— Мне нужна твоя помощь, Вилен, — начала девушка: — Вернее не мне, а духам. Джойс украл у них волшебное зеркало.
— Это я уже слышал, — перебил Одеру дракон: — Чем я могу помочь?
— Что случилось? — потирая ушибленные места спросил король, подходя к голове дракона.
— Ода говорит, что духам нужна моя помощь, — сообщил Вилен: — Продолжай, — обратился он в девушке, которую кроме него никто не видел.
— Джойс заколдовал Зеркало, — продолжила Одера: — И духи не могут к нему приблизится, поэтому мне нужен рыцарь, который сможет отнять у Джойса зеркало и волшебник, который сможет это зеркало расколдовать, ну и ты, Вилен, чтобы отнести рыцаря и волшебника к зеркалу, а потом зеркало к духам.
Дракон повторил для присутствующих слова девушки.
— Позвольте мне поехать, — в один голос обратились к королю сэр Генрих и сэр Эдвард.
— Да, конечно, — кивнул король: — Надо срочно предупредить Дума, думаю он тоже не откажется помочь.
— Садитесь, — опуская крыло, сказал Вилен: — Так быстрее будет. Одера, а ты что стоишь, — спросил он девушку, когда мужчины забрались ему на спину.
— Я сама, спасибо, Вилен, — смутилась Одера и пожелала оказаться дома.
Когда Вилен сел во дворе королевского замка, на спине у него сидело четверо мужчин. Король Ноэль предложил залететь за волшебником сразу. Одера вышла навстречу волшебнику и через дракона еще раз подробно рассказала все что узнала от короля духов, а король с рыцарями зашли в дом.
— Ну, что ж, думаю это заклинание я сниму без проблем, — сказал волшебник: — Надеюсь хоть его он прочитал правильно. Леди Одера, полетит с нами? — спросил Дум у Вилена.
— Конечно, — сказал дракон, — Она дорогу показывать будет. Залезай-ка мне на спину, малышка.
Из замка, на ходу застегивая пояс с оружием, выскочил сэр Эдвард.
— Я готов, — сказал он дракону.
— Я думала король пошлет какого-нибудь другого рыцаря, — прошептала Одера.
— А чем тебе этот не нравится? — тихо спросил ее Вилен: — Тебе не какого-нибудь, тебе лучшего выделили.
— Может быть все же вам не стоит ехать? — спросил рыцаря волшебник, который слышал последнюю фразу дракона: — У вас ведь, насколько я понимаю, с этим молодым человеком есть счеты, а для пользы дела он нужен нам живым.
— Я умею держать себя в руках, — сказал рыцарь забираясь дракону на спину. — А леди Одера с нами не поедет? — спросил он.
— Леди Одера уже где-то здесь, — ответил волшебник. Рыцарь огляделся но девушки, естественно не увидел. Вилен оттолкнувшись резко взлетел. Одера сидела к рыцарю спиной, но через плечо наблюдала за ним.
Вилен сел в поле недалеко от деревни, солнце садилось и на улице начинало темнеть.
— Летать с тобой конечно быстро, — сползая по крылу дракона на землю сказал волшебник: — Но уж больно холодно.
— Утепляться некогда было, — смущенно сказал Вилен.
— В каком доме он живет? — спросил спрыгнув на землю сэр Эдвард.
— В большом красивом доме посреди деревни, — ответила Одера: — Там невозможно ошибиться.
Вилен повторил для рыцаря ее слова.
— Так может леди Одера сама и покажет, — предложил волшебник: — темнеет и ее как раз становится видно.
Девушка смутилась, но деваться было некуда и она пошла вперед, указывая рыцарю дорогу.
— Вам лучше остаться с Виленом, — сказал волшебнику рыцарь: — Мало ли что этот тип решит предпринять.
— Вот именно из-за этого мало ли чего я и пойду с вами, — заявил волшебник: — Глупо идти против магии с одним мечом, пусть даже и очень умелым.
