В погоне за наваждением. Наследники Стива Джобса - Эдуард Тополь 17 стр.


Но это зимой. А вот летом флоридский рай превращается в ад в прямом смысле этого слова. Адское солнце выжигает глаза и кожу, температура плюс 40 по Цельсию – это еще полбеды, прохладно и терпимо, но удушающая, как в сауне, 100-процентная влажность даже крокодилов заставляет целыми днями не высовывать головы из болот. Однако за день и болота прогреваются так, что по ночам крокодилы выползают на более-менее остывший асфальт прибрежных дорог и кайфуют от этой прохлады. Американцы появляются на пляжах в пять-шесть утра, бегают для «фитнеса» по кромке воды и исчезают в своих кондиционированных квартирах и офисах или уплывают на своих яхтах в океан и Мексиканский залив. А русские пенсионеры, закаленные, как сталь, еще в сталинскую эпоху, уже в пять вечера выводят на пляжи своих внуков и вместе с ними поплавками сидят в горячей океанской воде. Их жалят медузы и скаты, пугают морские коровы и кусают акулы, но, как сказал поэт во дни их советской юности, «ничто нас в жизни не может вышибить из седла».

Днем 21 июля 2011 года в Майами было +97° по Фаренгейту и 88 % влажности. Асфальтовый тротуар на «золотой миле» Оушн-драйв в Саус-Бич, где находятся три десятка самых дорогих вилл и ресторанов и двухэтажная вилла Версаче, убитого его любовником, плавился от солнца. Даже пальмы – аборигены флоридских джунглей – безжизненно обвисли своими трехметровыми листьями, как обтрепанные метлы.

И в это изнурительное время, под обжигающим солнцем два подростка изможденно плелись по раскаленной Коллинз-авеню. Мягкий и липкий асфальт проминался под их кроссовками, пот застил глаза, а легким не хватало воздуха. Если на американских хайвэях достаточно постоять с поднятой рукой 10–15 минут, чтобы вас подобрала добрая душа с кондиционером в машине, то в городе вас не подберет никто – пользуйтесь такси! Андрею Грущо и Вите Малиновскому пришлось пешком пройти шесть миль от 95-го хайвэя до Коллинз-авеню. После этого они, изумляясь обилию огромных яхт у причалов Alton Road, еще минут сорок тащились по этой Коллинз на юг, чтобы попасть на Оушн-драйв, где, им сказали, должно быть это треклятое «Айс-крим– кафе».

Но когда, обессилев, они добрели до Оушн-драйв, Витя вдруг остановился.

– В чем дело? – спросил Андрей.

Виктор поднял на него глаза:

– Кажется, я придумал, как это сделать в 3D…

– Что сделать?

– Всё… Наше…

– Ты псих. Мы из-за 2D в полной заднице… Где тут это «Айс-крим-кафе»?

Но спросить было не у кого. В полдень обитатели Оушн-драйв еще спят после ночных дискотек и оргий, раскаленный пляж абсолютно пуст, а пара испанцев – уборщиков ресторанов на все вопросы ребят отвечали «No Englez». Единственным «нормальным» американцем оказался пожилой русский водитель такси, который от безделья смотрел по iPad «Камеди клаб» с Мишей Галустяном. Оказалось, что это задрипанное кафе-мороженое, которого нет даже на интернетской карте города, – просто крохотная щель в плоскокрышем сарае и находится вовсе не на дорогущем Оушн-драйв, а сбоку от него, на 13-й улице.

Однако когда ребята добрели до выгоревшей и потрескавшейся на солнце вывески «Ice Cream Café. Best Ice-cream in Florida» [49], им уже было все равно – лучшее там мороженое или нет, и даже хватит ли им денег на него. Они рухнули на два металлических стула, уронили с плеч свои мокрые от пота рюкзаки, и Андрей выдохнул молодой толстой кубинке, сидевшей за прилавком под гудящим, как турбина, вентилятором:

– Two ice-cream, please!

