– Дикари! – прорычал Гай, и Луций что-то проворчал, соглашаясь.
«Наши солдаты поступили бы так же», – сердито подумала Аврелия. По крайней мере, Ганнон чтит свой долг. А это больше, чем сделали бы многие римляне. Она по-прежнему ничего не чувствовала по поводу смерти своего жениха.
– Им удалось забрать тело Флакка на следующий день и похоронить его, как полагается, – продолжала Атия. – Это должно послужить некоторым утешением для его родных.
– Там что-нибудь говорится о сражении при Требии? – спросил Гай.
Атия заглянула в письмо.
– Немного. Сражение было еще более жестоким, чем при Тицине. Погода стояла ужасная, и, чтобы попасть на поле боя, нашей армии пришлось перебираться через несколько рек. К началу битвы они промокли насквозь и отчаянно замерзли. Войско Ганнибала, а особенно кавалерия, показали себя с самой лучшей стороны. Кроме того, Ганнибал устроил засаду в нашем арьергарде, и оба фланга дрогнули под давлением карфагенян… – Она на мгновение прикрыла глаза. – Твоему отцу и брату посчастливилось остаться в живых. Собрав тех, кто выжил, они добрались до относительно безопасной Плацентии. Лонг прибыл через несколько часов и привел с собой около тысячи легионеров.
Аврелия попыталась представить, что происходило во время сражения, и не смогла сдержать дрожи.
– Там, наверное, была настоящая бойня.
– Страшная, – подтвердил Луций. – Точнее, так говорят мои товарищи.
– Ты не участвовал в сражении при Требии?
Воин нахмурился.
– К своему стыду должен признаться, что не участвовал, госпожа. Я гонец и вынужден часто отсутствовать. Боги отвернулись от меня, не позволив принять участие в том сражении…
– Или, наоборот, тебе очень повезло.
– Возможно, госпожа, ты действительно так считаешь, – криво ухмыльнувшись, ответил он, – но я жалею, что не бился с врагом рядом со своими товарищами.
– В том, чтобы исполнять свой долг, нет позора, – возразила Атия. – Ты должен гордиться тем, что сделал сегодня. Наша жизнь превратилась в настоящий кошмар с тех пор, как мы узнали о событиях в Цизальпийской Галлии. И, хотя война еще не закончилась, мы испытали искреннее облегчение, получив известие, что наши мужчины живы.
Луций поклонился.
– Ты задержишься у нас, чтобы отдохнуть и подкрепиться?
– Спасибо, госпожа. Я буду рад горячей еде, но потом мне нужно будет вас покинуть. Я должен вернуться в Рим. Сенат приготовил донесения для Лонга и Сципиона.
– Агесандр, отведи Луция в столовую, – велела Атия. – Скажи Юлию, чтобы принес ему все самое лучшее, что есть у нас на кухне.
Аврелия смотрела вслед уходящим Агесандру и Луцию, и сердце у нее запело. Квинт и отец живы! Она подумала про Флакка и, наконец, поняла, что чувствует. Жаль, конечно, что он погиб, но особо она не переживала. Их помолвка разорвана, и, значит, она никому не обещана. Подняв голову, девушка обнаружила, что Гай за нею наблюдает. Аврелия покраснела, когда ее снова окатила волна желания. И ей стало стыдно… впрочем, совсем чуть-чуть.
– Как жаль, что Флакк погиб, – сказала мать. – Нам нужно в ближайшее время отправиться в Капую, чтобы почтить его память жертвоприношением Марсу.
Аврелия кивнула, старательно делая вид, что переживает. Однако все ее мысли были про Гая, и ей в голову пришла безумная мысль. А что, если удастся завоевать его расположение?
Но следующие слова Атии разрушили ее фантазии:
– Через некоторое время мы должны возобновить поиски подходящего мужа для тебя.
Аврелия наградила мать ядовитым взглядом, но, к ее счастью, Атия его не заметила. Она ушла в домашнее святилище, чтобы вознести благодарственную молитву за новости, которые принес Луций.
– Не волнуйся, – сказал Гай. – Атия найдет для тебя достойного человека.
– Правда? Их интересуют только богатые и важные женихи, – сердито возразила Аврелия. «А мне нужен человек, похожий на тебя», – подумала она, но не осмелилась произнести эти слова вслух.
