Вилли Конн ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ ДЖЕКА-ПОТРОШИТЕЛЯ
— Держу пари, этот перстень вам не по карману, миссис, — прогнусавил невзрачный тип, неотрывно следя за руками Элен Райт.
— Закрой клюв, цыпленок! — Элен скользнула презрительным взглядом по его бледному лицу с глубоко ввалившимися глазами и придвинулась к самому прилавку, чтобы никто не мешал ей любоваться перстнем.
Вещица и правда была хороша. Из золотого цветка высовывался пестик, на нем сверкал бриллиант.
— Женам такие не дарят, особенно стервозным, — издевательски продолжил незнакомец.
Уши Элен побагровели от гнева:
— Как ты догадлив, милый. Ты прав, я очень-очень большая стерва, — с трудом удерживая себя от оплеухи, на которые она была щедра, миссис Райт как бы невзначай наступила шпилькой на ботинок нахала.
— Я мог бы подарить тебе этот перстенек за кое-какие услуги, — незнакомец коснулся чего-то ниже талии Элен.
— Слушай, подонок, — стараясь не привлекать внимания присутствующих, зашептала миссис Райт, — в подобных случаях я не зову полицейского. Таким мерзавцам, как ты, я отрываю… и кидаю в свое биде.
Миссис Райт навалилась на шпильку, и она, прорвав ботинок, вонзилась в стопу мужчины.
— Вот это баба! — прохрипел он с перекошенным ртом.
Мимо ожесточенного лица Элен проплыли изумленные глаза нахала. В следующую секунду он рухнул к ее ногам.
— Эй, кто-нибудь, помогите! Мужчине плохо! — растолкав собравшуюся толпу, миссис Райт победно вышла из магазина, решив больше никогда не вспоминать об этом субъекте.
Однако очень скоро он сам напомнил о себе.
* * *Ночью Элен проснулась от неприличного прикосновения. Она открыла глаза и похолодела — возле кровати стоял ОН. Его лицо в лунном свете казалось еще более бледным, а впалые глаза придавали ему сходство с очковой змеей. Элен попыталась пнуть спящего мужа, но пятка словно примерзла к кровати.
— Меня зовут Джек.
Незнакомец, приблизился, поднял руку. На ее голый живот голубой искоркой упал бриллиант.
— О! — прошептала Элен.
Мужчина навалился на нее, заерзал, устраиваясь поудобнее. Элен с ужасом взглянула на спящего мужа. Ее горячее тело напряглось и замерло, словно зависнув над пропастью…
Сделав над собой невероятное усилие, Элен дотянулась до провода ночника, вырвала его и ткнула оголенные концы в волосатую грудь незнакомца. Подлетев на добрые полметра, он шмякнулся на пол.
— Что это? — озадаченно спросил он. — Такой удар, будто на меня налетел кэб?
Свесившись с кровати, миссис Райт ткнула провод в его белеющий зад.
— А вот тебе почтовый фургон, ублюдок!
Незнакомец пулей вылетел в коридор, не удержался и со всего маха, в страшном грохоте, низвергся с лестницы, увлекая за собой помойное ведро.
— Вот это баба! — донеслось откуда-то снизу.
Поднявшись с пола, Джек побрел прочь, вытряхивая из волос картофельные очистки, свисавшие с его головы наподобие парика. Несмотря на синяк под глазом и разбитое колено, он испытывал чувство, похожее на восхищение. Впервые он встретил женщину с характером, непохожую на тех, с кем ему приходилось иметь дело прежде.
* * *Проснувшись раньше мужа, миссис Райт усмехнулась, вспомнив дурацкий сон с Джеком, лениво повернулась на бок и чуть не вскрикнула — из ночника торчал вырванный провод, а на простыне лежал перстень. Из золотого цветка выглядывал пестик, на нем одинокой утренней звездой горел бриллиант в полтора карата.