Но турбина гудела, кубинка смотрела по телевизору испанское шоу с поминутно подложенным смехом и не обращала на ребят никакого внимания. Пришлось встать и подойти к прилавку.

– Are you Maria?

– No abla Englez, – бросила она через плечо, не отрывая глаз от телеэкрана.

Андрей растерялся – если она не говорит по-английски, то на каком языке с ней разговаривать?

– Гм… You Maria?

– Si, – сказала она. – Maria. What?

– My name is Andrew…

– O-o! – воскликнула кубинка. – You Andrew?! – И показала на Виктора: – And he?

– He is Viktor.

– Yes!!! – крикнула кубинка и сделала победный жест кулаком. – Andrew and Victor! Si! I am Maria! – И, посмотрев на пустую улицу за дверью, понизила голос до шпионского шепота: – You want ice-cream, si? [50]


Полчаса спустя она везла их по 1-й дороге на юг в своем огромном, как сарай, «плимуте» середины прошлого или даже позапрошлого века. Стекол в машине не было, тормоза визжали, а сквозь щели в ржавом днище светилась улетающая назад дорога. Справа плотной стеной стояли джунгли с диковинными для русского глаза сплетениями зелено-коричневых лиан и чешуйчатых пальм. Слева на пляжах и причалах яхт-клубов тяжелые бакланы, сытые от обильной утренней добычи, уже сонно сидели на причальных тумбах и столбах. А дальше ослепительная солнечная чешуя покрывала океан, и по этой трепещущей чешуе белые яхты богатых бездельников быстро неслись к горизонту – туда, где тяжелые круизные лайнеры с достоинством верблюдов в пустыне медленно скользили с юга на север.

Но на всю эту красоту Мария не обращала никакого внимания. Перескакивая с испанского на английский и обратно и изредка глядя на дорогу впереди машины, она рассказала ребятам, сидевшим на промятом заднем сиденье, что, ожидая их, трое суток провела в кафе, не выходя, пардон, даже пописать! Но теперь они абсолютно «safe», отдохнут, как в раю, а через пару дней ее брат отвезет их на Кубу, и оттуда они полетят домой, в Москву!

Ребята переглянулись. Ничего себе! Неужели всесильный отец Андрея Грущо смог организовать такую операцию?

Но прекрасные виллы на золотых песках прибрежных пляжей или в тени искусственных пальмовых и мандариновых рощ Fisher Island [51] и Biscayne Key [52] все отлетали и отлетали назад, теперь и слева, и справа были только непролазные джунгли, а обещанного рая все не было.

И вдруг, когда они уже проехали указатели на Islandia [53] и Crocodile Lake [54], Мария резко свернула налево, в эти самые, казалось, непролазные джунгли и по узкой замусоренной дорожке, скрипя пустыми амортизаторами, покатила в сторону океана. Здесь, у воды, оказался клочок не то выжженных, не то выкорчеванных джунглей, на котором столпилось штук двадцать старых трейлеров и вагончиков – безлюдных, вросших в землю и словно сброшенных сюда на свалку. Однако Мария уверенно заехала внутрь этого лабиринта и тормознула у самого крайнего над морем вагончика, из которого ей навстречу вышел высокий, небритый и дочерна прожаренный старик в застиранных шортах и морской татуировке.

Мария что-то сказала ему по-испански, вывалила из багажника на землю картонный ящик с пластиковыми бутылками «Drinking Water» [55], две высокие картонные банки с овсянкой «Quaker Oats» и рисовыми чипсами, картонный ящик зеленых бананов и картонный ящик с продолговатой, как снаряды, папайей. После чего села в машину и укатила, громыхая болтающимся глушителем, а старик длинным коричневым пальцем показал ребятам на вываленную провизию и махнул рукой – мол, за мной!