Глава 4
Виктумула, Цизальпийская Галлия
Ганнон испытал настоящее восхищение своим копейщиком. Богу оказался крепче, чем тот мог себе представить. Он выдерживал пытки офицера и отвечал на вопросы, только когда больше не мог выносить боль. Каким-то непостижимым образом Богу умудрялся выдавать лишь обрывки нужных тому сведений, а это означало, что его мучитель продолжал над ним измываться. Он с огромным рвением и удовольствием вырывал острыми щипцами ногти Богу. Красноватая сукровица сочилась из буквы «Б» на лбу копейщика, все тело покрывали ожоги. Время от времени офицер вонзал раскаленный прут в обе его раны. Через несколько часов пленника начали оставлять силы, он ослабел от кровотечения и непрекращающейся боли и потерял сознание. Два ведра воды немного привели его в чувство, но недостаточно, чтобы он выдержал еще один допрос. Богу висел на веревках, уронив на грудь голову, точно забытая кукольником марионетка. «Если он доживет до рассвета, это будет настоящим чудом», – с горечью подумал Ганнон. Впрочем, здесь, в подвале, где не было окон, определить, какое сейчас время суток, не представлялось возможным.
Ганнон понимал, что еще до того, как Богу умрет, ему самому предстоит испытать такие же муки. Железные пруты ждали своего часа; легионеры наблюдали за происходящим; раб был готов переводить. Офицер ушел, пообещав скоро вернуться. Ганнон уже не сомневался, что его судьба решена. Внутри у него все сжалось от страха, заставив забыть о пульсирующей боли в плечах, – по крайней мере, на мгновение. Он уже не чувствовал рук начиная от запястий. Впрочем, это не имело значения. Юноша знал, что скоро умрет и что его последние часы будут наполнены жестокими страданиями. И позором – поскольку он сомневался, что сможет выносить боль так же стойко, как Богу. И почему он не погиб во время сражения? Смерть в бою не так страшна…
Снаружи послышались шаги, громко заскрипела дверь, и на пороге появился улыбающийся офицер. По спине Ганнона потекли ручейки холодного пота.
– Так-то лучше. – Офицер похлопал себя по животу. – Я проголодался, точно дикий зверь. Но теперь снова готов приняться за дело.
Дело? «Ты проклятое чудовище!» – подумал Ганнон.
Триарии обменялись завистливыми взглядами – никто не предложил им сходить подкрепиться.
– У нас мало еды, но за подходящую цену можно получить мясо и сыр. – Офицер насмешливо посмотрел на Ганнона. – Представляешь такое?
– Я не голоден.
Офицер мерзко рассмеялся и махнул рукой в сторону Богу.
– И неудивительно. Он всем испортил аппетит. Но ты ведь хочешь пить?
Во рту у Ганнона так все пересохло, что глотка стала похожа на русло реки в разгар лета, однако он не произнес ни слова.
Римлянин взял со стола красный глиняный кувшин и поднес к губам Ганнона.
– Пей.
«Это моча», – подумал Ганнон и сильнее сжал губы.
Офицер наклонил кувшин, из которого вытекло немного жидкости. Карфагенянин удивился, не уловив отвратительного запаха, и жажда взяла над ним верх. Сделав глоток, он обнаружил, что в кувшине теплая, затхлая, но вода. Офицер влил ему в рот немного, однако юноша не успел все проглотить, и вода попала в дыхательное горло. Он отдернул голову, закашлялся, и его плечи тут же пронзила страшная боль.
Офицер рассмеялся.
– Хватит?
Ганнон понимал, что ему дали напиться только затем, чтобы он смог выносить новые пытки, но он страдал от жажды, и ему было все равно.
– Еще.
Он сумел сделать всего три глотка, прежде чем офицер убрал кувшин от его губ.
– Хорошо, займемся делом. – Обмотав руку куском ткани, чтобы защититься от жара, он провел пальцами по железным прутьям, торчавшим из жаровни. – С какого начнем?
Когда римлянин вытащил длинный прут с буквой «Б» на конце, триарии дружно засмеялись. А Ганнон подумал, что от ужаса не сумеет контролировать свой кишечник. Только не такой страшный позор, пожалуйста!
– Нет, для этой штуки еще рано.
Офицер взял другой прут, точнее, обычную кочергу, конец которой раскалился добела, и несколько мгновений с довольным видом его рассматривал.
«Эшмун, – мысленно взмолился Ганнон, – поделись со мной своей силой, ибо я слаб». Он напрягся, когда офицер направился к нему. Богу рассказал достаточно про армию Ганнибала, что еще им нужно?
Не говоря ни слова, офицер поднял руку и приложил кочергу к левой подмышке Ганнона.
Потрясение от того, что он даже ничего не спросил, наполнило Ганнона, но обжигающая боль была гораздо хуже. С его губ сорвался пронзительный вопль; не в силах контролировать себя, юноша попытался отодвинуться подальше от своего мучителя, но суставы уже практически не действовали, и он рухнул прямо на раскаленную кочергу.
– А-а-а-а-а! – закричал Ганнон, оттолкнувшись от пола пальцами ног.
