почувствовав, что между приехавшими и местными установился хрупкий мир, Лиза решила вернуться к себе. Но не тут-то было: едва заметив, что она сделала шаг в сторону дверей, Грета тут же решительно ее окликнула:
– Эй, не так быстро, киска! Я с тобой еще не закончила. Герда, раздай девочкам инструменты и распредели посты.
– Зачем нам эти вибраторы, если я любого кулаками быстрее уделаю? – проворчала великанша, презрительно вертя в руке полицейскую дубинку.
Присмотревшись, Лиза заметила на поясах у женщин мощные армейские электрошокеры. Подобного оснащения у местной охраны не было: мужчины обходились деревянными дубинками древнего образца.
Отсмеявшись, Грета ответила:
– Кроме людей, здесь бывают и звери. Так что «вибраторы» вам понадобятся. Не кулаками же от гиен отбиваться.
Недоверчиво фыркнув, Герда жестом отозвала своих подчиненных в сторону и принялась вполголоса что-то им втолковывать. Пользуясь возникшей паузой, Грета подошла к Лизе и тихо, так, чтобы никто не слышал, предложила:
– Может, покажешь мне свой кабинет, киска?
– Исключено. Это секретный проект, – с вызовом глядя на мощную девицу, ответила Лиза.
– Напрасно ты так. Со мной надо дружить, – с легким оттенком угрозы произнесла Грета.
– Я привыкла сама выбирать себе друзей, – ответила Лиза и, развернувшись, направилась к себе в кабинет.
* * *Сидя в своем укрытии в ангаре, Алексей настороженно наблюдал, как «лендровер» снес ворота во двор и, лихо развернувшись, резко остановился у входа в здание. Из машины выскочил десяток мускулистых девиц. Удивленно глядя на эту стаю затянутых в кожу охранниц, Алексей мрачно подумал: «Вот только культуристок тут мне и не хватало. И не тяжело им в коже на такой жаре?»
Вопрос был риторическим, но в данных обстоятельствах весьма уместным. Впрочем, как человек, побывавший на войне, он отлично знал, что хорошо выделанная кожа вполне может конкурировать с легким бронежилетом: пулю не остановит, но от ножа и кулака защитить сможет, – и Алексей во все глаза уставился на одежду приехавших. В его положении такие мелочи могут оказаться важными.
Как оказалось, костюмы девиц были исполнены в тропическом варианте: короткие жилеты со шнуровкой по бокам. И кожаные штаны с такой же шнуровкой от пояса до самого низа. Только обувь была настоящей, солдатской – ботинки на толстой подошве с высоким голенищем. Отличная защита от ядовитых змей и легких противопехотных мин.
Поразмыслив, Алексей пришел к выводу, что даже несмотря на такую защиту, он легко справится с любой из этих девиц. Судя по их ухваткам, кое-что они умели, но опыта настоящих схваток со смертельной опасностью у них явно не было. Слишком много наигранного, напоказ. Бывалые люди так себя не ведут. Это парень знал не понаслышке.
Решив не торопить события, Алексей устроился поудобнее и принялся ждать. С наступлением темноты он собирался проникнуть в здание – выяснить, где и как содержат пленников. Освобождать их с ходу он не планировал. Слишком много людей разного возраста и силы нужно было бы выводить из подвала.
Тащить их по окружающим джунглям, не зная даже, где именно находится, Алексей не собирался. Для данной акции ему нужно было как следует приготовиться. Ему обязательно нужны были транспорт и информация. То, что в лагерь прибыло столько охранников сразу, означало, что где-то неподалеку есть еще одна база, с которой местные всегда могут вызвать подмогу.
Всматриваясь в дорогу, начинавшуюся за разбитыми воротами, он заметил развилку. Джип влетел во двор слева. Значит, нужно сделать так, чтобы вызванная подмога не добралась до двора монастыря. Оставалось выяснить, куда ведет вторая дорога. Но сначала нужно было узнать, где держат пленников и как их охраняют. Устраивать полномасштабную войну Алексей не собирался.
С наступлением темноты во дворе появились еще два патруля, состоящие из приехавших девиц. Фонари на солнечных батареях давали слишком мало света, так что быть обнаруженным Алексей не боялся. Серьезно был освещен только периметр двора. Выскользнув из ангара, он нырнул в ближайшие кусты и, проверив, что патруль неспешно проследовал дальше, бесшумно подбежал к дверям.
Осторожно нажав ручку, он попытался открыть дверь, но убедился, что замки здесь не только для вида, и шепотом выругался. Нужно было искать другой способ попасть внутрь. Обходя здание по кругу, Алексей попробовал открыть окно, но все, до которых он смог дотянуться, были заперты. Оставался последний способ: через крышу. Но для этого сначала нужно было найти способ попасть на нее.