Сэр Эдвард не стал спорить, и пошел догонять Одеру, которая уже отошла на некоторое расстояние.
— Я посмотрю на месте ли он, сказала девушка, — когда они подошли к дому, но дракона не было рядом и ее не услышали. Одера попыталась дать понять своим спутникам что им стоит подождать здесь, пока она не посмотрит, но подобный вариант рыцаря не устроил.
— Никогда я не прятался за спиной женщин, — сказал он и обойдя девушку, постучал в дверь.
— Тоже мне, командир, — обиделась Одера и пожелала оказаться наверху в комнате. Джойс был там и он ждал гостей. Кровать была придвинута к двери, а сам Джойс был одет и в спешке рассовывал вещи по сумкам. Зеркало лежало около окна. Услышав стук внизу парень выругался и заторопился. Внизу раздался шум и крики, Одера поняла что рыцарю удалось попасть в дом. Джойс распахнул окно и выкинул сумки на улицу, затем перекинул через окно ноги и вытащил за собой зеркало. Его окно выходило на крышу первого этажа, с крыши Джойс осторожно столкнул зеркало на стог сена и убедившись, что зеркало не пострадав, съехало на землю прыгнул сам. Одера бросилась к ломающему дверь рыцарю, чтобы предупредить о том что Джойс удрал, но у двери было светло и ее просто не было видно. Девушка вернулась в комнату и наткнулась там на духа.
— В поле за деревней дракон, позови его, — попросила она и дух кивнув исчез. Одера пожелала оказаться рядом с Джойсом и оказалась в конюшне. При появлении Одеры лошади забеспокоились.
— Тише, тише, — закрывая морду коню, прошептал Джойс: — Ты же не хочешь чтобы меня поймали.
Одера дала Джойсу вывести коня из конюшни и закрепить в седле сумки и вышла прямо около лошади. Ее появление заставило лошадь шарахнуться в сторону, отбросив хозяина. Джойс упал.
— Вот чертова скотина, — выругался он и увидел Одеру.
— Какого…, - начал он и осекся. — Тебя не существует, — мотнув головой сказал парень: — Ты умерла, тебя нет.
Одера снова подошла к лошади, лошадь шарахнулась в сторону. Поняв что к лошади подойти ему не удастся, Джойс схватил зеркало и сумку, которую он не успел уложить и собрался бежать, но наткнулся на меч сэра Эдварда.
— Далеко собрались? — спросил рыцарь, Джойс попятился.
— Зеркало, — опуская меч, сказал сэр Эдвард.
— Ах, ты за зеркалом пришел, — усмехнулся Джойс: — Ну тогда держи.
Зеркало подкинутое вверх взлетело очень высоко. Люди во дворе только ахнули, но в небе мелькнула темная тень: — Поймал, — закричал Вилен: — Ой, роняю, — тут же завопил он: — Роняю.
Одера зажмурилась, но звона осколков не услышала. Когда она открыла глаза, сэр Эдвард вставал с земли, прижимая к груди невредимое зеркало.
— Цело, — радостно выдохнул Дум: — Вы поймали его, мальчик мой.
— Где Джойс? — спросил рыцарь отдавая зеркало волшебнику и оглядывая двор, но Джойса тут не было.
— Я все испортил? — заглянув во двор с улицы, виновато спросил Вилен.
— Нет, зеркало я поймал, — ответил рыцарь, подбирая брошенный меч: — А вот негодяя упустил.
— Ну негодяя мы потом поймаем, — утешил рыцаря Вилен: — Ода, что с тобой? — спросил он заметив что девушка все еще не может придти в себя.
— С вами все в порядке? — спросил, подходя к Одере сэр Эдвард: — Он ничего вам не сделал?
— Нет, — покачала головой девушка: — Я просто испугалась.