Неловко подхватив оставленную Марией провизию и свои рюкзаки, ребята поспешили за ним. Правда, идти пришлось всего ничего – к такому же, как у старика, трейлеру с вросшими в землю ржавыми колесами. Достав из кармана шортов связку ключей, старик открыл дверь этого трейлера и снова махнул ребятам рукой – мол, занимайте. И ушел в свой вагончик. Ребята переглянулись и, оставив свои припасы на земле, осторожно вошли в вагончик. К их изумлению, внутри было ну если не как в раю, то вполне прилично и даже комфортабельно – на крохотной кухоньке чистая газовая плита с двумя конфорками, маленький холодильник, окно со встроенным вентилятором, а под окном столик и два откидных сиденья. В простенке надпись: «Keep your place clean» [56]. В следующей клетушке – плюшевый диванчик, в углу подвесной телевизор и еще одно окошко со встроенным вентилятором. А дальше – небольшая ниша с двумя, как в спальном вагоне, полками, правда, без всякого спального белья.

Ребята посмотрели друг на друга.

– Супер! – сказал Андрей.

– Класс! – решил Виктор.

– Так что ты придумал? – спросил Андрей.

41 Русские в Майами

Первым агентом, которого Мэтью Гросс встретил во Флоридском бюро ФБР, был знаменитый Дик Гродски – тот самый, о котором в апреле 2011 года писали все американские, европейские и российские газеты. Тогда они взахлеб рассказывали, как он разобрался с русской мафией в Майами, которая затмила тут итальянскую коза ностра. Под руководством прибалтийского вора в законе Алика Симчука ребята крышевали с полдюжины майамских ночных баров и клубов, а привезенные из Прибалтики девочки заманивали в эти клубы постояльцев из самых дорогих отелей и раскручивали их на дринки. К ночи, когда клиенты уже не стояли на ногах, им приносили счета на десятки тысяч долларов за выпивку и грозили скандалом и полицией, если они не расплатятся. Клиенты – лишь бы не узнали жены – платили кредитными карточками и тихо сматывались, не жалуясь ни в полицию, ни в ФБР. Но Дик Гродски внедрил своего агента вышибалой в один из этих клубов и арестовал всю компанию за исключением Симчука, которому удалось смыться.

Ребята посмотрели друг на друга.

– Супер! – сказал Андрей.

– Класс! – решил Виктор.

– Так что ты придумал? – спросил Андрей.

41 Русские в Майами

Первым агентом, которого Мэтью Гросс встретил во Флоридском бюро ФБР, был знаменитый Дик Гродски – тот самый, о котором в апреле 2011 года писали все американские, европейские и российские газеты. Тогда они взахлеб рассказывали, как он разобрался с русской мафией в Майами, которая затмила тут итальянскую коза ностра. Под руководством прибалтийского вора в законе Алика Симчука ребята крышевали с полдюжины майамских ночных баров и клубов, а привезенные из Прибалтики девочки заманивали в эти клубы постояльцев из самых дорогих отелей и раскручивали их на дринки. К ночи, когда клиенты уже не стояли на ногах, им приносили счета на десятки тысяч долларов за выпивку и грозили скандалом и полицией, если они не расплатятся. Клиенты – лишь бы не узнали жены – платили кредитными карточками и тихо сматывались, не жалуясь ни в полицию, ни в ФБР. Но Дик Гродски внедрил своего агента вышибалой в один из этих клубов и арестовал всю компанию за исключением Симчука, которому удалось смыться.

И это всего лишь один эпизод из бурной деятельности Флоридского бюро ФБР. А чтобы не быть голословным, цитирую сокращенный список дел, опубликованных Майамским ФБР только за один месяц:


24.08.11 Жительница Флориды обвиняется в запугивании свидетелей и дачу ложных показаний по поводу исчезновения ее мужа;

23.08.11 Хозяева компании медицинского оборудования осуждены на тюремное заключение за нелегальные махинации;

23.08.11 Врач признан виновным в $25-миллионной махинации в сфере здравоохранения;

23.08.11 Владелец сети психиатрических клиник признан виновным в получении по фальшивым счетам $205 миллионов от государственной страховой компании «Медикер»;

23.08.11 Тридцать два человека привлечены к суду за воровство на фабрике по производству лекарств;

