Побег: Роман Глушков - Роман Глушков 21 стр.


Хорошее начало было, однако, испорчено образовавшейся затем возней. Скарабей упал на Ферхата сверху и придавил ему руку с автоматом к земле. Он не успел схватить оружие обеими руками, о чем сразу пожалел, когда Харви автомат вырвал у него и отшвырнул в сторону. Вот только алжирец и без автомата представлял собой грозного врага. Поняв, что это не шутка и что его сейчас будут убивать, он впал в дикое неистовство. Едва Багнер его разоружил, как в следующее мгновение уже сам летел вслед за его автоматом. Поднатужившись, Ферхат спихнул с себя более легкого Скарабея, который не успел ухватиться за противника и угодил впросак.

Туда же угодил и Рамос. Хоть и служил в тюремной охране, но дрался немногим лучше Багнера. Однако прежде чем алжирец перекатился на бок и, не вставая, саданул Эйтору ногой в живот, тот все же успел вонзить ему в шею шприц с ядом.

Разъяренный громила так рвался в драку, что не сразу обратил на это внимание. И, вскочив на ноги с торчащим из шеи шприцем, набросился на чилийца. Который смог устоять после пропущенного удара и теперь, корчась от боли в ушибленном животе, был вынужден отражать натиск более сильного врага.

А Ферхат атаковал его с такой яростью, как будто и впрямь видел в нем серьезную угрозу. В действительности же он мог уложить охранника-ренегата с одного удара. Что, собственно, и произошло. Рамос использовал свой последний шанс защититься — выхватил из-за пояса клевец. Но легионер блокировал его контратаку, поймав клевец за черенок, а другой рукой засветил Эйтору боксерским хуком в скулу. И лишь после этого почувствовал боль в шее и выдернул шприц.

Схлопотавший по морде чилиец отшатнулся, его ноги заплелись, и он тут же упал на бок. И вряд ли уже когда-нибудь поднялся бы, если бы вовремя не вмешался Багнер. Он пережил стычку с Ферхатом с наименьшими потерями. Завладев оружием, Скарабей подскочил к алжирцу сзади, ткнул ему стволом автомата между лопаток и рявкнул:

— Замри на месте, сука, а не то пристрелю на хрен!

Не будь легионер взбешен, наверняка он подчинился бы этому приказу. Но, похоже, ярость окончательно затуманила ему рассудок. Наплевав на угрозу, Ферхат развернулся и, если бы Харви не успел отскочить, засветил бы и ему могучим ударом в голову. Однако на сей раз кулачище алжирца просвистел мимо цели, что Скарабея и спасло.

Само собой, что он блефовал. Памятуя наказ Кальтера не доводить дело до стрельбы, он, к счастью, не допустил такую ошибку. И не спустил курок при виде прущего на него громилы, а продолжил отскакивать, держась вне досягаемости его кулаков.

А те с каждым ударом двигались все реже, их скорость становилась все медленнее. Причина была в диком кашле, который вдруг напал на алжирца. И не только кашель выбивал его из ритма. Вместе с этим Ферхата охватил озноб и пробил мутный, кровавый пот. Его глаза налились кровью, но уже не от злобы, потому что кровь также потекла у него изо рта. Она брызгами разлеталась при каждом судорожном выдохе, отчего Скарабей стал отскакивать еще дальше, дабы отравленный враг не отравил случайно и его.

Разделавшись с Мацудой и Есперсеном, Кальтер устремился к напарникам, но помощь им уже не потребовалась. Когда он перепрыгнул через агонизирующее тело датчанина, Ферхат тоже лежал на земле и бился в агонии. Его черная кожа посерела буквально на глазах. И стала точь-в-точь такой же, как была у прочих жертв этого яда, неважно, к какой расе они принадлежали. Смерть от него уравнивала всех, делая людей не только мертвыми, но и награждая одинаковым цветом кожи. Что было в какой-то мере даже поэтично, хотя вряд ли нашелся бы псих, которому взбрело бы на ум увековечить подобное в стихах…

Глава 23

— Готово, черт бы их побрал! — Скарабей положил автомат на землю, наклонился и устало оперся руками о бедра, переводя сбившееся дыхание. — Ай да мы, ай да сукины дети! Три из трех, и всех — наглухо, без единого выстрела! Такую победу не грех и отпраздновать!

