Вампир Полумракс - Кир Булычёв 12 стр.


Глава 14

СУНДУКИ И ШКАТУЛКИ

Ковер поднялся над высоким обрывом. Внизу расстилалось царство вымерших животных. Мамонты, завидев ковер-самолет, к которому снизу прицепился человек в белых штанах и размотанной чалме, трубили от удивления, пещерные медведи урчали, поднявшись на задние лапы, а саблезубые тигры норовили прыгнуть так высоко, чтобы схватить отважного летуна в белых штанах за пятки.

На ковре сидели громадная летучая собака и бледная, усталая девочка, а над ковром в небе медленно плыл светящийся голубой столб, похожий на человеческую фигуру в длинном платье.

И вот все эти существа перелетели через стену замка и исчезли с глаз мамонтов и тигров. И те сразу забыли об этом развлечении, потому что память у первобытных животных очень короткая.

Ковер опустился посреди замкового двора. Даже накрыл с головой профессора Сингха, который тут же принялся кричать из-под ковра, что он вот-вот помрет и никто его не пожалеет.

А когда Полумракс соскочил с ковра и потащил Алису за собой ко входу в подземелье, Сингх наконец выбрался из-под ковра и спросил:

– А куда это вы, простите за выражение, направляетесь?

– За сокровищами! – ответила Гиневьева, опускаясь на землю рядом с ковром. – Если этот негодяй не причинит Алисочке никакого вреда, я отдам ему сокровища друидов.

– Не может быть! – воскликнул Сингх. – А можно, я тоже немножко возьму? Совсем немножко, буквально два-три-восемь камешков?

– Мне не жалко, – пожала плечами Гиневьева.

Вампир остановился у входа в подземелье. Он был явно недоволен.

– Никто не просил тебя, свечка недогоревшая, сообщать о наших планах всякому встречному-поперечному.

– А я думала, что он ваш друг, – сказала Гиневьева.

– Еще чего не хватало! – возмутился вампир. – Мне самому, может, не хватит драгоценностей, а тут еще он лезет.

– А зачем вам, простите, драгоценности? – спросил профессор Сингх.

– Да я уже говорил! Чтобы покорить Землю и вернуть господство над ней тем, кому это принадлежит по праву. Мы не исчезли! Мы вернулись!

– А стоит ли? – спросила Алиса. – Ведь все равно ничего не получится. Через несколько минут сюда приедут настоящие хозяева...

– Что-то они за всю ночь не приехали, – засмеялся вампир. – Даже твой папашка не явился! А один явился, – вампир показал на профессора Сингха, который пытался замотать чалму и отряхнуть воду с колен, – и тут же поспешил нам продаться.

– Я не намеревался продаваться! – возмущенно ответил профессор Сингх. – Лишь тяжелое материальное положение мое лично и института, в котором я имею несчастье трудиться, заставили меня пожертвовать некоторыми из моих убеждений. Но так как у меня еще осталось довольно много нерушимых убеждений, то это не страшно.

– Не важно почему, – сказал вампир, – а важно, что из этого вышло.

И Алиса с ним согласилась.

– А теперь пошли! – приказал Полумракс. – Некогда мне с вами рассиживаться!

Они вошли в подземелье.

Подземелье было уже настолько знакомо Алисе, словно она в нем родилась, жила и в школу ходила.

Вот и зал, в котором стоят каменные статуи рыцарей Гиневьевы.

– Привет, мальчики! – Привидения радостно помахала статуям.

Статуи принялись переминаться на месте. На большее они не были способны. И никто, кроме Алисы, этого не заметил.

– Куда дальше? – спросил вампир. – И не тяни время, свечка! А то я твоей Алисочке голову откушу!

– Ах! – произнес сзади профессор Сингх. – Это совершенно лишнее. Мы ведь с вами гуманисты.

Привидения обогнала вампира и шагнула в щель. Узкий проход вел вниз. Через несколько шагов началась лестница – ступеньки были крутыми, неровными и скользкими. Привидении-то все равно, потому что она почти не касается пола, а Алисе и даже вампиру идти было трудно. Сингх вообще уселся и спускался, пересаживаясь со ступеньки на ступеньку. Можете себе представить, как он при этом причитал!

А дальше ход стал таким извилистым и узким, что даже Алисе порой было тесно. А Сингх вынужден был протискиваться и продираться, к тому же он не был уверен, застрянет ли навсегда или все же выберется. Если бы он не был таким жадным, наверное, повернул бы обратно.

И правильно бы сделал.

Еще ничего, если бы ход был один, а он притом умудрялся двоиться и троиться, расходиться на боковые ходы, как речка на рукава.

Так что Алиса никогда бы не смогла выбраться оттуда без проводника.

– Ты нас хочешь завести в лабиринт и бросить? – вдруг спросил вампир. – Учти, если через сто шагов не будет сокровищ, то я Алису загрызу.

