Не оставляй меня одного (сборник) - Дина Рубина 4 стр.


— Да, кажется, это помогает, когда пропадает АППЕТИТ. Вы выпьете эту кислоту и ОСКОРБИТЕСЬ, АППЕТИТ испугается и прибежит домой.

— Нет-нет, — вздохнул Трикитак. — Я не способен на грубое и оскорбительное, когда думаю о нем…

— Тогда дело надо делать! Дайте ручку! — приказал эсквайр Смит.


— Пишу: «ПРОПАЛ АППЕТИТ КАК АППЕТИТ. Особых примет нет. Просьба: кто нашел, тот отнесите в Стол Находок где служит хозяин этого самого без примет который не лошадь не индюк который очень его ждет и боится потерять голову джентльмен по фамилии Трикитак».

Смит поставил точку, и запятые, и многоточие, и точку с запятой, чтобы это было НАСТОЯЩЕЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ. Он старательно расставил знаки препинания, но они стоять на местах не хотели и распрыгались кто куда по всей странице.



Друзья отнесли объявление к городской ратуше и повесили его там. А потом вернулись домой. И как только они переступили порог дома, Трикитак сказал:

— Ой.

Он застыл как вкопанный, потом подбежал к буфету, достал оттуда банку с вареньем и сладкую булочку. Он понюхал все это, облизнулся и закричал:

— Он здесь! Он вернулся ко мне! Я чувствую, ко мне вернулся АППЕТИТ!

— Отныне, — посоветовал эсквайр Смит, — носите его в бумажнике.

А Трикитак спустился в погреб и вылез оттуда с большим куском ветчины и кругом колбасы. Он подогрел в кастрюльке немного глинтвейна, сел за стол и стал уписывать все это вместе с БОЛЬШИМ АППЕТИТОМ.

А третьим за столом сидел милейший эсквайр Смит, который так ненавидел всякое угощение, что старался немедленно его уничтожить.

Приглашение

Глава III (беспокойная) В поисках призвания

Однажды вечером эсквайр Смит спросил Трикитака:

— А у вас есть призвание, сэр?

— Не помню, дружище, — ответил Пэн, — поищите в верхнем ящике буфета.

Трикитак был очень занят. Он замешивал тесто для клубничного пудинга.

— Да нет! — крикнул Смит. — Вы опять ничего не поняли, сэр! ПРИЗВАНИЕ — это когда что-нибудь одно вы умеете делать превосходно, а ничего другого делать не умеете.

Пэн задумался.

— А если я все умею делать превосходно? — озабоченно спросил он.

— Значит, у вас НЕТ ПРИЗВАНИЯ, — отрезал Смит. — И это ужасно.

— Что же делать? — расстроился Пэн. — Дружище, Смит, может, у вас оно есть? Может, у вас даже найдется лишнее? Я бы купил по сходной цене.

— В том-то и дело, что у меня его тоже нет, — вздохнул эсквайр. — Призвание надо ИСКАТЬ. Если его тщательно искать, то в конце концов его обязательно НАЙДЕШЬ — ПРИЗВАНИЕ. Вот мистер Буль из Ливерпуля НАШЕЛ свое ПРИЗВАНИЕ. Вы слышали про этот случай?

— Конечно, — сказал Пэн. — Я про него даже стих тогда сочинил:

— Только мне не нравится такое ПРИЗВАНИЕ — жить на болоте, — добавил Трикитак.

— Это неважно! — воскликнул эсквайр Смит. — Мы найдем свое ПРИЗВАНИЕ. Вот, к примеру, почему бы нам не заняться защитой окружающей среды?

— Но сегодня уже четверг, — возразил Пэн.

— Вы опять ничего не поняли, сэр! — крикнул эсквайр. — ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ — это, к примеру, если бы вы залезли в мой огород рвать мои бегонии, а я бы спустил на вас своего волкодава ЛОРД СЭМ УАЙТА, и он порвал бы вам жилетку и разгрыз ваше канотье. Это называлось бы ЗАЩИТОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

— Нет, — сказал Трикитак. — Я чувствую, что не в этом мое ПРИЗВАНИЕ.

Эсквайр Смит развел руками и задумался. А Пэн тем временем замесил клубничный пудинг и поставил его в духовку.

— Придумал! — крикнул эсквайр. — Дело надо делать, не будь я Бенджамен Смит, отставной сержант! Здесь нужен научный подход. Предлагаю поиски призвания обозначить «ОПЕРАЦИЯ ГОРИЗОНТ».