* * *— Влюбленный Джек-Потрошитель! Вы что, спятили, Стивен? Запомните, — начальник полиции Морли подался вперед, его лицо мгновенно стало суровым, — Джек — кровавая бестия, не знающая жлости и сострадания, не способная на нормальные человеческие чувства.
— Позволю себе заметить, сэр, он не тронул эту женщину.
— Вот как? Странно, очень странно. Моника! Позовите ее сюда, — сказал шеф, стараясь смотреть мимо хорошеньких ног секретарши.
Однако это не помогло, и Морли пришлось сглотнуть слюну, наблюдая, как грациозно и независимо Моника направилась к двери.
— Элен Райт, сэр, — представила секретарша вошедшую посетительницу.
— Не трудитесь, милочка, я сама могу сказать, как меня зовут, — Элен, отстранив секретаршу, уселась в кресло напротив начальника полиции.
— Не знаю, какого дьявола я пришла сюда. Вы, полицейские, привыкли ловить всякий сброд — воров и наркоманов. Боюсь, тот парень вам не по зубам…
— Извините, миссис, но перед вами лучшие в Штатах полицейские, — перебил Морли. — Чего стоит один Стивен, — начальник полиции кивнул в сторону своего помощника, — а уж о Майке Нормане вы, конечно, наслышаны?
— Полицейский, захвативший НЛО инопланетян? Какая честь, черт побери! — расплылась в улыбке Элен. — Может быть, сотворим что-нибудь похлеще а, Майк? — миссис Райт подмигнула детективу.
— Не вижу повода для веселья, миссис, — ответил, помедлив, Норман.
— Хотите сказать, что я вляпалась в какую-то скверную историю?
— Это он? — вместо ответа Норман показал ей портрет Джека.
— Похож, — кивнула Элен.
Майк встал и подошел вплотную к ее креслу:
— Это Джек-Потрошитель — гнусный убийца и садист. К сожалению, в прошлый раз он ушел из моих рук.
— Но ведь его давно нет в живых! Я читала!
— Если бы все было так, как вы говорите. — Норман твердо и безжалостно посмотрел в глаза миссис Райт. — Враждебный инопланетный разум нашел способ создания двойников живущих или когда-либо живших людей. Именно такой двойник явился к вам.
— Ну, вы меня развеселили, мистер Норман. Почему же Джек меня не прикончил?
— Это главный вопрос, миссис Райт, и на него надо правильно ответить.
— А если ошибетесь?
— Тогда вам, скорее всего, не сносить головы.
— Ну, вот что я вам скажу, джентльмены, — миссис Райт поднялась с кресла, — я вижу, вы все здесь в штаны наложили из-за какого-то паршивца! Плевала я на него. Так и знайте, если он попадется мне еще раз, я утоплю его в своем биде! Чао, джентльмены! — громко хлопнув дверью, Элен вышла из кабинета.
— Что скажите, джентельмены? — Морли насмешливо посмотрел на сконфуженных полицейских.
— Сэр, никак не возьму в толк, зачем Джеку-Потрошителю эта бой-баба? — нарушил неловкое молчание Стивен.
— Ну, здесь-то как раз все ясно — парень втюрился в нее, — Морли закинул ноги на стол, что означало конец официальной беседы.
— Позвольте не согласиться с вами, сэр, — заметил Майк Норман, — преступник предложил ей бриллиант еще до того, как увидел ее лицо и поговорил с ней. Стало быть, до того, как втюрился. Я склонен думать, что ему действительно понадобились от нее какие-то услуги, и уж совсем не те, о которых подумала миссис Райт. То, что имела в виду она, стоит несколько дешевле. К тому же, у Джека никогда не было драгоценностей. Значит, ему их дали. Именно этим лицам понадобились ее услуги. Думаю, за домом Райт надо установить наблюдение. Джек должен появиться.
— Ну, что же, Майк, действуйте. А сейчас не пропустить ли нам по рюмочке бренди?
— Действуйте, сэр, — в тон ему ответил Майк Норман.
