Сердясь на себя за неверное использование магии, я снова села и быстро убрала окружавший сестру Барбару шар. С легким удивлением она проснулась, поморгала глазами и огляделась по сторонам. Убедившись, что я по-прежнему нахожусь в келье, она сняла с пояса четки из фасолевых зерен и начала молиться.
На меня снизошло спокойствие. Не усталое и безнадежное смирение, охватывающее загнанного в угол, а настоящее умиротворение, такое же, какое я обрела после смерти Нони, в присутствии богини. Так я и продремала до самого утра.
Когда зазвонили колокола к заутрене и утреннее солнце заглянуло в окно, сестра Барбара вдруг посмотрела вверх, словно кто-то невидимый коснулся ее. Она встала и спокойным, безмятежным голосом сказала:
– Пойдемте, сестра.
Она провела меня в кабинет матери Жеральдины и, робко постучавшись, отворила дверь. В комнате находились аббатиса, Габондия и епископ – суровый и величественный. Как только дверь за моей спиной захлопнулась, волна страха опять пробежала по мне, но я поборола страх, вспомнив о Нони и богине.
Первой заговорила мать Жеральдина:
– Вы вели себя очень хорошо, дитя мое. Достаточно для первого урока: страх отталкивает богиню, а магия, примененная в страхе, приносит большое зло. Впрочем, настанет время, когда вы сможете управлять страхом, ибо как только он шевельнется в вашем сердце, вы погибнете. Вам предстоит многому научиться, прежде чем вы сможете обнять того, кто вам предназначен.
Я застыла, как оглушенная. И вдруг епископ вышел вперед, преклонил колено, поцеловал мне руку и произнес:
– Моя госпожа.
Как только он отошел, его место заняла Габондия.
– Моя госпожа, – сказала она с сильным чувством в голосе, – простите меня за то, что именно мне было поручено причинить вам боль.
Потом пришел черед Жеральдины, которая явно возглавляла эту маленькую группу. Она тоже торжественно поцеловала мне руку и сказала:
– Моя госпожа, с нами вы всегда будете в безопасности. Мы поклялись оберегать вас.
– Но кто вы? – спросила я в изумлении. – Язычники или христиане?
В ответ на это Жеральдина одарила меня широкой улыбкой:
– Возможно, ни то ни другое, моя госпожа. А возможно, и то и другое. И хотя мы женщины – за исключением нашего храброго епископа, – все мы, ни много ни мало, рыцари ордена тамплиеров.
Быстрым движением она вытащила из-под облачения и апостольника ожерелье, на котором висел ярко блестящий диск с еврейскими письменами и звездами: золотая печать Соломона.
– Самое важное, что вы должны теперь узнать, – сказала Жеральдина после того, как епископ и Габондия ушли и мы остались наедине в ее маленьком кабинете, – это кто вы. Наверное, что-то об этом вы все же знаете. Возможно, ваша бабушка рассказала вам об этом – так, как рассказала ей когда-то ее собственная наставница. А возможно, и не рассказала. Но конечно, и будучи ребенком, и став молодой девушкой, вы ходили к мессе и наверняка слышали от священника историю о том, что Бог создал человека. Позвольте же мне поведать вам другую историю, столь же старую, а может быть, еще более старую, чем та. Историю девочки, которая выросла и стала женщиной. Она жила у Галилейского озера, в стране, где ревут львы. Ее имя – Магдалина – означало «сторожевая башня», и те, кто знал ее маленькой девочкой, думали, что ее назвали так в честь города, из которого она пришла. Но те, кто любил ее как женщину, знали, что ее назвали так, потому что она ясно видит – и видит далеко, гораздо дальше остальных. А она знала того, кто был богом, ибо она, богиня, была ему равной. Вместе они стали матерью и отцом расы. У них было одно предназначение: помогать людям, учить состраданию, направлять тех, в ком течет их кровь и кто наделен их даром, делать то же, что и они. Но вскоре им обоим стала угрожать опасность, ибо нашлись те, кто стал завидовать их силе и их влиянию на людей. Зло подняло голову и провозгласило богохульным и нечестивым все, что было для них священным. Зло пыталось уничтожить их обоих. Моя задача – предупредить вас об этом зле, похитившем высшую магию и даже теперь использующем ее возможности для того, чтобы удерживать вас обоих от соединения и выполнения вашего общего предназначения. Моя задача – научить вас тому, как обнаруживать и совершенствовать силу, которой вы уже обладаете. Поколение за поколением повторяется то же самое: двое должны найти друг друга и соединиться в единой цели и тем самым победить зло, работающее против них. За прошедшие поколения ваш враг стал более сильным, потому что некоторые обладатели святой крови и святого дара склонились ко злу. Опасность, угрожающая вам сейчас, очень велика. Ибо теперь зло нацелено не только на уничтожение вас и вашего господина, но и на истребление всех нам подобных, чтобы те, кто останется жить на земле, остались без помощи, без надежды, в западне настоящего и будущего, наполненного лишь войнами и ненавистью.