— Но он у меня единственный, — осторожно возразил Пэн, посматривая на свой любимый ЗОНТ, который висел рядом с любимым соломенным канотье, — мне подарила его тетя Тротти…

— Отстаньте от меня со своим зонтом! — гаркнул эсквайр Смит так, что канотье Пэна слетело с гвоздя и спланировало на лысину эсквайра. — При чем тут ваша тетя? Я предлагаю отправиться на болота к мистеру Булю с тем, чтобы он ПОДЕЛИЛСЯ ОПЫТОМ.

— Смит, дружище, вы думаете, он не пожадничает и поделится? — с любопытством спросил Пэн.

— У Буля БОЛЬШОЙ опыт в деле поиска ПРИЗВАНИЯ, — успокоил Смит Трикитака. — Он живет на Лягушачьем Болоте за Темным лесом. Пошли!

— Смит, дружище, но у меня пудинг подгорит.

— Чепуха! — крикнул Смит. — Мы туда и обратно. Одна нога там, другая — здесь.

— Давайте ваша нога будет там, а моя — здесь, — предложил Трикитак. — Подгорит пудинг-то!

Они долго препирались, кому идти к Булю на Лягушачье Болото за Темным лесом. Наконец Пэн придумал считалочку:


И Смит собрался идти. Он взял с собой зонт Трикитака и своего волкодава Лорд Сэм Уайта. На прощание он сказал Пэну:

— Я мигом слетаю, сэр. Но в случае, если со мной ничего не случится, я прошу вас написать стихотворение и посвятить его мне. А главное… — Смит достал большой клетчатый платок, высморкался и со слезами в голосе продолжал: — Главное, прошу вас не есть без меня мой любимый клубничный пудинг.

Друзья обнялись на прощание, Лорд Сэм Уайт рявкнул в темноту, и лысина эсквайра замелькала среди деревьев.

Трикитак ждал эсквайра. Вокруг было тихо и темно, и пудинг давно остыл в духовке. Тогда Пэн заскучал и решил написать стихотворение. Он открыл тетрадку и написал:

Потом Трикитак погрыз карандаш, подумал и написал:

И вдруг наступила полночь. Она НАСТУПИЛА прямо на домик Трикитака. Часы ударили глухо двенадцать раз, и Пэн быстро-быстро застрочил:

А когда Пэн закончил стихотворение, он прочел его еще раз вслух и, всплакнув от огорчения, написал сверху: «Посвящается дорогому незабвенному другу эсквайру Смиту по его настоятельному требованию».

Не успел он поставить точку, как распахнулась дверь и в комнату ворвался Лорд Сэм Уайт, волочивший на себе мокрого, перепачканного болотной тиной эсквайра.

Ну и перепугался Пэн Трикитак! Он принес эсквайру свою пижаму и помог ему переодеться. Потом он напоил эсквайра грогом и усадил его в глубокое кресло. И когда Смит отдышался, он сказал следующие слова:

— Послушайте-ка меня, сэр! Мы допустили крупную ошибку. Пока я скитался по болотам и искал этого идиота мистера Буля, я понял вдруг одну истину: нет и не может быть никакого призвания вдали от клубничного пудинга. А тут еще Лорд Сэм Уайт вспомнил о вкусной косточке, которую он припас с утра… Вот так-то, сэр, скажу я вам — очень трудно НАЙТИ СВОЕ ПРИЗВАНИЕ!

С этими словами эсквайр отрезал большой кусок клубничного пудинга.

Стихи о Трикитаке и о булке с земляничным джемом



Глава IV (прогулочная) В гостях у тети Тротти



Пока Пэн во все горло распевал свою песенку, вдали показалась черепичная остроконечная крыша домика тети Тротти. Тогда Трикитак один за другим стал отпускать шарики. Сначала красный, потом желтый, потом зеленый. Он так залюбовался хороводом разноцветных шариков в голубом небе, что не заметил, как очутился прямо над крышей тети Тротти.

Оставив себе синий шарик, Трикитак стремительно полетел вниз и приземлился… Нет, ПРИКРЫШИЛСЯ прямо на флюгер — маленькую лошадку из кованой меди. Лошадка бешено завертелась, показывая то юг, то север, то восток, то северо-запад, и вместе с ней бешено крутился Трикитак. Наконец лошадка остановилась, показывая юго-восток, и Пэн, прокатившись по крыше, упал во двор. (Забегая вперед, скажем, что путешествие по черепице оставило НЕИЗГЛАДИМЫЙ след на штанах Трикитака. То есть, сколько ни пыталась тетя Тротти разгладить горячим утюгом гармошку на его штанах, след оставался НЕИЗГЛАДИМЫЙ.)