22.08.11 Произведено пять арестов по делу ограбления бронированного банковского автомобиля и убийства охранника у казино «СаЫег»;

17.08.11 Двое мужчин осуждены за спаивание женщин и киносъемку во время сексуальных актов с ними, а затем продажу этих съемок;

17.08.11 Мать-одиночка получила тюремный срок за махинации с медицинской страховкой на сумму $12,3 миллиона;

15.08.11 Мужчина обвинен в почтовых и телеграфных махинациях с инвестициями;

12.08.11 Калифорнийский мужчина обвинен в ложных тревогах о заминировании;

11.08.11 Женщина из Виргинии призналась в подготовке похищения человека в Гватемале;

10.08.11 Арестована десятая участница тайных махинаций с медицинским страхованием на сумму $27 миллионов;

09.08.11 Девять человек осуждены за воровство компьютеров на сумму $1,9 миллиона;

08.08.11 Медсестра, обслуживавшая пациентов на дому, получила 10 лет тюрьмы за махинации с медицинской страховкой;

04.08.11 Мужчина обвиняется во взяточничестве и махинациях с медицинской страховкой;

03.08.11 Два банковских служащих и агент по регистрации недвижимости признаны виновными в махинациях с ипотекой на сумму $2,5 миллиона;

03.08.11 Жюри признало мужчину виновным в производстве и продаже оружейных глушителей;

02.08.11 Житель Майами признался в участии в махинациях с медицинским страхованием на сумму $200 миллионов.


Понятно, что для того, чтобы эти дела всплыли в августе, ими нужно было заниматься в июле. И потому появление Мэтью Гросса во Флоридском бюро ФБР с поручением найти двух исчезнувших из Нью-Йорка подростков было для Дика Гродски как гвоздь в стуле. Я, конечно, не был при их разговоре и не могу поручиться за точность, но думаю, что либо сам мистер Гродски, либо кто-то из его коллег так Гроссу и сказал.

– Послушай, Мэтью, – сказали ему. – Сейчас июль месяц. Ты знаешь, сколько 13—14-летних пацанов и особенно девчонок сбегает в это время от своих предков во Флориду?! Ты пройдись по ночным дискотекам на Саус-Бич, Палм-Бич, Бока-Ратон и Дайтона-Бич! Их там сотни! И ты хочешь, чтобы мы сняли своих людей с охоты за наркоторговцами, аферистами, румынской мафией и русскими ворами в законе и послали их по дискотекам искать каких-то мальчишек?!

– Они не «какие-то». Они могут за ночь внушить всей Америке бог знает что!

– Это пока они не попали в Майами! А если они здесь, то они уже покурили марихуану или нанюхались чего покрепче, и уже не они, а им внушают, и по самое не могу!

– Москва послала за ними на Кубу полковника МЧС. Их могут вывезти из Майами в любую минуту…

– А тогда это вообще не к нам. Это к USCG – Береговой охране и к DEA – Администрации по борьбе с торговлей наркотиками…

Но это не значит, что во Флоридском бюро ФБР, что на 2-й авеню в Майами, Гросса просто отшили. Нет, ему помогли. С помощью агентуры среди испанских и русских эмигрантов здесь буквально назавтра вышли на пожилого водителя такси Олега Чешко, который вспомнил двух усталых русских мальчишек с рюкзаками, искавших Ice Cream Café во время его стоянки на Оушн-драйв. Однако, сказали Гроссу в Бюро, это Ice Cream Café на 13-й стрит закрылось еще полтора года назад в связи с арестом хозяина, который получил 11 лет и 6 месяцев за торговлю наркотиками. А вот какого черта и кем именно оно было открыто в тот день, когда его искали Андрей Грущо и Виктор Малиновский, – этого, к сожалению, установить так и не удалось. С того момента как молодая толстая кубинка вышла из кафе с двумя мальчишками, посадила их в свой раздолбанный «плимут» и уехала, ее никто больше не видел, и кафе было снова закрыто.