— Отпразднуешь, если доживешь до настоящей победы, — проворчал Кальтер, выковыривая из растерзанной глотки Есперсена кошку. Хорошо, что когти можно было сложить и уже потом извлекать ее наружу. В противном случае пришлось бы сначала отрезать у трупа голову, на что ушло бы лишнее время. Да и сама по себе эта работа не вызывала у Обрубка ни малейшего желания ею заниматься.

— Ну как знать… — Напоминание о том, что до финиша еще далеко, поубавило у Харви победную эйфорию. После чего он наконец-то вспомнил о товарище, с которым они на пару сокрушили чернокожего гиганта: — Эй, Рамос, как ты там? Все путем? Жить будешь?

Чилиец выглядел не лучшим образом. Он уже не лежал, а стоял на четвереньках, потирая по очереди рукой то отбитый живот, то опухшую скулу. Побитого бедолагу то и дело покачивало, отчего казалось, будто он вот-вот снова упадет и отключится. Услыхав, что кто-то интересуется его самочувствием, Эйтор, не меняя позы, вытянул руку и показал большой палец: дескать, не обращайте на меня внимания, я в норме.

— Точно? Ты уверен? — на всякий случай переспросил Багнер.

Вместо ответа Рамос начал издавать громкие икающие звуки, после чего его вырвало. Но хуже ему от этого вроде бы не стало. Наоборот, кажется, он даже испытал облегчение: выругался и отполз в сторону, поскольку не хотел стоять, склонившись над собственной блевотиной.

— Эйтор в порядке, — ответил за страдальца Кальтер, вытирая испачканную в крови кошку о робу датчанина. — Пусть пока немного оклемается. А ты иди сюда — у нас еще есть кое-какая работенка.

Харви с кряхтением разогнулся и, прихрамывая, потопал к командиру.

— Трупы — в тень! — лаконично распорядился тот, когда зарядил метательный якорь-убийцу обратно в протез.

Начали с Есперсена, затем вытащили из будки Мацуду. Отравленного Ферхата несли очень осторожно, ухватив его только за одежду: Обрубок — за штанины, Скарабей — за шиворот. Убрав тела со света, усадили их рядком, привалив к трансформатору, как опять же приказал инициатор этой затеи.

Ему все время не давал покоя бледнокожий труп, что при жизни был чернокожим. Кальтер смотрел на него так и эдак, и в итоге, вытащив из-за пояса клевец, с размаху продырявил алжирцу череп на глазах у удивленного Багнера. Так, что острие клевца вышло у трупа аж изо рта. Затем извлек свое орудие и вытер его. Только уже о робу Мацуды, поскольку не хотел лишний раз прикасаться к токсичному покойнику.

— И что все это значит? — полюбопытствовал Харви, указав на дыру в темени Ферхата.

— Он отравлен, — пояснил Куприянов, взявшись выгребать из карманов на землю весь мусор, который насобирал по дороге сюда. — И те, кто его найдет, сразу это поймут. Однако они должны понять еще кое-что: Ферхата убили отравленным оружием, а не шприцем.

— А в чем разница?

— В аккуратности, с которой он был убит. Обдолбанные Факельщики не стали бы набирать в шприц яд и потом исподтишка травить кого-то — не их стиль. Зато у них хватит мозгов вымазать ядом свое оружие. Такое, как наше. И такое, которого у них, в отличие от огнестрельного, полным-полно.

— При чем здесь вообще Факельщики, да к тому же обдолбанные? — удивился Багнер. — Я думал, мы прикончили Синих Одеял затем, чтобы уничтожить подстанцию и потом свалить вину за это… А, вон оно что! Я понял: ты хочешь свалить все это дерьмо на Факельщиков!

