41
Bull M. Op. cit. Р. 133.
42
Ibid. P. 134.
43
Tajadura-Jiménez А., Pantelidou G., Rebacz P., Västfjäl D., Tsakiris M. I-Space: The Effects of Emotional Valence and Source of Music on Interpersonal Distance // PLoS ONE. Режим доступа: http://www.plosone.org/article/info%3 Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pone.0026083.
44
Подробнее об этом см.: Uimonen H. Op. cit. P. 56.
45
Uimonen H. Sorry, Can’t Hear You! I’m on a Train!’ Ringing Tones, Meanings and the Finnish Soundscape // Popular Music. Vol. 23. No. 1 (Jan., 2004). P. 54.
46
Михайлов А. В. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи // Языки культуры: Учебное пособие по культурологии. М.: Языки русской культуры, 1997. 912 с. С. 135.
47
См.: Петрушанская Е. М. Перевал тысячелетий: вершины музыкального театра в новых интерпретациях // Высокой и низкое в художественной культуре. Т. 3. М., отв. ред. Ю. А. Богомолов. М.; СПб.: Нестор история, 2013. С. 15–53.
48
Луцкер П. В., Сусидко И. П. Моцарт и его время. М., 2008. С. 587–589.
49
Крылова А. В. Звук в рекламе: Учебное пособие. Ростов н/Д, 2008. С. 170.
50
А. В. Крылова подробно рассматривает в качестве примера мотив судьбы из Пятой симфонии Л. В. Бетховена, который явно теряет весь свой философский пафос, например, при звучании в рекламе сантехнического оборудования (Крылова А. В. Звук в рекламе. С. 170–171).
51
Подробнее см.: Чернышов А. В. Медиамузыка на телевидении: Учебное пособие. М., 2009.
52
Чернышов А. В. Указ. соч. С. 20–23.
53
См., например: Трусов Г. Классическая музыка в рекламе // Sostav.ru: реклама и маркетинг в России. URL: http://www.sostav.ru/columns/opinion/2007/stat27/.
54
Сыров В. Шлягер и шедевр (к вопросу об аннигиляции понятий) // Искусство XX века: элита и массы: Сборник статей. Нижний Новгород, 2004. Публикация доступна на портале электронного периодического издания «Открытый текст». URL: http://www.opentextnn.ru/.
55
Другой, пожалуй, ещё более востребованной мелодией из балета «Щелкунчик», является «Танец феи Драже». В вышеупомянутой классификации Г. Трусова ей даётся следующее определение: «Кто-то крадется ночью по дому» (URL: http:// www.sostav.ru/columns/opinion/2007/stat27/). Ровно в таком контексте эта музыка П.И. Чайковского используется в роликах корма для кошек Whiskas и шоколадных конфет M&M.
56
Бодрийяр Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры. М., 2006. С. 210.
57
Бернадская Ю. С. Звук в рекламе: Учебное пособие. М., 2007. С. 12.
58
Крылова А. В. Звук в рекламе. С. 178. (Курсив мой. — Д.Ж.)
59
Бодрийяр Ж. Система вещей. М., 1995. С. 64.
60
В ролике звучит фрагмент арии Валли «Ebben?.. Ne andro lontano» из одноименной оперы А. Каталани.
61
Звучит фрагмент арии Виолетты «Addio, del passato» из третьего акта оперы «Травиата» Дж. Верди.
62
Бодрийяр Ж. Общество потребления. С. 7. (Курсив мой. — Д.Ж.)
63
Сальникова Е. В. Эстетика рекламы. М., 2002. С. 90.
64
Там же. С. 93.
65
Установить какое конкретное музыкальное произведение звучитв данном ролике, увы, не удалось
66
Фромм Э. Иметь или быть? М., 1990.
67
Бодрийяр Ж. Система вещей. С. 57.
68
Там же.
69
Там же.
70
Недаром одним из партнеров автомобильного концерна BMW является корпорация по производству роялей Steinway & Sons.
71
Звучит «Un bel dì vedremo» из оперы Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй».
72
Антропова Т., Кулыгина М. Российские рекламисты не любят музыку // Публикация доступна в интернет-журнале Adme.ru. URL: http://www.adme.ru/yubilejnoe/possijskie-reklamisty-ne-lyubyat-muzyku-mccann-61296/.
73
В данной рекламе звучит фрагмент дуэта Сюзанны и Графини из третьего акта оперы В. А. Моцарта «Свадьба Фигаро».
