быстренько проглядела, довольно улыбаясь. Конечно, письмо немного помялась от
столь своеобразного способа доставки, ну да не беда. Послание от своей близкой
родственницы Мирейи Альмиконте его величество в любом случае прочитает.
Вручив письмо гонцу с распоряжением гнать во весь опор, я не торопилась
возвращаться во дворец. Дело было сделано, и теперь я могла позволить себе
немного прогуляться. Просто расслабиться, вдохнуть полной грудью свежего
осеннего воздуха и поворошить носками туфель опавшие листья, сбивавшиеся в
большие кучи на краях мостовой.
Лорд Эстли был совершенно прав, предположив, что часть перехваченного им
письма может быть скрыта от глаз, написанная симпатическими чернилами. Войдя
в свой кабинет, он поспешил проверить это предположение и принялся аккуратно
водить листком над свечой. Буквы вскоре проявились. Сев за стол, граф прочитал
текст следующего содержания.
"Дорогой лорд Кэмерон,
Надеюсь, что вам понравилась моя грудь, ведь другого шанса к ней прикоснуться
вам не представится. Письмо, отправку которого вы так отчаянно стремились
предотвратить, в данный момент движется в направлении королевского дворца.
Перехватить его вы уже не успеете.
Надеюсь, вы на меня не в обиде.
Искренне ваша,
Инесса Антего."
Часть 2
"Политика - искусство создавать факты, шутя подчинять себе события и людей.
Выгода - ее цель, интрига - средство. Повредить ей может только порядочность."
Пьер Огюстен Карон де Бомарше
Глава 6.
"Хорошее дело браком не назовут."
Народная мудрость.
Звучание клавесина, наполнившее собой Западный музыкальный зал, сжало
сердце и совершенно не собиралось его отпускать. Молодое дарование, всего-то
двадцати лет от роду, вдохновенно играло сонаты собственного сочинения,
склонившись над инструментом и то и дело беззвучно шевеля губами. Что такое
успело произойти в жизни этого юного ещё человека, если его музыка
выворачивала душу наизнанку, обращаясь с ней столь же безжалостно, сколь
безжалостно обращается прачка с выжимаемым после стирки бельём?
Я сидела на концерте, сжав зубы, и чувствовала, что слёзы, уже выступившие на
глазах, вот-вот покатятся по щекам. Остаётся надеяться, что этого никто не заметит.
Нет, плачущих дам здесь было более чем достаточно; они даже негромко
всхлипывали, прижимая к глазам платочки, и, наверное, разрыдались бы в полный
голос, если бы это позволял этикет. Но мне совсем не хотелось вливаться в их ряды.
Я отношусь к тем людям, которые не плачут почти никогда, и очень не хотелось
менять о себе мнение под воздействием какого-то злосчастного концерта.
Возможно, число плачущих было не столь уж велико, однако оно многократно
возрастало за счёт висевших на стенах зеркал. Хитрый ход, весьма
распространённый в современных дворцах. Зеркала располагают напротив друг
друга, в результате чего комната визуально увеличивается в размерах. А заодно
возникает иллюзия целой зеркальной галереи. Ну, и всего того, что отражается в
этих высоких прямоугольниках, тоже оказывается много.
Отзвучали последние звуки, и композитор опустил крышку клавесина. Я, хоть и
кляла свои слёзы последними словами, охотно и искренне присоединилась к
оглушительным аплодисментам. Юноша безусловно заслужил такое проявление
благодарности со стороны слушателей. Не сомневаюсь, что и пользу он из этого
выступления извлечёт не малую. С этой минуты для него будут открыты дверь
самых знатных домов герцогства. Вне всяких сомнений мы присутствуем при
начале головокружительной карьеры. Надо отдать Мирейе должное: она умеет
раскрывать таланты и наилучшим образом организовывать подобные мероприятия.
Я моргнула, стараясь избавиться от застилавших глаза слезинок, и отошла в
сторону, где могла бы не попадаться никому на глаза. Следовало дождаться, пока
большинство слушателей покинут зал, и уж тогда тоже потихоньку уйти. А пока
можно вытереть эти дурацкие слёзы и привести лицо в порядок...
Чёрт! Так и знала: опять забыла платок. Они практически никогда не бывают мне
нужны, вот я и покидаю покои, ни одного не прихватив. Пришлось осторожно
действовать при помощи тыльной стороны ладони. Эффект, вынуждена признать,
не самый лучший, да и риск того, что пострадает косметика, довольно высок.
- Никогда бы не подумал, что вы так тонко чувствуете музыку.
Я не сдержалась и вздрогнула, когда этот насмешливый голос раздался прямо у
меня за спиной.