— На обдолбанных Факельщиков, — подчеркнул Обрубок. — Потому что трезвые они не отважатся бросить столь дерзкий вызов другой банде без команды Абу Зейдана. На наше счастье, не все Факельщики блюдут сегодня трезвость — ты сам видел, сколько этой невменяемой публики бегает там, внизу.

— Погоди, брат! — нахмурился Скарабей, наблюдая, как напарник разбрасывает по площадке упаковки из-под лекарств. Пустой шприц, что побывал в шее алжирца и убил его, также был подобран и присоединен к прочим уликам. — Ты классно придумал насчет наркоманской оргии. Но как, черт побери, дать понять Рошону, что здесь куролесили «огнепоклонники», а не кто-то другой?

— Легко и просто, — ничуть не смутился Куприянов. — Где та банка с краской, что ты помогал нести Эйтору?

— Банка? — Харви обернулся, высматривая, куда он бросил сверток, с которым сюда пришел. — Банка… А, вон она!

Пока Багнер ходил за краской, Кальтер окинул критическим взором устроенный им беспорядок. И все же чего-то здесь не хватает для полноценной «наркоманской оргии», как обозвал его инсценировку напарник… Ясно чего: сигаретных бычков, объедков и блевотины! С последней Обрубку мог бы помочь Рамос, но он к этой минуте уже оклемался и его больше не тошнило. Ладно, пусть так — немного блевотины на площадке уже есть, и этого хватит. Да и без объедков тоже можно обойтись. Они, конечно, смотрелись бы уместно, но вовсе необязательно, что разгромившие подстанцию наркоманы решили устроить здесь пикничок.

А вот без окурков картина разгрома выглядела незавершенной. Раз погромщики находили по ходу дела время ширяться и глотать «колеса», значит, курить должны были и подавно. Некурящих зэков на «Рифте-75» можно было пересчитать по пальцам: сам Обрубок и еще несколько «оптимистов» — блюстителей здорового образа жизни. Прочие же узники не видели никакого смысла, мотая пожизненный срок, отказываться от главного доступного им здесь удовольствия — курева. Зачем? Это ведь полная бессмыслица: добровольно ограничивать себя в чем-то там, где тебя и так оградили почти от всех радостей жизни. Тем более что лечили зэков пусть и не по высшему разряду, зато совершенно бесплатно.

А вот без окурков картина разгрома выглядела незавершенной. Раз погромщики находили по ходу дела время ширяться и глотать «колеса», значит, курить должны были и подавно. Некурящих зэков на «Рифте-75» можно было пересчитать по пальцам: сам Обрубок и еще несколько «оптимистов» — блюстителей здорового образа жизни. Прочие же узники не видели никакого смысла, мотая пожизненный срок, отказываться от главного доступного им здесь удовольствия — курева. Зачем? Это ведь полная бессмыслица: добровольно ограничивать себя в чем-то там, где тебя и так оградили почти от всех радостей жизни. Тем более что лечили зэков пусть и не по высшему разряду, зато совершенно бесплатно.

М-да, недоработка… По дороге сюда Кальтер сосредоточился на собирании шприцев и таблеточных упаковок, а о таких очевидных уликах, как многочисленные окурки, напрочь запамятовал. И лишь сейчас, когда он с головой погрузился в творчество, выяснилось, какой художественной детали ему недостает для правдоподобия этого обмана.

Нужные Обрубку улики валялись вокруг столика для игры в карты. Вот только трогать их было бы неразумно. Эти сигареты выкурила охрана, и если их окурки исчезнут — или, вернее, переместятся в другое место, — такое не ускользнет от внимания Рошона. Поэтому пусть они и дальше лежат под столом, а Куприянову придется раздобыть новые.