74
Этот список может быть дополнен примером из фильмов «Красотка» и «Черный лебедь». В первом случае героиня Джулии Робертс свои восторженные впечатления от оперного спектакля выражает фразой «Я чуть не описалась!». А в фильме Даррена Аронофски, под музыку бессмертного балета Чайковского героиня Натали Портман покрывается «лебединой» кожей и перьями, у нее прорастают «настоящие» крылья, а взмах ее рук подзвучивается как взмах крыльев птицы.
75
Все вышеперечисленное действительно рекламируется через данное выражение.
76
Поэтому многие люди так неравнодушны к предметам в форме нотных знаков или с изображением нот (начиная от сумок, кружек и карандашей, заканчивая бижутерией, часами и ювелирными украшениями). Эти предметы отличаются от обычных тем, что в них как бы зашифровано какое-то послание, что у них подразумевается второй, недоступный каждому смысл, помимо их прямого и всем очевидного назначения. Причем на самом деле эти надписи в музыкальном отношении зачастую не несут никакого значения — это лишь хаотичное нагромождение исковерканных символов, но в данном случае важно само изображение, а не прочтение его второго смысла.
77
Соколов Е. Г. Аналитика масскульта. СПб., 2001. С. 85.
78
Тайлор Э. Б. Первобытная культура. М., 1989. С. 239.
79
См.: Фрэзер Дж. Дж. Золотая ветвь: исследование магии и религии. М., 2006. С. 247–249.
80
Бодрийяр Ж. Общество потребления. С. 17.
81
Шомова С. А. Реклама: культурный шок // Реклама и журналистика: культурная эволюция: Сборник научных трудов, посвященный памяти профессора В. В. Ученовой / Под ред. С. А. Шомовой. М., 2009. С. 136.
82
Кармалова Е. Ю. Аудиовизуальная реклама в контексте культуры: миф, литература, кинематограф. СПб., 2008. С. 57–58.
83
Так, в одном из интервью креативный директор съемочной группы Стивен Батлер признавался, что они пробовали наложить на видеоряд поп-музыку, но получалось очень агрессивно (Свобода напролом // Индустрия рекламы. 2005. Вып. 3).
84
Силюнас В. Ю. Стиль жизни и стили искусства. (Испанский театр маньеризма и барокко). СПб., 2000. С. 57.
85
Крылова А. В. Звук в рекламе. С. 174–176.
86
Грасиан. Краманный оракул. Цит. по: Силюнас В. Ю. Придворный театр барокко. С. 315–316.
87
Используется фрагмент «Осени» из «Времен года» А. Вивальди.
88
Звучит «Балет снежных хлопьев» из волшебной оперы Ж. Оффенбаха «Путешествие на луну».
89
Звучит ария Виолетты из первого действия оперы Дж. Верди «Травиата».
90
Hanoch-Roe G. Beethoven’s «Ninth»: An ‘Ode to Choice’ as Presented in Stanley Kubrick’s «A Clockwork Orange» // International Review of the Aesthetics and Sociology of Music. Vol. 33. No. 2 (Dec., 2002). P. 175.
91
Цит. по: Hanoch-Roe G. Beethoven’s «Ninth». P. 178.
92
Бауман З. Глобализация. Последствия для человека и общества. М., 2004. С. 120. (Курсив мой. — Д.Ж.)
93
Об особенностях документального преподнесения исполнительского процесса мы будем говорить в четвертой главе.
94
Конфедерат О. В. Клип как модель художественного текста. Русская секвенция в фильме «Чемоданы Тульса Люпера» (2005, режиссер П. Гринуэй) // Вестник челябинского государственного университета. Челябинск, 2007. № 22. С. 178.
95
Блестящую характеристику клипового потока дает в своей статье Ю. Дружкин (Дружкин Ю. Песня от 1970-х до 1990-х. Что дальше? (кризис отечественной песни и его культурно-исторические корни) // Эстрада сегодня и вчера. О некоторых эстрадных жанрах XX–XXI веков: Сборник статей. М., 2010. Вып. 1. С. 8–11).
96
Конфедерат О. В. Указ. соч. С. 178.
97
И. Кулик: Обои цвета телевизионного снега // Искусство кино. 2001. № 2. Режим доступа: http://kinoart.ru/2001/n2-article27.html#1.
98
Именно поэтому в своем исследовании мы классифицируем клипы по именам их исполнителей, зачастую не указывая фамилии режиссера, фигура которого по сути «растворяется» в пространстве массовой визуальной культуры.