- Действительно странно, я же вообще бесчувственная тварь, - бросила я через
плечо, таким невежливым образом вполне доходчиво давая понять, что разговор
окончен.
- Возьмите платок.
Лорд Кэмерон сделал вид, что моего намёка не понял. Я вынужденно повернулась
к графу, но принимать белый с золотой вышивкой платок, который он в данный
момент протягивал, не торопилась.
- Лорд Кэмерон, вы носите с собой платки! - От злости, что меня застукали в не
самой лучшей форме, хотелось язвить. - У вас что же, насморк или период
сентиментальности?
- Да нет, просто вокруг хоть пруд пруди романтически настроенных барышень,
которым не грех оказать услугу, - тут же нашёлся он, ни капли не задетый.
- А вы такой альтруист, что буквально-таки не способны остаться в стороне? -
огрызнулась я, одновременно намекая, что упомянутый мной вариант поведения
был бы куда предпочтительнее в данной ситуации.
- Ну что вы, какой из меня альтруист? - откликнулся Эстли. - Мой интерес сугубо
меркантилен: я не хочу, чтобы здесь началось наводнение.
- Лорд Кэмерон, - до сих пор я стояла, полу обернувшись, но теперь встала к нему
лицом, - а что вы сами делали на устроенном леди Мирейей концерте? Неужели
высматривали в зале какого-нибудь шпиона?
- Нет. Всё куда серьёзнее. Вообще-то это тайна, но вам скажу. - Эстли
заговорщицки понизил голос. - Я пытаюсь поймать опасного преступника. Это
маньяк-убийца. Видите ли, в его голову вселилась безумная, хоть и не лишённая
зерна рациональности мысль, что женщины - это главное мировое зло. Поэтому он
их убивает, стремясь по мере собственных сил сделать мир лучше. Отлавливает
девушек по одной, когда они расстроенны после концерта и потому
дезориентированы, и душит. В данный момент он прячется за ширмой.
Я не удержалась и бросила короткий взгляд на ближайшую ширму. Эстли
рассмеялся. Я сердито поджала губы.
- Леди Инесса, гобой - это иногда просто гобой, как говорит один мой знакомый.
Если я присутствовал на концерте, значит, мне просто захотелось послушать
музыку.
- Ну что ж, концерт уже закончился, - проинформировала его я, демонстративно
отворачиваясь.
- Платок, бесчувственная тварь! - насмешливо напомнил лорд Кэмерон.
С трудом сдерживая рычание - глаза по-прежнему были на мокром месте, да и
нос наверняка покраснел и припух, - я снова обернулась и приняла платок.
- Только напомните мне потом его вернуть. А то я наверняка забуду.
И я демонстративно поднесла платок не к глазам, а к носу.
- Не беда, - проявил щедрость Эстли. - У меня их хоть пруд пруди. Видите,
сколько кругом женщин? Почти у половины такие же платочки.
Прежде, чем я поняла, что меня откровенно поддразнивают, он с коротким кивком
удалился. Я, наконец-то, осталась в гордом одиночестве. Правда, потребность в
платке отпала сама собой: мои глаза уже были сухими.
Следующим вечером я отправилась в покои Мирейи сразу после того, как
вернулась во дворец. Настроение было хорошее. В тот день я побывала в гостях у
Дэйвида, разумеется, по его собственному приглашению Познакомилась с его
матерью. Мы по-семейному сидели за столом, пили чай и разговаривали о жизни.
Баронесса произвела на меня впечатление женщины умной, образованной,
обладающей сильным характером и приятной в обхождении. Словом, день прошёл
неплохо.
Сложности начались, едва я приблизилась к покоям. В коридоре меня перехватила
Илона. Крепко взяла за руку и быстро увела за угол.
- У Мирейи гость, - понизив голос, сообщила она.
- Герцог? - догадалась я.
Чьё же ещё появление могло вызвать подобный эффект?
- Верно. Выставил всех, сказал, что будет говорить с сестрой наедине.
- Где они?
- В малой гостиной.
Мы переглянулись, кивнули друг другу и устремились в направлении,
противоположном тому, в котором я двигалась раньше. Обошли покои Мирейи и
вошли в них с другой стороны, через дверцу для слуг, после чего на цыпочках
пробрались в крошечную комнатушку, из которой можно было через щель следить
за происходящим в гостиной.
Нам повезло: Мирейа не сразу приняла своего брата, а сначала привела себя в
за происходящим в гостиной.
Нам повезло: Мирейа не сразу приняла своего брата, а сначала привела себя в
порядок. Так что к тому моменту, когда мы прильнули к узкой щели, разговор
только-только начался.
- Чем обязана такой чести, дорогой брат?