Офицер усмехнулся и снова прижал кочергу к телу карфагенянина, который уже не мог никуда отодвинуться. Он услышал шипение, в следующее мгновение почувствовал запах горящей плоти и снова закричал. К его невероятному стыду, мочевой пузырь не выдержал; теплая моча промочила одежду и потекла по ногам.
Офицер усмехнулся и снова прижал кочергу к телу карфагенянина, который уже не мог никуда отодвинуться. Он услышал шипение, в следующее мгновение почувствовал запах горящей плоти и снова закричал. К его невероятному стыду, мочевой пузырь не выдержал; теплая моча промочила одежду и потекла по ногам.
– Смотрите, гугга обмочился! – прохрипел офицер и сделал шаг назад, чтобы получше рассмотреть дело рук своих.
Ганнон призвал на помощь все силы и остатки гордости.
– Подойди поближе. Я пытался попасть на тебя, – с трудом выговорил он.
– Ах ты кусок дерьма! Вы только посмотрите, он еще не растерял боевой дух…
Ганнон наградил его яростным взглядом.
– Значит, ты командир этого червяка?
– Да.
– Ты слишком молод, чтобы командовать фалангой. Видимо, дела Ганнибала совсем плохи, если он позволил мальчишке вести за собой своих лучших воинов.
– Мы многих потеряли во время перехода через Альпы. – Ганнон не стал говорить, что Ганнибал прислушивается к мнению его отца.
Офицер презрительно фыркнул.
– Не сомневаюсь, что кое-кто из младших офицеров все-таки выжил, а также ветераны, доказавшие свою храбрость на деле.
Ганнон промолчал.
На лице офицера появилось хитрое выражение.
– В римской армии такие вопросы нередко решаются по знакомству. Сомневаюсь, что у вас иначе. Кто твой отец? Или брат? – Когда Ганнон не ответил, он поднес кочергу к его лицу.
Молодого человека снова охватил почти невыносимый ужас. «В конце концов, какое это имеет значение?» – подумал он.
– Моего отца зовут Малх.
– Какое у него звание?
– Он командир фаланги, как и я.
– Ты врешь.
– Нет, не вру.
– Ладно, разберемся с этим позже. – Он посмотрел на Богу. – Твой солдат не соврал про численность армии Ганнибала? Примерно тридцать тысяч солдат?
Ганнон понимал, что честный ответ не скажет офицеру ничего такого, что не узнают хорошие разведчики.
– Примерно, но армия Ганнибала постоянно увеличивается. К ней каждый день присоединяются все новые и новые галлы и лигурийцы.
– Отбросы, дикари, живущие племенами! Большинство из них родную мать продаст, если это будет им выгодно… – Офицер, погрузившись в размышления, принялся расхаживать по подвалу. – Насколько я понимаю, Ганнибалу нужно наше зерно?
– Да.
– А если мы ему его дадим?
Ганнон сомневался, что офицер наделен достаточной властью, чтобы открыть ворота города, и задал свой вопрос, потому что напуган. Это послужило ему некоторым утешением. Карфагенянин не имел ни малейшего представления о том, какая часть населения Виктумулы являлась гражданами Республики. Скорее всего большинство. Негражданам не было нужды прятаться за стенами города. Знают ли они, что их ждет, когда Виктумула падет? Ганнибал использовал новую и очень умную тактику, основанную на том, что Республика не полностью контролировала Цизальпийскую Галлию. Негражданам даровали жизнь, если те сдавались на волю победителя. Им говорили, что у Карфагена нет с ними разногласий, и отпускали. С другой стороны, захваченных в плен римлян казнили или продавали в рабство. Целью Ганнибала было посеять сомнения среди союзников римлян. Он еще только начал прибегать к данной стратегии, но возлагал на нее большие надежды.
Офицер наверняка понимает – или, по меньшей мере, предполагает, – что произойдет, когда армия Ганнибала ворвется в город. Ганнон решил, что стоит напустить страха на сукина сына; пусть знает, что его ждет мучительная смерть.
– Большинство горожан станут рабами, других казнят. Их собственность будет конфискована или уничтожена.
Его мучитель поджал побелевшие губы, триарии дружно зарычали от ярости.
– А что будет с теми, кто не является гражданами Республики?
– Им не причинят вреда. Карфаген не желает им зла.
Ганнон подумал, что Ганнибал очень умно это придумал.
– Вы слышали ублюдка? – вскричал офицер. – А у него есть характер…
– Позвольте мне им заняться, – взмолился косоглазый триарий.
– И мне! – добавил его товарищ.
Офицер принялся внимательно изучать лицо Ганнона. И, хотя страх пленника уже достиг заоблачных высот, молодой человек сумел ответить ему злобным взглядом. Несколько долгих мгновений ни тот, ни другой не опускали глаз.
– Я знаю гораздо более надежный способ заставить пса страдать, – сказал офицер. – Сильнее всего он разозлился, когда я назвал его рабом.