– Так вы все здесь тамплиеры? – спросила я, все еще не оправившись от изумления.
Она улыбнулась.
– Да, моя госпожа. Конечно, мы, женщины, не носим копий и мечей. Наши битвы идут в другой сфере. Будучи женщинами, мы не могли даже принадлежать к ордену рыцарей храма Соломона. Но мужчины, вместе с нами служившие госпоже и господину, создали внутренний орден тамплиеров и были казнены за свои убеждения. Поэтому мы стали считать себя членами этого ордена, ибо служили вместе с ними. Их задача заключалась в том, чтобы охранять и обучать господина, а наша – охранять и обучать госпожу. И когда орден был официально уничтожен, а мужчины казнены или вынуждены бежать на север – все, за исключением тех, чья связь с орденом не была обнаружена, мы, женщины, остались, ибо кто заподозрит нас в принадлежности к тому внутреннему ордену? Но уже целую тысячу лет мы считаем себя просто учениками. В жилах лишь немногих из нас течет кровь, в которой силен тот или иной дар – ясновидения, прикосновения, сновидения или какой-то другой, – но большинство остальных, менее одаренных магическими способностями, верят и желают служить, чем могут. К таким относится сестра Габондия, которая отдает нам свои физические и умственные способности, а также, как вы могли, наверное, заметить, свой особый талант притворства.
– Но я ничем не отличаюсь от вас, – возразила я. – Вы знаете богиню лучше, чем я, и вы более могущественны, чем я. Вы знали, что я иду к вам, а я не была даже уверена в том, предали вы меня или нет.
И она ответила – печальным и даже мрачным тоном:
– Это не так, моя госпожа. Я не владею и толикой вашего могущества – точнее говоря, могущества богини. Неужели вы до сих пор не понимаете, что произошло со смертью вашей бабушки? В чем заключалась ваша высшая инициация?
При воспоминании о бабушке у меня на глаза навернулись слезы, но я сдержала их.
– Я знаю, что почувствовала присутствие богини гораздо сильнее, чем раньше. И знаю, что получила дар прикосновения.
– Вы получили гораздо больше. Жеральдина замолчала. Потом слегка наклонила голову, так что ее черное зимнее покрывало закрыло прямую, четкую линию ее щеки и изящно опустилось на ее резкий, квадратный подбородок. Она не отрывала от меня глаз. И в то же время она смотрела мимо моего физического тела – на что-то глубокое и прекрасное. Выражение ее лица смягчилось. Внезапно она напомнила мне статую Марии в оливковой роще.
– За все время существования нашей расы это произошло впервые. Верите вы в это или нет – ведь вам еще предстоит самой открыть это в себе, – но вы, моя дорогая сестра Мария, стали живым воплощением богини.