Вернувшийся с краской Скарабей был загружен очередной работой. Кальтер вручил ему вытащенные из карманов мертвецов сигаретные пачки и велел наделать пару десятков окурков. Разумеется, для этого вовсе не требовалось выкуривать залпом целую пачку. Харви, который тоже являлся курильщиком, пусть и не заядлым, просто отрывал от каждой сигареты большую ее часть. А меньшую раскуривал, делал пару затяжек, сжигая ее по тюремному обычаю до фильтра. После чего гасил бычок, откладывал его в сторону и брался за следующую сигарету. А несгоревшие обрывки запихивал обратно в пачку — бросать их прямо здесь означало бы полностью обессмыслить всю эту кропотливую работу.

Пока Багнер сочетал приятное с полезным, Обрубок тоже не сидел без работы. Размешав свернутой в рулон газетой в банке остатки краски, он склонился над площадкой перед рассаженными у трансформатора трупами, вынул свою импровизированную кисть из банки, соскоблил о ее краешек лишнюю краску и попросил напарника:

— Напомни-ка мне, как правильно звучит та заповедь Абу Зейдана, которой он заканчивает каждую свою дурацкую речь.

— Какая именно? — попросил уточнения Скарабей, затянувшись очередной сигаретой. — Наш велеречивый иракский генералишка, когда в раж впадет, сыплет заповедями почище любого пророка.

— Та, которая про огонь, тьму и свободу.

— А, эта… «Лишь огонь и только огонь укажет нам в кромешной тьме путь к свободе!» Да, так и есть. За точность цитаты ручаюсь. Я за эти годы, наверное, раз сто слышал ее из уст самого главного Факельщика.

— Ну да, я так и думал, — кивнул Обрубок. — Просто уточнил на всякий случай. Проклятье, как много слов! Только бы краска раньше времени не кончилась!

И, сосредоточившись, взялся увековечивать на площадке вышеупомянутое изречение.

— На арабском? — удивился Багнер, глядя на то, как напарник выводит белым по черному справа налево характерную вязь.

— Разумеется! А на каком еще языке мы должны компрометировать Абу Зейдана? — ответил тот, не отрываясь от дела. — Среди Синих Одеял достаточно легионеров, которые смогут это прочесть. А у Факельщиков хватает грамотеев, которые могли бы такое написать… Что там у нас с бычками?

— Почти готово, — доложил курильщик и присовокупил к кучке окурков очередной. — Еще парочка — и, думаю, нам этого хватит.

— Пожалуй, — согласился Куприянов, покосившись на окутанного клубами табачного дыма Багнера и на результат его труда. — Когда закончишь, собери все автоматы и упакуй их так, чтобы мы могли незаметно унести их на другой край уровня. На автоматах оставь по одному магазину, можно неполному, а остальные боеприпасы сложи в наш мешок. Как закончишь, жди меня с Эйтором у выхода, я тут надолго не задержусь…

Подкладывание табачных улик Куприянов тоже взял на себя. Ему, как автору картины, было виднее, где и в каком беспорядке их распределить. Можно было, конечно, рассыпать их по полу, и дело с концом. Однако он стремился к максимальной натуралистичности, а значит, к этому простенькому делу тоже следовало подойти с фантазией. Кто-то ведь мог выкурить на одном месте и две сигареты подряд, кто-то — не просто бросить бычок, но и растоптать его, а кто-то — затолкать его в стенную щель или прожечь им ради хохмы дырку в табличке «Не курить!». В разнообразии подобных нюансов и состояло правдоподобие легенды, которую Кальтер хотел скормить Синим Одеялам.

Закончив с окурками, он поглядел на компаньонов. Сложив у автоматов приклады, они упаковывали их в спортивную сумку, которую нашли под карточным столом. И в которой Есперсен со товарищи хранили трофеи, добытые ими в битве с охраной, — от патронов до наручных часов, мобильных телефонов и бумажников. Патроны Рамос и Багнер выложили, как велел им Кальтер. Бумажники с документами и кредитками, а также парочку самых крутых телефонов они тоже выложили, но уже по своей инициативе. Все прочее оставили, поскольку ничего полезного там больше не обнаружилось. От мобильников тоже не было пока никакого толку. Но они могут еще пригодиться компаньонам, если аномальный разлом вдруг снова исчезнет и беспроводная связь восстановится.