Лица Мирейи отсюда не было видно, но голос её звучал весьма прохладно.
- Я пришёл побеседовать с вами, сестра. - Тон герцога был ещё более холодным.
-Разговор пойдёт, среди прочего, о вашем приданом.
Я затаила дыхание, ловя каждое слово. Наша борьба за приданое Мирейи
увенчалась успехом: король получил письмо и безоговорочно принял сторону
девушки. Герцог остался с носом. Неужели нашёл новый способ прибрать деньги к
рукам?
- Недавняя история показала, что вы чрезвычайно дорожите этими деньгами и
твёрдо намереваетесь использовать их по назначению, - продолжал Конрад. - Я
решил не препятствовать вам в этом. Поэтому в самое ближайшее время вы
выйдете замуж.
- Что? - недоверчиво переспросила Мирейа. - Замуж?
- Да, именно замуж, - небрежно подтвердил герцог, усаживаясь на стул. - Я нашёл
вам отличного жениха. Он принял моё предложение с энтузиазмом, так что, можно
считать, вопрос решённый.
- Он принял ваше предложение с энтузиазмом? - гневно повторила Мирейа. - Ну,
так почему бы вам самому и не выйти за него замуж?
Я энергично кивнула, выражая таким образом полную солидарность с леди
Альмиконте.
- Почему вы сразу принимаете мои слова в штыки? - пожал плечами герцог. - Вы
ведь даже ещё не знаете, кого именно я выбрал вам в мужья.
- Вы выбрали, - чеканя слова, повторила Мирейа. - Этого достаточно.
- В вас говорит упрямство, - покачал головой Конрад. - Бессмысленное,
ребяческое, идущие вразрез с вашими собственными интересами. Я уже молчу о
своих. Будете слушать или предпочитаете, чтобы имя жениха оказалось для вас на
свадьбе сюрпризом?
- Не окажется, - отрезала Мирейа. - Потому что свадьба не состоится.
- Состоится, и ещё как, - возразил герцог. - Мне надоели ваши капризы, Мирейа.
Видят боги, я терпел их очень долго. Даже в тех случаях, когда вы старательно
ставили мне палки в колёса, не имея на то мало-мальски веской причины. Но моё
терпение небезгранично. Вам двадцать шесть лет, вполне подходящий возраст для
того, чтобы вступить в брак. Я бы даже сказал, ещё немного - и будет поздно.
Начинайте самостоятельную жизнь, обустраивайте свой дом, и наводите там свои
собственные порядки.
- Вот, значит, как, - прошипела Мирейа. - Ну, и кем же вы надумали меня
осчастливить?
- Вот это уже деловой разговор. Лорд Гюстав Дорион, маркиз, в течение двух лет
служивший при дворе его величества и зарекомендовавший себя с самой лучшей
стороны.
- Это что, тот, который должен завтра приехать якобы к вам в гости? -
возмутилась таким вероломством Мирейа.
- Он самый, - подтвердил герцог. - И почему "якобы"? Он действительно будет
моим гостем. А одновременно и вашим женихом. Одно не отменяет другого.
- Идите к чёрту!
- А что вас так сразу не устраивает? - Характер Мирейи был, возможно, и более
взрывным, но её брат уже тоже начинал распаляться. - Хотя бы выслушайте, что из
себя представляет этот человек, вы же ничего о нём не знаете! Я, между прочим, не
изверг и подобрал для вас весьма неплохую партию.
- Предполагаю, что она неплоха в первую очередь для вас! - рявкнула Мирейа.
- Да, для меня тоже, и что? - герцог также повысил голос. - Одно другому не
мешает! Так вот, - он попытался взять себя в руки и заговорил тише. - Лорд Дорион
богат, знатен, сравнительно молод.
- Сколько ему? - осведомилась Мирейа.
- Тридцать шесть. - Конрад продолжил говорить, старательно игнорируя
фырканье своей сестры. - Как я уже говорил, он хорошо зарекомендовал себя при
дворе. У него незапятнанная репутация. Он не пьянствует, не увлекается
фиолетовым порошком, не транжирит деньги, не устраивает оргий.
- Лучше бы устраивал, - брякнула Мирейа, чем заслужила крайне
неодобрительный взгляд своего брата.
- Кроме того, маркиз весьма хорош собой. - Герцог сделал над собой усилие и
продолжил говорить так, словно не заметил неуместной иронии сестры. - Ведь это
имеет для вас значение, не так ли? Так вот, я позаботился и об этом. Более того -
полагаю, и это вам важно будет услышать, - по слухам, он весьма хороший
любовник.
- Я не выйду замуж за человека по вашему выбору, - процедила Мирейа.
- Ах, так? Вам опять всё не нравится? - рассвирепел Конрад.