XIV
В последующие несколько лет мать Жеральдина объяснила мне многие вещи. Она рассказала, что существуют два способа инициации, то есть получения доброй или злой магической силы, а именно смерть и любовь. Последнюю все, владеющие обычной магией, понимают как репродуктивный акт. Она признала, что и сам по себе физический акт является, конечно, некоторой ступенью инициации, но достижение высшей силы лежит в акте сострадания, которое означает отказ от себя самого, и в этом смысле физический союз господина и госпожи действительно приводил в предыдущих поколениях к достижению высочайших уровней могущества. (Простите, что я говорю так откровенно, брат. Я вовсе не пыталась вогнать вас в краску.)
То, что Нони сделала для меня, было сочетанием самоотверженной любви и добровольного подчинения смерти. Благодаря этому моя инициация оказалась усиленной вдвое. Это было сделано для того, объяснила Жеральдина, чтобы впоследствии я могла найти своего возлюбленного и усилить уже его инициацию.
Однако для этого и я, и мой господин должны сначала пройти особое обучение и подготовку. Это связано с тем, что в нашем поколении опасность особенно велика. А без этого, по ее словам, я исключительно уязвима для нападения врага.
Обучение началось в круге с другими сестрами по расе… Круг этот очень был похож на тот, в котором я побывала вместе с Нони. Сначала Жеральдина призвала свет на том же языке, что и Нони когда-то, – на еврейском, объяснила мне потом Жеральдина (а я раньше думала, на итальянском), ибо в те дни, когда тамплиеры были вынуждены бежать ради сохранения своей жизни, многие из них нашли приют у ведьм-язычниц, и они обучили друг друга тому, что знали. И здесь гоже были разноцветные существа-великаны – архангелы Рафаил, Михаил, Гавриил и Уриил, и здесь были звезды и шар.
Обучение началось в круге с другими сестрами по расе… Круг этот очень был похож на тот, в котором я побывала вместе с Нони. Сначала Жеральдина призвала свет на том же языке, что и Нони когда-то, – на еврейском, объяснила мне потом Жеральдина (а я раньше думала, на итальянском), ибо в те дни, когда тамплиеры были вынуждены бежать ради сохранения своей жизни, многие из них нашли приют у ведьм-язычниц, и они обучили друг друга тому, что знали. И здесь гоже были разноцветные существа-великаны – архангелы Рафаил, Михаил, Гавриил и Уриил, и здесь были звезды и шар.
Ритуал происходил глубоко в подвале, в укрытии, существовавшем там с тех далеких времен, когда на Каркассон часто нападали захватчики. Это было маленькое убежище, спрятанное под землей, с холодным земляным полом, окруженное стенами из грубо обтесанного камня, без единого оконца или какой-то хоть малой щелочки, сквозь которую мог бы проникать свет. У нас не было с собой ни инструментов, ни каких-то магических предметов: лишь масляная лампада да наши сердца. И Жеральдина даже не стала очерчивать на земляном полу настоящий круг. Но присутствие невидимого было необыкновенно сильным, явственным. И я чувствовала, что в темноте мы видим лучше.
Здесь, в этой крохотной комнатке, под защитой аббатисы и своих сестер – и под защитой многих других, разбросанных по городам и весям, но присутствовавших незримо, не телом, а духом, – я делала первые шаги в овладении умением фокусировать свое внутреннее зрение.
– Думайте о своем враге, – пробормотала Жеральдина во время того первого круга, едва мы все оказались внутри мерцающего сине-золотого шара.
Она подошла и соединила свою руку с моей, другую мою руку взяла Мария-Мадлен, которую взяла за руку сестра Барбара, а Барбару – сестра Друзилла, а Друзиллу – сестра Лусинда…
Нас было шестеро в ту ночь, и всех шестерых я благословляю, ибо не будь их, враг непременно вычислил бы меня. Но с помощью добрых монахинь я оставалась для него невидимой и неведомой, я была в полной безопасности.