* * *Вернувшись с работы, Фрэнк Райт был приятно удивлен отсутствием жены.
— Ля-ля! — радостно напевая, он первым делом отправился в чулан, где под старым халатом была припрятана бутылочка шотландского виски. Дрожащей рукой, поминутно прислушиваясь, он напомнил сразу три рюмки.
— Чтоб тебя черти носили подольше! — Фрэнк осушил первую рюмку. — Ля-ля-ля!
В приподнятом настроении он поднял вторую:
— Чтоб тебе провалиться, стерва проклятая! — пожелал он жене.
Заглотив виски, Фрэнк поднял третью. Открыл рот…
— Ля-ля! — раздалось за его спиной.
Фрэнк поперхнулся выпивкой и закашлялся:
— Это ты, дорогая?
Элен приблизилась на расстояние пинка. Бедняга Фрэнк вжался в стену, зажмурил глаза. Рука жены коснулась его шевелюры, и он мысленно простился с клоком своих волос. Но мисс Райт медлила.
— Дорогая, я проверил замки, — пролепетал Фрэнк. — Тебя нигде не было. Мне стало одиноко, и я решил пропустить рюмочку-другую.
— Вот как? — ласково пропела Элен. Но ее слащавый голос мог обмануть кого угодно, только не Фрэнка Райта. Он-то знал, что за этим последует.
Фрэнк приоткрыл глаза. Так и есть! Жена подняла увесистую шотландскую бутылку.
— Не надо! — дрогнул Фрэнк.
— Ну, почему же, милый?
— Мне завтра на работу. Подумай, твой муж с подбитым глазом!
— Чепуха, Фрэнк!
С улыбкой кинозвезды Элен наполнила рюмки:
— Выпьем, дорогой?
Не веря своим ушам, Фрэнк осушил рюмку.
— Любимый, я так соскучилась по тебе, — жена потянула его к кровати.
— Придушит, стерва! — похолодел Фрэнк.
На всякий случай он вцепился в буфет.
На всякий случай он вцепился в буфет.
— Ну, иди же, глупый, — нежные, шаловливые ручки жены, обещающие что-то волнующее и незнакомое, оторвали его от буфета и повлекли к постели.
Не понимая, что с ним происходит, Фрэнк подчинился, хотя и не без некоторой опаски. Однако не прекращающиеся ласки жены сделали свое дело. Забыв об опасениях, все больше распаляясь, Фрэнк упоенно целовал жену:
— О, Элен, я тебя не узнаю, девочка!
— Ах ты мой шалунишка, — отвечала поцелуем на поцелуй жена.
Они все крепче прижимались друг к другу, ощущая приближение великого водопада чувств.
— Еще, Элен. Еще. Сейчас она придет, эта секунда экстаза! — бессвязно бормотал Фрэнк. — Она уже близко. Я чувствую. Она здесь.
— Да, я здесь! Грязный паскудник! — раздался над ухом Фрэнка громоподобный голос его жены, и мощный пинок перебросил его на другой край кровати.
— Мама Мия! — промолвил он, увидев над собой разъяренное лицо миссис Райт.
— А это что за шлюха? Бог ты мой! На моей постели! На моих простынях. Смотрите, еще вырядилась в мое лучшее платье!
Не веря своим глазам, Фрэнк перевел взгляд с жены, от которой получил пинок, на жену, которую только что целовал.
— Кто это, Фрэнк? — испуганно шептала она, закрывая грудь его рубашкой. — Я боюсь ее.
— Я — Элен Райт, жена этого мерзавца! А вот ты кто?
— Фрэнк, но ведь это же я твоя жена, правда? — вторая Элен нежно прильнула к мистеру Райту.
— Сейчас же выкини эту шлюху из моего дома, иначе ты знаешь, что с тобой будет! — потребовала первая Элен.
— Спокойно, спокойно, милочка! Я еще должен разобраться, кто из вас моя настоящая жена, — ответил Фрэнк, удивляясь собственной храбрости.