— Посмотрите, что я нашел, — вытаскивая из сумки Джойса большую книгу радостно сообщил Дум. — Чем возиться с заклинаниями, и терять время, я решу проблему кардинально, — заявил волшебник: — Ну-ка, Вилен, помоги мне развести костерок из вот этой книжечки.
Пока волшебник и дракон собирались жечь имущество Джойса, рыцарь снова повернулся в Одере, его взгляд смущал девушку.
— Я мог бы не успеть, если бы не вы, — сказал сэр Эдвард, Одера смущенно кивнула. — Я очень виноват перед вами, — начал рыцарь:
— Генрих все рассказал мне, и я не могу простить себе того, что не поговорил тогда с вами. Я… леди Одера, что с вами? — закричал он, но было поздно. Девушка засветилась и, вспыхнув, исчезла.
— Он извинился и все мои дела оказались законченными, — подумала Одера: — А значит теперь я умерла окончательно.
Вокруг было тихо и темно, Одера повертела головой, но ничего не увидела. Некоторое время спустя девушка поняла что она лежит и решила встать и оглядеться. Сделав несколько шагов Одера врезалась в стену, причем она стукнулась лбом так, что ей на секунду показалось что вокруг стало светло, девушка со стоном сползла по стене.
— Мама родная, — простонала она хватаясь за лоб: — Больно как.
Мне больно, — тут же радостно завопила Одера и вставая задела плечом дверную ручку, рукав платья с треском разорвался. Когда девушка перетерпев боль все-таки вышла из комнаты, слуги подошедшие на шум с криками кинулись прочь. Одера по привычке хотела спрятаться в стене, но только еще раз сильно ударилась и опустилась на пол.
— Я не прохожу сквозь стены, мне больно — подвела итоги девушка, коснувшись рукой разбитого лба. На пальцах была кровь. — Боже мой, кровь, но у призраков крови не бывает. Значит я не призрак и не покойник, — прошептала она: — А раз я не умерла, значит я живая. Я живая, — вскочив на ноги закричала она и побежала вниз, туда где должны были быть люди. Одера подбежала и уже по дороге четко поняла что она в королевском замке.
— Я жива, — крикнула она, ворвавшись в столовую. Сидящий во главе стола король Ноэль вскрикнул, а сэр Генрих, который как раз в это время наливал себе вина от неожиданности выронил бутылку.
— Я жива, — тише повторила Одера и прислонилась к косяку двери, потому что вдруг почувствовала себя ужасно усталой.
— Что случилось? — услышала Одера голос леди Каролины из комнаты за столовой. Король пришел в себя первым и одним прыжком преодолел расстояние со своего места до двери.
— Ничего, дорогая, — сказал он, загораживая королеве вход.
— Но я слышала какой-то шум.
— Это сэр Генрих упал, — не моргнув глазом соврал король первое что пришло ему в голову.
— Так может ему помощь нужна?
— Нет, спасибо, — возмущенно посмотрев в сторону короля ответил королеве рыцарь.
— Вы уверены? — робко спросила королева.
— Да, — кивнул король: — Ты же не заставишь моего рыцаря краснеть, представ перед тобой в порванных штанах.
— Спасибо за штаны, Ваше величество, — сказал сэр Генрих, когда король закрыл дверь на засов. Он помог Одере дойти до стула и сел около нее.
— Леди Одера, что с вами? — спросил король приблизившись к девушке. — Подождите, я вас вижу, — вдруг сообразил он. Девушка кивнула.
— Да у вас все лицо в крови, — воскликнул рыцарь, поднеся поближе один из факелов.
— Я жива, — снова повторила Одера.
— О, Боги, — прошептал король и выбежал из комнаты, очень скоро он вернулся, принеся с собой миску с теплой водой и салфетки.
— Я послал за доктором, он скоро придет, потерпите немного.
Сэр Генрих взял у короля из рук часть салфеток и смочив их, начал вытирать девушке лицо.
— Но как? — спросил он: — Когда? Вы же отправились за зеркалом духов.