Дело оставалось за малым: уничтожить резервный генератор. Он стоял в дальнем углу площадки за глухим забором. Последний должен был закрыть его топливный резервуар от искр, если вдруг взорвется один из трансформаторов. Разумная предосторожность, которая, впрочем, была бесполезна против диверсий. Да что там — забор не уберег бы генератор даже от простого вандализма. Это было по силам лишь вооруженной охране, но вот незадача — уже четверть часа подстанцию никто не охранял, и на ней теперь хозяйничали злоумышленники.

Весь инвентарь с пожарного щита, что висел на заборе — багры, ломы, лопаты и кирки, — был разобран зэками и использован в качестве оружия. Ведра для этой цели не годились, и потому они валялись неподалеку, помятые и никому не нужные. Никому, кроме Кальтера. Ему-то они были как раз позарез необходимы, ведь без них было невозможно слить из тысячелитровой цистерны бензин и принести его в будку.

Но это — чуть позже. Перво-наперво Обрубок сделал с помощью бензина дорожку, вылив на площадку несколько его ведер. Дорожка была длинной и тянулась вплоть до ворот подстанции, имея одно ответвление в сторону будки. В ней Куприянов разлил немного топлива на полу, после чего вскрыл корпус пульта — он открывался как обычный железный шкаф — и поставил внутрь него полное ведро. Аккурат среди переплетения кабелей, реле, клеммных коробок, электрических схем и прочих деталей. Затем заминировал аналогичным способом центральный электрощит: открыл его и разместил в нем второе огнеопасное ведро.

Последнее, что сделал Кальтер, — приоткрыл сливной кран на генераторной цистерне. Так, чтобы оттуда стекала лишь небольшая струя бензина. Еще когда диверсант набирал первое ведро, он проверил уровень горючего в баке. По инструкции, тому следовало быть залитым под завязку, однако заполнен он был меньше чем наполовину. Или Синие Одеяла уже брали отсюда топливо для своих нужд, или они позволили взять его Факельщикам для их огромного костра, но Куприянова это не огорчило. Наоборот, хорошо, что пожар разразится небольшой. Обрубку не хотелось, чтобы огонь уничтожил столь тщательно подготовленное им для Рошона послание. Пульт, центральный щит да резервный генератор — вот и все, что он планировал вывести из строя, а не выжигать подчистую территорию подстанции и подступы к ней.

Ну что ж, пора!

Куприянов завершил подготовительную работу и мог приступать к основной. Говорят, будто ломать — не строить, имея в виду, что разрушить что-либо гораздо легче, чем создать. По большей части так оно и есть. Но бывают и исключения. Например, снос многоэтажных зданий — сложнейший процесс, требующий точных расчетов и безупречной технической подготовки. Диверсионное ремесло тоже из разряда таковых. Не все, разумеется. Но акция, которую запланировал Кальтер, несмотря на кажущуюся простоту, также требовала от него оперативности и точности исполнения.

Кальтер прикинул, что у него есть где-то полминуты на то, чтобы уничтожить электроузел. Едва здесь вспыхнет пламя, а в тюрьме погаснет свет, сюда вмиг примчится целая орава разъяренных зэков. И когда это произойдет, компаньонам лучше находиться отсюда подальше. И без компрометирующих улик на руках, от которых им следовало избавиться как можно скорее.

— Нет нужды убегать сломя голову всем вместе — так мы привлечем к себе лишнее внимание. Будет разумнее, если я управлюсь с поджогом сам и слиняю отсюда в одиночку, — сказал Кальтер Рамосу и Багнеру, когда все они направились к выходу с подстанции. — А вы шагайте к западной боковой террасе. Но не спускайтесь туда, а дождитесь меня неподалеку от лестницы. Старайтесь держаться в тени и не выставляйте напоказ сумку. Поспешите! Я жду еще три минуты и потом запускаю фейерверк…

Назад Дальше