Из Флоридского бюро ФБР Мэтью Гросс ринулся, конечно, и в DEA, и к руководству USCG. В Администрации по борьбе с наркотиками его гостеприимно посвятили в подробности своей работы. Для тайных перевозок наркотиков люди используют все возможности своей анатомии, деликатно сказали там, а также все складки одежды, все виды фруктов и овощей и все предметы своего багажа и даже мебели. Мы, сообщили в Администрации, находим наркотики в рыбе, рисе, пирожных, перченых соусах, кокосовых орехах, бананах, кофейных зернах, сыре, масле, пиве, соках, сигаретах, овощах, стиральном порошке, мебели, дровах, маникюрном лаке, керамических плитках, мороженом, шампуне, зубной пасте, видеокассетах, вешалках для одежды, гавайском роме и еще в бесчисленном количестве предметов. За последние два года мы изъяли наркотиков на сумму свыше 17 миллиардов долларов, похвастались в DEA. Всего неделю назад, 15 июля, мы рассекретили операцию, в ходе которой арестовали 13 человек, организовавших постоянную доставку наркотиков из Колумбии и Венесуэлы через британские Виргинские острова в США. Самолеты колумбийских и венесуэльских наркобаронов везли сотни килограммов кокаина в водонепроницаемых контейнерах, сбрасывали их у побережья Виргинских островов в воду, а быстроходные катера флоридских наркодилеров подбирали эти контейнеры и доставляли на Ки-Уэст и в Майами.

А изобрели эту схему кубинские коммунисты во главе с Фиделем Кастро. Куба вообще всего в 151 километре от нашего Ки-Уэста. И самолеты с колумбийским кокаином приземлялись прямо на кубинских военных аэродромах. Там этих наркобаронов встречали с распростертыми объятиями, селили за счет правительства в лучших отелях, кормили и поили, а тем временем кубинские, советского производства, радары выслеживали окна в патрулировании нашей береговой охраны, и быстроходные катера флоридских наркоторговцев всего за каких-нибудь четыре-пять часов доставляли героин в США. Крышевали этот поток самые высокие кубинские генералы во главе с Фиделем Кастро, но когда мы взяли всю колумбийскую и флоридскую цепочку наркодилеров и опубликовали видеозапись их допросов и показаний, Фидель Кастро свалил всё на своих генералов и организовал громкий судебный процесс в духе советских судебных процессов 30-х годов. Главным обвиняемым стал самый знаменитый кубинский генерал Арнолдо Очоа, командующий кубинской военной авиацией. Десять его подчиненных были осуждены на 30 лет, а сам Очоа и еще три генерала были расстреляны «за дискредитацию кубинской революции». Так Фидель Кастро отвел от себя обвинения в наркоторговле и объявил Кубу свободной от наркотиков.

А еще одна громкая операция DEA, связанная с русскими, – арест в Бангкоке Виктора Бута и его румынского подельника Эндрю Смуляна. Эти двое – известные международные торговцы оружием – собирались продать колумбийским террористам партии FARC (Революционные вооруженные силы Колумбии) ракетные установки «земля-воздух», бронированные русские вертолеты и другое оружие на миллионы долларов. DEA подставила им в качестве покупателей пару своих агентов, те записали на пленку все переговоры о купле-продаже, и на основании этих записей Бут был арестован в Таиланде и экстрадирован в США…

Но вся эта замечательная информация к делу Мэтью Гросса не имела никакого отношения. Потому что в уставе DEA, определяющем ее права и обязанности, нет ни слова о задержании беглецов из США. Имея свыше 10 тысяч сотрудников и агентов, несколько сотен вертолетов Bell 407, самолетов King Air 350 и быстроходных катеров и корветов и оперируя ежегодным бюджетом в два миллиарда долларов, DEA обязана пресекать наркотрафик и наркоторговлю, бороться с незаконной торговлей оружием и другими нарушениями американского законодательства, но ловить беглецов из США – извините! Америка не концлагерь, а свободная страна, и любой человек – если он не совершил на территории США уголовного преступления – может уехать отсюда на все четыре стороны.

Назад Дальше