— Мы его забрали, — ответила Одера, а потом… Я не знаю что произошло потом, — поморщившись от боли прошептала она. — Потом вдруг стало темно и я в стену врезалась.
— Главное вы живы, — сказал король, вытирая девушке плечо сквозь порванный рукав платья. В комнату зашел врач и мужчины оставили Одеру на его попечение, а сами вышли из комнаты.
— Дракон вернулся, — доложил королю слуга.
— Пойдемте, посмотрим что там за зеркало, — предложил король: — Леди Одеру наверное нам еще не скоро разрешат увидеть.
Во дворе было темно и тихо, Вилен молчал, потупив голову, волшебник тоже был молчалив и все время вздыхал. Сэр Эдвард соскользнул на землю по крылу дракона и пошел к замку не замечая вышедших ему на встречу людей.
— Что случилось? Вы так выглядите, как будто кто-то умер, — сказал король: — Что-то не так с зеркалом?
— С зеркалом все в порядке, — не глядя на них ответил сэр Эдвард: — Дум расколдовал его и духи унесли зеркало домой.
— Тогда что произошло? — обеспокоено спросил сэр Генрих.
— Одера, — сказал дракон: — Она, она…
Вилен отвернулся к стене и засопел.
— Тьфу ты, — облегченно вздохнул король: — Я уж испугался.
— Она засветилась, а потом просто рассыпалась как фейерверк, — сел около стены сэр Эдвард.
— С леди Одерой все в полном порядке, — подошел к другу сэр Генрих: — Даже более чем в порядке.
Сэр Эдвард изумленно посмотрел на него.
— Она ожила, — пояснил король: — А вы что, решили что она умерла?
— То есть как ожила? — с надеждой спросил волшебник: — Совсем ожила?
— Да. И даже умудрилась разбить себе лоб в кровь, — ответил сэр Генрих. — Леди Одеру в столовой сейчас осматривает врач.
Сэр Эдвард поднялся на ноги и бросился к дверям в замок, волшебник и все остальные побежали за ним.
Рыцарь ворвался в столовую и увидев Одеру живой и почти невредимой, упал около нее на колени.
— Вы живы, живы, — повторял он, прижимая девушку к себе: — Я уж думал что потерял вас навсегда.
Одера почувствовала что рыцаря бьет дрожь, она гладила его волосы. По ее щекам побежали слезы.
Вбежавшие вслед за сэром Эдвардом остановились в дверях, не решаясь войти. Поняв, что сейчас они лишние, король Ноэль вытолкал всех из комнаты и молча, жестом приказал выйти доктору.
— Думаю им сейчас лучше не мешать, — сказал он.
— Вы уверены что она живая, доктор? — спросил Дум.
— Абсолютно, — кивнул доктор.
— Но как? — недоуменно воскликнул волшебник и заходил по коридору. Вдруг он резко остановился и хлопнул себя ладонью по лбу.
— Старый дурак, — воскликнул он: — Ну надо же быть таким болваном.
Король, сэр Генрих и королевский врач недоуменно смотрели на волшебника.
— Книга. Я же сжег волшебную книгу, — объяснил волшебник.
— И что? — не понял сэр Генрих.
— А то, мальчик мой, что заклинание Джойс брал из нее. Понимаете, — начал объяснять волшебник видя непонимание на лицах присутствующих: — Бывает магическая сила дается человеку от природы, и тогда надо только научиться пользоваться ей. А бывает что от рождения таких сил нет, и тогда их черпают из волшебных книг. Если книга настоящая она может дать своему хозяину огромное могущество, но взамен она тоже требует многого. Иногда даже жизнь.
Видимо для увеличения могущества книги Джойсу и понадобилось волшебное зеркало. Когда я сжег книгу, все заклинания наложенные с ее помощью, потерли силу.
— И душа леди Одеры снова соединилась с телом, — догадался король.