98
Именно поэтому в своем исследовании мы классифицируем клипы по именам их исполнителей, зачастую не указывая фамилии режиссера, фигура которого по сути «растворяется» в пространстве массовой визуальной культуры.
99
Здесь для большей ясности принципов мы вынуждены оставить за скобками композиционные техники ХХ в., например додекафонию, где звуковой образ может состояться в доли секунды.
100
Шароев И. Г. Музыка, которую мы видим. М., 1990. С. 137.
101
В СССР первыми представителями классического кроссовера можно назвать Муслима Магомаева, Георгия Отса и Юрия Гуляева.
102
What Is Classical Crossover Music? Материал с сайта eHow.com. URL: http://www.ehow.com/about_6322976_classical-crossover-music_.html#ixzz1Piqh1xli.
103
Подробнее о стиле см.: Classical Crossover. URL: http://www.delska.global-project.ru/classical_crossover/, Jarvis N. What is Classical Crossover? URL: http://www.classical-crossover.co.uk/index.php?option=com_content& view= article&id=142&Itemid=126; Idem. What’s in a name? URL: http://www.classical-crossover.co.uk/whats-in-aname; Midgette A. «Classical crossover»: A label not necessarily to be feared // Washington Post. 03.10.2010; Данько Л. И. Музыкальное направление Classical Crossover в современной аудиовизуальной культуре. Дис… канд. искусствоведения. СПб., 2013.
104
What Is Classical Crossover Music? Материал с сайта eHow.com. URL: http://www.ehow.com/about_6322976_classical-crossover-music_.html# ixzz1Piqh1xli.
105
Термин происходит от английского слова «fusion» — дословно — плавка, расплавление; синтез, слияние. Первоначально фьюжном обозначалось музыкальное направление, сочетающее элементы джаза и поп-музыки. Со временем термин стал универсальным, и сегодня о стиле фьюжн говорят в архитектуре, в интерьере и даже в кулинарии.
106
Денисов А. В. Классика в пространстве эстрады — социальные аспекты диалога академической и массовой культур. URL: http://mconf.blogspot.com/2007/11/blog-post_178.html.
107
Профессиональное академическое образование, которое есть практически у каждого кроссоверного музыканта, с лихвой обеспечивает ему техническую базу, необходимую для исполнения классических хитов.
108
Первый сезон данного шоу прошел на телеканале ITV1 осенью 2010 г. Общую информацию см.: http://www.itv.com/entertainment/popstartooperastar/.
109
Шоу было запущено на Первом канале осенью 2011 г. Общую информацию см.: http://www.1tv.ru/sprojects/si=5836.
110
Шоу выходило в эфире телеканала СТС осенью 2009 г. Общую информацию см.: http://www.ctc-tv.ru/rus/projects/tvproject/8385/. Все три телепроекта подробно будут подробно рассматриваться в параграфе «Классическая музыка в форматах коммерческого ТВ» в четвертой главе данного исследования.
111
Показательно, что одними самых востребованных в репертуаре кроссоверных исполнителей произведений являются две знаменитые фальсификации ХХ в. — «Адажио» Альбинони, на самом деле написанное Ремо Джазотто в 1953 г., и «Аве Мария» Каччини, которую Владимир Вавилов сочинил в 1970 г.
112
Эллиас Н. О процессе цивилизации. Социологические и психологические исследования. СПб., 2001. Т. 1. С. 288–289.
113
Яйленко Е. В. Пастораль. Образы природы и идиллической сельской жизни в венецианской живописи и графики эпохи Возрождения. Автореф… канд. искусствоведения. М., 1999. С. 4.
114
См., например, такие клипы, как Bond «Fuego» и «Victory», Gustavo Montesano «Moonlight Rumba Beethoven» и «Tango Adagio Albinoni», Vanessa Mae «Toccata and fugue» на музыку И. С. Баха, Игорь Бутман, Юрий Башмет «Вокализ» С. Рахманинова, Dominic Miller «Adagio» на музыку Т. Альбинони.
115
Баткин Л. М. Зарождение новоевропейского понимания культуры в жанре ренессансной пасторали («Аркадия» Якобо Саннадзоро) // Проблемы итальянской истории. М., 1983. С. 244.
116
Федоров Ф. П. Художественный мир немецкого романтизма: Структура и семантика. М., 2004. С. 31.
117
Там же. С. 30.
118
Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. СПб., 2001. С. 26.
119
Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб., 1996. С. 43.