Итак, Пэн скатился вниз по крыше домика и очутился прямо перед крыльцом, на котором, лениво развалясь, дремала Леди Элизабет Сноу.

— Хеллоу, Леди Сноу, — тяжело дыша, сказал Трикитак, не забыв приподнять в приветствии канотье. — Какой сильный ветер сегодня, не правда ли?

Леди Элизабет Сноу открыла зеленый глаз и чуть шевельнула полосатым хвостом.

— Как поживает уважаемая тетушка? — учтиво спросил Пэн и сразу увидел записку, которая висела на шнуре колокольчика у входной двери.

Записка гласила… нет, она молчала, но в ней было написано следующее:


«Мистеру Пэну Трикитаку, на случай, если он вдруг вздумает прилететь ко мне на воздушных шариках.

Пэн, голубчик! Ключ от дверей находится в дальнем левом углу будки Леди Эмми Сьют, к которой (к будке) надо идти по тропинке через огород, минуя курятник, загон для осла, пчелиные ульи и сарай со свиньями.

Будь осторожен, не потеряй ключ.

Жаркое из бараньих ножек в духовке, яблочный кисель на столе.

Целую тебя, мой мальчик.

Искренне твоя — тетя Тротти».


Когда Пэн прочел про яблочный кисель, он помчался в огород СО ВСЕХ НОГ. Правда, у него их было маловато, всего две ноги, но управлялся Пэн с ними очень ловко. Он пробежал как метеор через огород, мимо грядок с зеленым луком, петрушкой и салатом, миновал курятник, загон для осла, пчелиные ульи и сарай со свиньями. И вот он стоял перед будкой Леди Эмми Сьют и подумывал, как лучше дать знать о себе.

Пэн громко откашлялся. В будке молчали. Тогда Пэн как бы невзначай стал тихонько насвистывать «Марш кирасиров». Это был его любимый мотив, и когда он досвистел до слов «марш, в бой, вперед!», он так увлекся, что забыл про Леди Эмми Сьют и, размахивая канотье, громко запел:

— Рррр, — сказали рядом с ним.

Из будки выглядывала квадратная, шоколадного цвета морда Леди Эмми Сьют.

— Приятная погода… — пролепетал Трикитак, отступая назад. — Будем знакомы…

Леди безмолвствовала.

— А я тут… пролетал мимо, думаю, дай загляну к тетушке Тротти, познакомлюсь с ее новой… собачкой…

— Рррр! — прервала его Леди Эмми Сьют и зазвенела цепью.

— Я, знаете ли, был очень дружен с мисс Шарлоттой Хартрайт, она жила до вас в этой будке… Очень милая была… черненькая, с беленькой манишкой…

— Рррр-рррр!



Трикитак отбежал чуть-чуть назад, к сараю со свиньями.

— Я, собственно, по делу, — сказал он Леди Эмми Сьют. — Тетя Тротти велела мне взять ключ, который…

— Рррр-гав! — Волоча за собой железную цепь, Леди Сьют вылезла из будки.

— Ой! — сказал Трикитак и отбежал подальше, к пчелиным ульям. — Если вы не верите, я могу прочесть записку, — крикнул он. — Вот, видите, тут написано: «Пэн, мой мальчик»… Это я — мой мальчик, то есть я уже не мальчик, но тетя Тротти вырастила меня и думает, что я еще мальчик…

— Гав-гав-гав!!! — Бульдог рванул вперед, и Пэн не заметил, ну просто не обратил внимания, как пробежал загон для осла, курятник, огород со всякими петрушками и помидорами и снова очутился у крыльца, на котором, все так же развалясь, сладко дремала Леди Элизабет Сноу.

— Я присяду здесь, если позволите… — обмахиваясь канотье и тяжело дыша, сказал он кошке. — Я, знаете ли, познакомился с Леди Эмми Сьют… И пусть это останется между нами, вот здесь… — Пэн ткнул пальцем в то место, где между ним и кошкой лежало канотье, — но расстались мы довольно сдержанно…

— Мрр-мяу! — отозвалась Леди Элизабет.

— Я рад, что наши мнения совпадают, — сказал ей Трикитак. Дожидаясь тетушки, он нечаянно сочинил такое стихотворение:

В это время открылась калитка, и во двор вошла тетя Тротти — румяная, улыбающаяся, в синем чепце и с корзинкой, полной смородины.

Назад Дальше