И это сломило миссис Райт. Всхлипывая, она полезла под одеяло:
— Я никуда отсюда не уйду, это моя постель! А ты, самозванка, убирайся! — потребовала она.
— Фрэнк, я не самозванка, я люблю тебя! — вторая жена прильнула к его плечу.
— Девочки, не ссорьтесь! К утру разберемся, кто из вас настоящая жена, — философски произнес мистер Райт и погасил свет.
* * *Предчувствия не обманули Нормана. Джек-Потрошитель действительно появился у дома Райтов.
Несколько раз обойдя дом, он почувствовал на себе настороженные взгляды соседей. Его присутствие явно вызывало беспокойство. Чего доброго, они могли бы вызвать полицию. Пора было сматываться. Джек огляделся. На удачу из двора напротив выехало желтобокое такси. Джек поднял руку…
Водитель, пожилой негр в плаще с поднятым воротником, не жалел машину. Джек с удовольствием ощущал скорость. В его времена ни один кэб не носился по городу так быстро. Навалившись на подлокотник, Джек высунулся наружу. Воздушный поток разметал его редкие волосы, оттянул к затылку его дряблую кожу, резко обозначив устремленный вперед угловатый череп. И только глубоко проваленные глаза, подобно выбитым фарам, бесстрастно взирали на обочину.
— Эй, дед! Вот так краля! — растопыренной пятерней пассажир показал на стоящую у дорожного знака проститутку. — Ну-ка, тормозни!
— Мы так не договаривались, сэр, — попробовал возразить негр, но Джек, не слушая его, уже распахнул дверцу.
— Привет, мальчики! — фальшиво улыбнулась проститутка.
— Гони в какую-нибудь дыру, — велел пассажир.
Остановив машину у ограды парка, шофер вытащил ключи из замка зажигания:
— Мне выйти, сэр?
— Сиди, и ни гу-гу! — В руках Джека появился нож. — Будешь мне ассистировать, дед.
— Извините, сэр, но я уже лет десять, как перестал заниматься этими делами. Разрешите мне уйти?
— Сиди! — процедил сквозь зубы странный пассажир.
— Ну, ты, тварь, — обратился он к проститутке, — раздевайся!
Побледневшая женщина принялась расстегивать пуговицы.
— Скажите, сэр, вы ничего мне не сделаете? — дрожащим голосом спросила она.
— Знаешь, сколько таких вонючек, как ты, я отправил на тот свет?
— За что, сэр, что дурного они вам сделали?
— Ничего. Просто я — Джек-Потрошитель, ассенизатор улиц. Я уничтожаю вас, проституток, потому что вы дурно пахнете.
Кривой нож поднялся к потолку машины и тут же, звякнув о рулевую колонку, упал на резиновый коврик — старый негр неожиданно быстрым и точным движением разоружил преступника.
— Ну, дед! — Джек мертвой хваткой вцепился в горло шофера.
Однако, получил такой удар в челюсть, что вместе с дверцей вылетел наружу. Поднявшись на ноги, он бросился к проходившему мимо мусоровозу и повис на его поручнях.
— Уйдет! Ключи! Где ключи? — негр лихорадочно шарил на полу машины.
— Вот они! — изловчившись, проститутка просунула два пальца в щель между сидениями и извлекла оттуда злосчастные ключи.
Машина рванула вперед. Через несколько перекрестков она настигла мусоровоз. Виляя из стороны в сторону, он не позволял обогнать себя. Выбрав момент, негр кинул машину в узкий просвет между стеной и бортом грузовика. Бетонная балка надвинулась, готовая разорвать легковушку надвое. В последний момент, закинув задок машины и тут же выровняв, негр поставил ее на два колеса. Дал полный газ. Блокированный редуктор уверенно потащил машину вперед.
— А…! — завизжала, катаясь по салону, проститутка.