— Именно. Более того, Джойс больше не сможет колдовать, даже если выучил все заклинания из книги наизусть, нет книги — не действуют заклинания.
— Ваше величество, — подбежал к королю слуга: — Дракон собирается ломать замок. Он совсем обезумел.
Мужчины переглянулись и побежали во двор. У выхода сэр Генрих остановил короля и волшебника и вышел первым.
— Одера, — кричал дракон: — Ну зачем вы позакрывали эти дурацкие окна. Я хочу видеть Одеру.
— Успокойся, Вилен — крикнул рыцарь, отскакивая в сторону чтобы не быть сбитым хвостом дракона. — С леди Одерой все в порядке.
— Я хочу сам в этом убедиться, — сказал Вилен останавливаясь и опуская голову к двери: — Но люди специально делают такие малюсенькие двери, чтобы драконы не могли зайти.
— Думаю леди Одеру сейчас лучше не беспокоить, — выходя во двор сказал Дум. — Она там с сэром Эдвардом.
— Целуется? — радостно спросил Вилен.
— Нет, вроде, — удивленно ответил волшебник, а король и сэр Генрих расхохотались.
— Ну что вы ржете? — нахмурился дракон: — Ну идите и посмотрите, целуются уже или нет.
— А надо чтобы целовались? — сквозь смех спросил король.
— Конечно, — тоже засмеялся Вилен: — Они же любят друг друга, поэтому пусть лучше целуются чем ссорятся.
Одера была счастлива, в этот миг она забыла обо всем, о размолвке с рыцарем, о Джойсе, о том что она совсем недавно была привидением. Сейчас не существовало ничего, только она и рыцарь, все еще стоящий перед ней на коленях.
— Я никогда больше никуда вас не отпущу, — прошептал рыцарь вставая, но не выпуская девушку из своих объятий.
— Я буду этому только рада, — ответила Одера и, приподнявшись на цыпочки поцеловала сэра Эдварда в губы.
Утром Одеру разбудила служанка. Она помогала девушке умыться и одеться, но при этом вела себя как-то странно.
— Что-то случилось? — спросила Одера.
— Да нет, — хихикнула служанка: — Просто там, — она кивнула на дверь.
— Что там?
— Рыцарь, — снова глупо захихикав, ответила служанка. — По-моему он там сидел всю ночь.
Одера открыла дверь увидела сэра Эдварда, который сидел под дверью. Заметив девушку рыцарь поднялся на ноги.
— Доброе утро, леди Одера, — поцеловав девушке руку сказал рыцарь: — Я тут шел мимо, увидел что к вам служанка зашла и решил подождать чтобы первым пожелать вам доброго утра.
— Вы просидели здесь всю ночь? — спросила Одера, рыцарь смутился.
— Ну, не то чтобы всю.
— Вилен очень хотел вас видеть, — сменил тему сэр Эдвард: — Генрих сказал, что он вчера чуть замок не разрушил.
— Я схожу к нему, а вам надо отдохнуть, — сказала Одера, рыцарь вздохнул, но спорить не стал.
— Вилен, — закричала девушка, — выбежав во двор и обняла морду дракона.
— Ода, — обрадовался Вилен.
— Как же я рада что могу обнять тебя, — сказала девушка.
— Я тоже этому очень рад. Отойди-ка подальше, я хочу на тебя посмотреть, — попросил Вилен. Одера выполнила его просьбу.
— И совсем не скажешь что ты только недавно была привидением.
Девушка смутилась и снова подошла к дракону. Она собрала соломы, на которой спал Вилен и села, дракон положил ей голову на колени.
— А где твой рыцарь? — спросил дракон.
— Надеюсь что он пошел спать, — ответила девушка. — Он всю ночь просидел около двери в мою комнату, — пояснила она.
— И правильно сделал. Тебя совершенно нельзя оставлять одну.
— Ну я же не виновата что Джойс решил стать колдуном.