– Я держу слово, – ответила привидения. – Хоть ты мне и противен, как скорпион!

– А что? – удивился вампир. – И у скорпиона есть друзья! И у меня есть друг скорпион. Очень недурен собой.

– Я забыла, с кем разговариваю, – сказала Гиневьева. – Ну заходи, смотри.

Они оказались в небольшом зале. На полу стояли сундуки, правда, все, кроме одного, крайнего, были закрыты. Рядом с сундуками стояли ивовые корзины и каменные шкатулки.

В зале было довольно светло, потому что по стенам, потолку и полу ползало множество светлячков.

– Проверим, – сказал вампир и открыл ближайший к нему сундук.

В сундуке лежали медные лампы, светильники, коптилки и подсвечники. Они позеленели от старости и, скорее всего, представляли ценность только для какого-нибудь музея.

– Чепуха, – сказал вампир.

Алису он не отпускал и тащил ее за собой.

– Открывай следующий сундук! – приказал он профессору Сингху.

Тот послушно раскрыл сундук, который был туго набит одеждами. Сингх принялся вытаскивать из сундука длинные плащи, и следом за каждым плащом поднималась туча моли.

Плащи рассыпались в руках, и Алиса отвернулась, чтобы не задохнуться. Профессор Сингх принялся чихать и сказал, что уж теперь-то он наверняка погибнет.

– Дальше, дальше! – кричал вампир. – Должно же быть!

Сингх кинулся к третьему сундуку, в котором друиды сложили свои сандалии и сапоги, к четвертому...

– Попробуй шкатулку! – завопил вампир. – А то всех перекусаю!

– Не надо сердиться, – сказала Гиневьева. – Посмотри сюда.

Она показала на открытый сундук.

Возле него на полу лежал скелет в латах, его шлем валялся рядом. Видно, кто-то проник к кладу много столетий назад.

– Не трепещи! – сказал вампир профессору. – Скелеты не кусаются.

– А это еще надо проверить, – засмеялась Гиневьева. – Я была знакома с очень кусачим скелетом. А как он умел щекотаться!

В открытом сундуке и в самом деле лежали украшения, но даже Алиса сообразила, что они не очень драгоценные. Там были бусы из янтаря, серебряные застежки, медные браслеты с бирюзой, заколки, серьги, посеребренная медная шляпа и медные шпоры.

– Не то! – сердился вампир. – Не то, не то, не то!

И тогда Сингх открыл одну из шкатулок.

Из шкатулки блеснул такой яркий свет, словно там лежали горящие разноцветные лампочки.

– Эврика! – закричал профессор.

– Ты ее тоже знал? – удивился вампир.

– Разумеется!

– Это ее ценности?

– Это мои ценности! – ответил Сингх.

– Тебя здесь даже не стояло! – завопил вампир. Он, видно, сильно нервничал и все больше забывал правильный русский язык. – Ты – мелкое человеческое ничтожество! Да как ты смеешь претендовать?!

Вампир на секундочку забыл про Алису и кинулся к шкатулке. Та опрокинулась, и драгоценности рассыпались по полу.

Вампир и Сингх столкнулись лбами и принялись драться, а Алиса решила воспользоваться удобным моментом и бросилась бежать в глубь подземелья.

Ведь на пути, которым они пришли, могли быть враги, а во дворе замка ее наверняка уже поджидают другие оборотни.

– Затаись! – крикнула Гиневьева. – Беги дальше! Запомни – подземное озеро!..

Голос ее растворился в камне – привидения уплыла вверх голубым пламенем и исчезла.

Алиса отбежала недалеко и остановилась, прислушиваясь. До нее доносились голоса вампира и Сингха.

Еще с минуту они громко кричали, затем послышался треск, удар, еще удар... Алиса уж подумала, что они дерутся друг с другом, но не тут-то было!

– Смотри! – раздался голос вампира. – Да в этой шкатулке их еще больше!

Снова треск, снова стук.

– Ах! – голос вампира.

– Ой! – голос Сингха.

– Да не дерись ты! – шипел вампир. – Тут нам обоим хватит!

– Не знаю, не знаю, – отвечал Сингх. – Вы ведь такой жадный, просто ужас!

Алиса поняла, что они делят драгоценности.

Куда же делась Гиневьева? Наверное, решила выбраться наружу – посмотреть, вдруг кто-нибудь подлетает к острову.

– Все! – раздался голос вампира. – На первый раз хватит. А то не унесем.

– А мне бы хотелось взять еще, – вякнул профессор.

– Нет, голубчик, хватит. Тебе еще Алису убивать придется.

– Что? – ахнул профессор Сингх.

– Что слышал. Неужели ты собираешься оставить свидетельницу?

– Пускай остается.