- Представьте себе, нет!
- В таком случае вас никто не собирается спрашивать!
- В таком случае вас тоже!
- Имейте в виду: завтра приезжает жених, а через три недели состоится свадьба!
- Надеюсь, свадебная фата будет вам к лицу!
- А сразу после свадьбы вы отправитесь во дворец своего супруга и впредь будете
трепать нервы уже ему!
- Убирайтесь из моих покоев!
- С радостью. Я сказал вам всё, что собирался.
И герцог покинул комнату, напоследок громко хлопнув дверью.
Выждав для верности пару минут, мы с Илоной устремились в гостиную.
- Вы это слышали? - возмущённо воскликнула Мирейа.
Несколько рыжих прядей выпали из причёски, придавая девушке взъерошенный,
пожалуй, даже слегка демонический вид. Её волосы вообще было гораздо легче
растрепать, чем уложить.
Мы утвердительно кивнули. Про соседнюю комнатку с щелью Мирейа хорошо
знала и нередко специально устраивала встречи "с глазу на глаз" именно там, чтобы
какая-то фрейлина могла подслушать разговор.
- Это же произвол! Это... это наглость, которая не имеет границ! Что он о себе
возомнил? И кем он считает меня, своей рабыней?
- Скорее младшей родственницей, - попыталась сгладить острые углы Илона.
- И на этом основании он думает, что вправе распоряжаться моей жизнью?
Глаза Мирейи гневно сверкнули. Попытка сгладить углы не прошла, напротив,
они ощутимо выпирали наподобие рёбер давно голодающего человека.
- А вы подождите всё-таки до завтра, - предложила Илона. - Мало ли, вдруг
мужик вам понравится?
- Быть такого не может, - убеждённо заявила Мирейа.
- А всё-таки представьте себе, - настаивала фрейлина. - Вот входите вы в зал, и
тут он, буквально принц на белом коне, так прямо на этом коне в зал и въезжает. А
потом конь задирает хвост и... Да, романтические истории - не моя сильная
сторона, - развела руками Илона. - Но я всё равно считаю, что надо сначала
взглянуть на жениха, а уж потом начинать сердиться.
- Очень даже сильная, - не согласилась Мирейа. - Ты всё правильно описала. Я
уже даже начала чувствовать запах. Именно так пахнет вся эта история!
- Вот ведь негодяй! - процедила я, качая головой.
- А, ты видишь, видишь? - тут же подхватила Мирейа. - А я всегда говорила: мой
брат - законченный мерзавец!
- Да я не про вашего брата, - отмахнулась я. - Нет, он тоже, конечно, вредитель
порядочный. Но я готова поспорить, что столь блистательная идея со свадьбой
принадлежит не ему.
- А кому же?
- Кэмерону Эстли, конечно.
Лично мне это казалось совершенно очевидным.
- Ну, не перегибай палку, - с сомнением протянула Илона. - Ты не можешь знать
этого наверняка.
- Ещё как могу. Герцог - при всём уважении к вашему брату, - покосилась я на
Мирейу, - соображает не слишком быстро. Нет, я не называю его глупцом, он по-
своему умён. Но его ум, как бы сказать... не сколько неповоротлив. Свежие идеи,
умение найти неожиданный выход из ситуации - не его стихия. Для этого у него
есть Эстли. Вполне вероятно, что жениха действительно подбирал герцог, но
именно Эстли подал ему мысль избавиться от вас подобным образом. И вот это, - я
устремила уверенный взгляд на Илону, - я знаю наверняка. Так бы и расцарапала
лицо мерзавцу.
- А я заодно - моему братцу, - подхватила Мирейа.
- Ну ладно, коль пошла такая пьянка, то и у меня есть во дворце пара-тройка
человек на примете, кому я не прочь подправить внешность.
Поняв, что успокоить нас не удастся, Илона сменила тактику и решила разделить
наш кровожадный настрой.
- Не беспокойтесь, леди Мирейа, - воинственно заявила я, - вы не выйдете замуж
за этого маркиза. Я костьми лягу, но свадьба не состоится!
- Спасибо, Несси! - Мирейа растроганно заключила меня в объятия. - Я знала, что
всегда могу на тебя положиться.
Намерение герцога выдать Мирейу замуж, не спрашивая на то её согласия,
чрезвычайно взволновала меня и разозлила. Причина столь эмоциональной
реакции заключалась не только в моей заботе и искреннем сочувствии Мирейе, но
и в моём более глобальном отношении к бракам по принуждению. А основано это
отношение было на личном опыте.
Когда-то, по моим ощущениям, давным-давно, но в действительности лишь
четыре года назад, родители надумали выдать меня замуж. Не так чтобы они