120
См., например, такие клипы, как Rhydian «О Fortuna» на музыку К. Орфа «Кармина Бурана»; Myleene Klass «Toccatta and Fugue» на музыку И. С. Баха; Maksim Mrvica «The Flight of the Bumble-Bee» на музыку Н. А. Римского-Корсакова, а также любительский клип на его аранжировку «Сарабанды» Ф. Генделя; Джошуа Белл в рекламе парфюмерии «Монблан»; Meyra «Адажио» Т. Альбинони; Анастасия Максимова «Аве Мария» на музыку Дж. Каччини (В. Вавилова), Ассия Ахат «Увертюра» на темы И. С. Баха и А. Вивальди; Ванесса Мей «The Violin Fantasy» на темы А. Вивальди и «Devil’s trill» на музыку Сонаты Тартини; David Garrett «The 5th» на тему Пятой симфонии Л. В. Бетховена.
121
Берковский Н. Я. Указ. соч. С. 36.
122
Здесь также прочитывается трансформация романтического мотива двойничества.
123
Своеобразная трансформация романтической идеи фикс. См., например, такие клипы, как Дэвид Гаррет «The 5th», Виктор Зинчук «Полонез» Огинского, Ванесса Мей «Storm».
124
См., например, клип М. Мрвица «Хабанера».
125
См. такие клипы, как Meyra «Адажио», Анастасия Максимова «Аве Мария».
126
См. клипы: Виктор Зинчук «Полонез» Огинского, Meyra «Адажио», Анастасия Максимова «Аве Мария», Rhydian «О, Fortuna», Myleene Klass «Toccata».
127
Наиболее насыщены подобной символикой следующие клипы: Ассия Ахат «Увертюра», Rhydian «О, Fortuna».
128
Мюшембле Р. Очерки по истории дьявола: XII–XX вв. М., 2005. С. 520–521.
129
См.: Мюшембле Р. Указ. соч.
130
С одной стороны, романтики отождествляли инфернальные, зловещие и неотвратимые силы с устремлениями и ценностями буржуазного общества. Поздние романтики одушевляли мир вещей и предметов, но вселяемые в вещи духи намеренно оказывались сомнительными, мелкими, неопределенными и причастными к дьяволиаде (Федоров, 113). Тем самым, конфликт между духовными ценностями художника и получившими «душу» материальными ценностями перемещался в метафизическую сферу и становился все острее, глубже и непреодолимее. Вместе с этим существовала и другая тенденция, связанная с поэтизацией образа демона. Демон, заведомо отвергаемый обществом, в глазах романтиков приобретал ореол страдающего героя, обреченного на непонимание и вечное одиночество, что сближало его с фигурой самого художника, также непризнаваемого и отовсюду гонимого.
131
Дружкин Ю. С. Указ. соч. С. 11.
132
Клип Анджелы Георгиу (Angela Gheorghiu) на Хабанеру из оперы Бизе «Кармен».
133
Mojca Erdmann. «Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden!» — клип на арию Памины из оперы Моцарта «Волшебная флейта».
134
Даже если клип воссоздает ушедшую эпоху, то, во-первых, это будет эпоха написания самой музыки, а не фактического времени действия оперы. Во-вторых, непременно будет проведена сюжетная нить между ушедшей эпохой и современностью. Например, в клипе Магдалены Кожены (Magdalena Kozena) на знаменитую арию Альмирены «Lascia ch’io pianga» из оперы Генделя «Ринальдо» параллельно разворачиваются две сюжетные линии. Первая связана с нашими днями, и в ней показаны страдания девушки, потерявшей своего возлюбленного на войне и погруженной в воспоминания о былом счастье. Эта же тема в параллельной инсценировке разворачивается уже в декорациях XVIII в. Но если обратиться к первоисточнику, к опере Генделя, то там действие происходит во времена 1-го Крестового похода, то есть в XI в.
135
Заметим, что здесь реинкарнируется еще один символический герой романтизма — альраун — крохотное существо, по преданию обитающее в корнях дерева мандрагоры и имеющее человеческий облик. Самым известным литературным героем-альрауном является Крошка Цахес из одноименной сказки Э.Т.А. Гофмана. См.: Гофман Э. Т.А. Крошка Цахес, по прозванию Циннобер.
136
Петренко М. Спектакли «Богемы» с русскими примадоннами в сезон 2003/04 года в Сан-Франциско. Электронный ресурс, режим доступа: http://www.belcanto.ru/article21092004.html.
137
Яковлев Е. Кинофильм и видеоклип: эстетическая оппозиция // Вестник Московского университета. Сер. 7. Философия. 1998. № 4. С. 82.