– Нет, голубчик, хватит. Тебе еще Алису убивать придется.

– Что? – ахнул профессор Сингх.

– Что слышал. Неужели ты собираешься оставить свидетельницу?

– Пускай остается.

– А ты подумал, профессор кислых щей, что будет с твоей репутацией, с твоей карьерой, с твоими денежками, когда эта паршивка расскажет кому следует о твоих подвигах?

– А я не совершал подвигов! – поспешил ответить профессор Сингх. – Я слабый человек, кабинетный ученый, я легко поддаюсь дурным влияниям. Например, вашему поддался!

– Ладно, сам ее убью, но ты у меня за это получишь...

– Получу? Я уже все взял и ухожу.

– Тогда ты умрешь!

– Но-но! Без шуточек! Я этого не выношу!

Опять послышались возня, крики, стоны, и наконец раздался голос Сингха:

– Может быть, я и не положительный герой. Все может быть. Но детей я не убивал и убивать не намерен!

– Ах какие мы благородные! Ну, посчитаюсь я с тобой!

Несколько секунд в подземелье царила тишина, и Алиса подумала, что они решили уйти.

Но затем послышался тяжелый удар.

– Ой! – взвыл профессор. – Вы что толкаетесь?

– Я не толкаюсь, я намерен тебя убить, – ответил вампир.

– Тогда я тоже толкаться буду!

– А ну толкнись!

– Больно, сдаюсь! – закричал Сингх.

– Прощай! – сказал вампир. Через несколько мгновений его голос раздался вновь: – Алиса! Алисочка, деточка, кисочка, не прячься, ты нам нужна, чтобы исполнить главную роль Офелии в драме Мольера «Не все коту масленица»! Мы хотим развивать культуру-мультуру!

Алиса не отозвалась, а пошла вперед, нащупывая рукой стену. Светлячков здесь было куда меньше, но кое-что разглядеть еще было можно.

Она шла все быстрее и всей кожей чувствовала, как сзади крадется вампир, готовый на нее напасть.

Где же озеро?

– Остановись! – настигал ее голос вампира. – Остановись, и будешь ты царицей мира!

Ага, вот и озеро!

Но что теперь? Нырять в него?

Алиса побежала по узкой полоске камней вдоль берега.

Вампир взлетел, и стало слышно, как его крылья бьют по воздуху.

И тут Алиса услышала, что следом за вампиром бежит профессор Сингх и кричит:

– Остановись! Руки прочь от ребенка!

Алиса поскользнулась, на животе съехала в воду, но кое-как удержалась за камни на берегу.

Вампир кинулся к ней.

Но на этот раз Сингх не стал ему помогать, а остался в нескольких шагах сзади и крикнул:

– Я буду жаловаться на вас, господин Полумракс, в Организацию Галактических Наций!

Слова Сингха возмутили вампира.

– Ах, он жаловаться вздумал! – взвыл он. – Тогда отдавай мне все драгоценности, которые я тебе подарил!

– Ты? Подарил? – Сингх прижал руки к карманам и отступил, словно боялся, что вампир и в самом деле отберет у него драгоценности. – Я сам их нашел!

И тогда вампир прыгнул на Сингха, обхватил его лапами и крыльями, вцепился когтями ему в плечи и потянулся зубками, чтобы укусить.

Сингх отбивался, как мог, а в этот момент сверху, словно из скал, раздался громовой голос:

– Внимание! Господина вампира Полумракса просят немедленно прекратить обижать Алису Селезневу. Повторяю: Полумракс, ваша карта бита. Если вы не прекратите безобразничать, вас немедленно изолируют от человечества как опасного преступника.

Алиса обрадовалась. Она узнала голос директора Ро-Ро.

Как хорошо, что он успел сюда и ее спас!

Но как же получилось, что он вернулся в Палеозо?

Глава 15 ДВА ДИРЕКТОРА

...Далеко от острова Элис на берегу длинного озера Лох-Несс стояли три человека: директор Палеозо Рони Робинсон, профессор Селезнев из московского Космозо и гость из Шанхая, доктор Чжан Цзолинь. Они прощались с громадным динозавром по имени Несси.

На самом деле это не чудовище, а самый обыкновенный драконозавр, который водился в меловом периоде мезозоя, в виде яйца попал на машине времени в XV век, вывелся в Шервудском лесу, а потом пешком добрался до озера, где и прожил несколько веков. Об этом подробно рассказано в одной из книжек про Алису. Но сейчас речь идет не о драконозавре, а о самой Алисе.

Так вот, биологи стояли на берегу озера Лох-Несс и рассуждали, то ли им всем вместе пообедать, выпить замечательного шотландского пива и разлететься по домам, то ли слетать чуть севернее, где недавно видели стадо кашалотов, и посмотреть, не родились ли у них детеныши.