Чиркнув двумя висящими в воздухе колесами по бетонной стене, легковушка обогнала мусоровоз. Мелькнуло удивленное лицо Джека, его руки, вцепившиеся в руль, залитая кровью щека водителя мусоровоза. Резко затормозив, грузовик нырнул в боковой проезд. Кинув машину обратно на четыре колеса, негр пустил ее в спортивный разворот. Пыхнули голубыми струйками дыма покрышки. Надсадно взревел мотор.
— Ну, милая! Ну, давай! — на бешеной скорости негр вогнал машину в узкий проезд, как вгоняют патрон в ствол винчестера.
— Ложись! — приказал он проститутке. Та послушно кинулась на пол машины, словно в спасительную прорубь. Негр усмехнулся. Голова была больше не нужна, все должны были сделать его каскадерские руки, замкнутые, минуя мозг, на поршни и штурвал машины.
Редкие прохожие, изумленно разинув рты, увидели, как желтое такси, настигнув на высокой насыпи мусоровоз, чуть слышно тюкнуло его в левую переднюю шину. Колеса грузовика вильнули, руль выбило из рук Джека, и мусоровоз, пробив ограду, кувыркаясь, полетел с насыпи. Его контейнеры разметались, из них роем невиданных птиц метнулись клочья газет и картонных упаковок. Ударившись в высоковольтную опору, грузовик встал на дыбы. Мелькнуло пламя, и остов мусоровоза объял липкий нефтяной дым.
Сбежав вниз по насыпи, негр увидел тело мулата, безжизненно свесившееся из кабины. Из его щеки по-прежнему сочилась кровь. Но Джека здесь не было.
— Ушел! — сжал кулаки негр.
Вернувшись к такси, он отрешенно уронил голову на руль.
— Эй, дядя, тебе плохо? — робко спросила проститутка.
— Дай вату и лосьон, если есть, — попросил шофер.
— Это как раз те вещи, без которых люди нашей профессии не выходят на работу.
— Спасибо.
Шофер сделал тампон, намочил его и принялся сосредоточенно тереть лицо. Проститутка молча наблюдала, как «негр» превращался в красавца-белого.
— Как тебя зовут, парень? — спросила она.
— Майк Норман, — ответил белый.
— Где-то слышала я это имя, — задумалась проститутка.[1]
— Мало ли.
— Слушай, парень, ты сейчас спас мне жизнь. Но мне, честно говоря, нечем отблагодарить тебя, кроме этого… — она разжала колени, — зато я покажу тебе кое-что, чего ты наверняка не знаешь. Хочешь по-японски или по-русски?
— Перебьюсь. — Майк осторожно ощупал травмированную шею.
— Боишься СПИДа?
— А кто его не боится?
— Это все, что я могу предложить тебе, парень. Знаешь, я ведь тоже была когда-то человеком, — неожиданно уронив голову на спинку сиденья, проститутка разрыдалась.
Ни слова не говоря, Норман запустил мотор и направил машину к ближайшему бару.
— Пошли, выпьем чего-нибудь, — тормознув у открытых дверей, Майк подал руку проститутке, и они вошли в полупустой зал.
— Зачем ты возишься со мной? Мог бы выкинуть у любой канавы.
— Не знаю, — Майк заказал апельсиновый сок со льдом, — может быть потому, что мы вместе пережили опасность. Расскажи о себе.
Норман поднял стакан, сделал несколько больших глотков.
— Рассказывать особенно нечего. Я родилась в России, в приличной семье. Но вот однажды подружка притащила объявление — требовались фотомодели для работы за границей, ростом не менее 174 см. Подружке оттрепали уши, и она осталась, а я уехала. Думала, и правда, буду рекламировать меха и бриллианты, а попала в бордель. Ну, знаешь, стриптиз перед пьяными жлобами. Потом и оттуда выгнали — им ведь нужны свеженькие. Скатилась на панель. Видишь, как все просто!
— Некому было объяснить, на что идешь? Это же настоящая работорговля.