Непередаваемый ужас наполнил Ганнона, когда римлянин вытащил из жаровни прут с буквой «Б». Только не это, боги, прошу вас! Баал Хаммон, защити меня! Мелькарт, сделай что-нибудь!
Однако его мольбы оказались напрасными.
– Это нанесет самый страшный удар по твоей гордости, верно, гугга? – размахивая прутом, офицер направился к Ганнону. – Тебе ведь придется до конца жизни носить клеймо раба.
Больше всего на свете Ганнон жалел, что в руках у него нет меча, которым он проткнул бы своего мучителя насквозь. Но меча не было, и он сжал зубы, приготовившись к самой страшной боли, какую ему доводилось испытывать.
Офицер посмотрел на триариев.
– Разумеется, через несколько часов он отправится в царство Аида, но это не важно.
Хохот солдат оглушил Ганнона, который не мог отвести глаз от приближающейся буквы «Б».
И страх победил.
– Не делай этого. Я сохранил тебе жизнь.
– В каком смысле? Ты спятил? – вскричал офицер, но его рука замерла в воздухе.
– Около недели назад ты и твои солдаты попали в засаду недалеко от вашего лагеря. Столкновение получилось яростным, и многие твои люди погибли. Ты отступал, когда я тебя догнал. И я подарил тебе жизнь, хотя мог убить.
Когда на лице офицера появилось потрясение, Ганнон вознес молитву богам, чтобы тот не узнал, что на самом деле он спасал жизнь Мутту.
Похоже, на сей раз боги ответили на его мольбу, потому что офицер улыбнулся.
– Клянусь Юпитером, ты там действительно был! Иначе откуда бы тебе знать такие подробности?
– Я прошу только о быстром конце, больше мне ничего не нужно, – поспешил сказать Ганнон.
В подвале повисла тишина.
Пусть он меня убьет. Пожалуйста.
– Тебе следовало меня убить. Я бы с тобой так и поступил, – заявил офицер, и жестокая улыбка искривила его губы. – Впрочем, твои слова ничего не меняют. За то, что вы заявились на наши земли, вы, ублюдки, заслуживаете самой страшной кары. Держите его, – приказал он. – Он будет вырываться и лягаться, как мул.
Ганнон постарался прогнать разочарование и страх и рискнул сделать совсем уж безумную ставку.
– Им не нужно меня держать, – сказал он. – Я смогу вытерпеть боль.
Офицер удивленно приподнял брови.
– Крысеныш смирился со своей судьбой.
Римлянин старательно прицелился в самый центр лба Ганнона. Невыносимый жар раскаленного прута ударил Ганнону в лицо, но он замер, а потом, в самый последний момент, дернул головой вверх и влево. Офицер выругался, но уже не смог остановиться, и буква «Б» отпечаталась справа на шее Ганнона, сразу под челюстью.
Послышалось шипение, и перед его глазами заплясали искры; волны боли стекали от шеи к груди, проникали в мозг. Юноша выругался, потому что предательский мочевой пузырь снова его подвел. Потом у него подкосились ноги, и плечевые суставы приняли на себя вес тела. Однако эта боль не шла ни в какое сравнение с тем, что он испытал, когда железо соприкоснулось с плотью. Запах паленого мяса наполнил ноздри Ганнона и застрял в горле. Его вырвало, но на губах осталось всего лишь несколько капель вонючей жидкости. А потом он начал падать в бездонный колодец; на его дне маячило смутно различимое, перекошенное от ярости лицо офицера, который что-то кричал, но Ганнон не разбирал слов. Он хотел ответить, сказать: «Я не раб», но не смог произнести ни звука. В этот момент хлопнула дверь, и послышались новые громкие голоса, тоже неразборчивые.
Ничего не понимая, Ганнон провалился в небытие.
Бостара переполняла ярость, когда он смотрел на Виктумулу, лежащую в четверти мили от того места, где он стоял. Город был полностью окружен крошечными, точно муравьи, фигурками людей. Воздух вибрировал от топота ног по твердой земле и громких приказов – солдаты занимали позиции для атаки. То и дело, с равными промежутками, слышался звон легких баллист, стрелявших по бастионам. С гулким грохотом падали камни, потом раздавались крики. Отряды балеарских пращников в тонких туниках стояли у стен, осыпая их градом снарядов. По дороге к городу приближались большие отряды галлов, которые распевали боевые песни и дудели в рога, создавая оглушительное крещендо звуков. Окруженный старшими офицерами и группой скутариев, своих лучших воинов-пехотинцев из Иберии, Ганнибал наблюдал за военными действиями, сидя на лошади в двухстах шагах от ворот города. Оставшиеся в живых слоны стояли неподалеку, чтобы одним своим присутствием вселить в неприятеля страх.