И вдруг над головами биологов образовался голубой светящийся столб. Столб извивался, дрожал и при каждом дуновении ветерка взлетал к облакам.

– Это еще что за природное явление? – удивился Ро-Ро.

И тут с неба донесся слабый голос:

– Я не природное... Я – привидения...

– Кто? Что? Зачем? – воскликнул директор Палеозо.

Хоть Шотландия и не входила в его зоопарк, он чувствовал себя в ответе за все события, которые в ней происходили. И такое явление, как прозрачный голубой столб, ему не нравилось. Потому что он его не понимал. А какой директор любит неожиданности, о которых и представления не имеет?

– Мне трудно говорить, – прошептал призрак. – Я живу далеко отсюда, мне не хватает энергии, чтобы говорить... Я вот-вот растворюсь и потеряюсь.

И тут заговорил Чжан Цзолинь.

– Мне все понятно, – сказал он. – Мы имеем дело с призраком. А призраки не могут отходить далеко от того места, в котором живут. Наверное, он хочет сказать вам что-то важное.

– Пра-авильно, – еле слышно донесся голос призрака.

– Тогда спускайтесь сюда, за этот домик, – пригласил Чжан Цзолинь, – здесь нет ветра и вас не сдует.

– Учтите, – сказал директор Ро-Ро, – несмотря на все, что я говорил раньше, я не верю в призраков и ведьм.

– Это очень странно, – улыбнулся профессор Селезнев, – если вспомнить, что вы хотите вывести обитателей эпохи легенд.

Тем временем голубое сияние опустилось за угол дома, где не было ветра, и биологи пошли за призраком.

Теперь они разглядели, что привидение представляет собой молодую, привлекательную женщину, чернокудрую, с пухлыми губами, вообще-то веселую, но сейчас испуганную.

– Я прилетела к вам из последних сил, – прошептала она. – Мне нужно срочно возвращаться. Дело в том, что в вашем зоопарке переворот. Власть там захватили оборотни, вурдалаки и колдуны из эпохи легенд, и теперь они хотят покорить всю Землю.

– Чепуха и детские сказки, – отрезал директор Палеозо. – Как может какой-нибудь дикий вампир или необразованный колдун одолеть систему электронной защиты, роботов и вообще!

– К сожалению, вполне может, – ответил его китайский коллега. – В истории есть много примеров тому, как на вид ничтожный и жалкий противник одолевал громадную армию только потому, что ее полководец был беспечным и самоуверенным.

И Чжан Цзолинь внимательно посмотрел на директора Ро-Ро.

Ро-Ро взглянул на профессора Селезнева:

– Вы тоже считаете, что это не глупая шутка каких-нибудь виртуальных хулиганов?

– Я думаю, что наш коллега совершенно прав, – ответил Селезнев. Он был очень встревожен и спросил у привидении: – А что там с Алисой?

– Алиса в плену у вампира Полумракса, – прошептала привидения. – И я бы на вашем месте поспешила туда немедленно!

И тогда биологи побежали к стоявшему неподалеку флаеру.

А привидения своим ходом поднялась вверх, поймала поток попутного ветра и полетела обратно на остров Элис. И по мере того как Гиневьева приближалась к острову, она становилась все ярче и плотнее.

Так что когда она снова оказалась в подземельях замка, ее можно было разглядеть во всех подробностях.

Биологи вернулись на остров, и в подземелье загремел голос директора Ро-Ро:

– Полумракс, я тебя в последний раз предупреждаю: немедленно отпусти Алису!

– И меня отпусти! – закричал профессор Сингх. – Я тоже боюсь!

Он отбивался от вампира. Алиса вылезла из подземного озера и смело бросилась на помощь профессору Сингху.

Она так рванула вампира, что тот выпустил профессора и ухнул в холодную воду. А так как мешок, привязанный к его животу, был набит драгоценностями, вампир, как железяка, пошел ко дну.

С трудом он выскочил наружу, успел вдохнуть воздуха и закричал:

– Помогите! Я же плавать почти не умею! Неужели вы дадите мне погибнуть? Отвечайте на прямо поставленный вопрос: погибать мне или жить?

Директор Ро-Ро включил мощные прожектора, и их свет залил подземный зал, осветив барахтающегося в воде вампира, профессора Сингха и Алису.

Сингх снова не растерялся. Он обхватил Алису за плечи, прижал к себе и стал улыбаться во весь рот и быстро говорить:

– Справедливость торжествует! Запишите, пожалуйста, на скрижалях: скромный, но мужественный профессор из Бомбея спас отважную девочку Алису. Алиса, не вырывайся, упадешь в озеро и простудишься!

Привидения Гиневьева, которая первой спустилась к озеру, повисла над водой и засмеялась.

– Не верьте профессору Сингху, даже девочек спасающему! – заявила она. – Мы знаем цену предателю.

Назад Дальше