– Думайте о враге сердцем, – продолжала Жеральдина, – и постепенно его образ проявится…
У меня перехватило дыхание при одной лишь мысли об этом. Конечно же, эти женщины, да и я вместе с ними, ошибались, осмеливаясь думать обо мне как о богине, как о достойном сосуде, вмещающем ее силу. Я была просто человеком – слабым, встревоженным, испуганным человеком…
Мадлен сжала мою руку и, обернувшись, я увидела при свете лампады ее профиль: покатый лоб, спокойный изгиб закрытого века, длинные ресницы на золотистой дуге щеки. Она была сама безмятежность. И я почувствовала, что такое же умиротворение нисходит и на меня, почувствовала прикосновение собственных ресниц к щекам, почувствовала, как уходит страх.
И услышала крик Нони: «Доменико… Это ты был коварным ветром в день рождения ребенка…»
И тут же пришло видение.
Силуэт высокого, грузного человека. Он стоит перед алтарем – ониксовым кубом. На его полированной поверхности – две свечи, белая и черная, белый голубь в маленькой деревянной клетке, солонка и золотая кадильница. Из кадильницы кольцами поднимается дым, и за его толстым, миррой пахнущим покрывалом скачут в зыбком мареве языческие боги на фресках. Тут белокожая Венера совокупляется с Марсом, и золотые волны ее волос окутывают их обоих. Там смертная женщина Леда лежит в тени, отбрасываемой огромными крыльями божества, явившегося к ней в виде лебедя.
Над головой мужчины – купол, выложенный сверкающими золотыми звездами и астрологическими знаками. На мраморном полу – блестящий мозаичный орнамент, представляющий собой магический круг с символами огня, воды, земли и воздуха.
Каждый из четырех сегментов украшен золотым подсвечником в рост человека и в половину его ширины. Восточный, стоящий сразу за алтарем, имеет замысловатую форму орла, южный – льва. Западный и северный представляют человека и быка. В каждом из этих необычных подсвечников мерцает высокая тонкая свеча. Эти четыре свечи, а также свечи на алтаре и освещают все помещение.
– Женщина, увенчанная солнцем, – шепчет колдун, – стоящая на луне, увенчанная двенадцатью звездами. У нее начались роды, и она кричит…
Он делает шаг к алтарю и открывает маленькую деревянную клетку. Голубь сжимается от страха, когда человек просовывает туда руку, и смотрит на него розовым и лишенным всякого выражения глазом. Когда рука оказывается у него на спине, голубь пытается встать и взъерошивает перья, демонстрируя свою неприязнь и раздражение, но в тот же миг, когда колдун вытаскивает его наружу и ласково приглаживает ему перья, голубь перестает сопротивляться и успокаивается на его ладони.
Как мала эта жизнь, не представляющая из себя ничего, кроме мягкого, невесомого комочка тепла и быстро бьющегося сердечка. Он рассеянно поглаживает голубя. Очевидно, что сознание его полностью сосредоточено на том, что должна искупить эта маленькая жизнь. Голубь так успокаивается, что начинает чистить перышки у себя на грудке.
Неожиданно колдун сжимает его узкую шейку большим и средним пальцами и сворачивает голову на бок. Слышится тихий хруст костей, и голубь непроизвольно испражняется на приютившую его ладонь.
Не поморщившись, колдун перекладывает поникшую птицу на другую ладонь и стряхивает зеленоватый сироп на мраморный пол. Быстро вытирает руку о платье и кладет птицу посреди круга, начерченного солью на блестящем черном алтаре.
Потом он снимает с пояса ритуальный кинжал. Его лезвие раз, другой сверкает при свете свечей, пока колдун быстро отделяет голову голубя от шеи. Горячая кровь брызжет на кинжал и на пальцы, покрывает розовато-алым белые перья, собирается лужицей, ограниченной берегами из соли.
Колдун тут же отходит от алтаря и мысленно окружает себя защитным кругом, в котором нет ни голубя, ни алтаря. Установив защиту, он громогласно произносит имя демона – того, что хорошо служил ему прежде, но в настоящее время ничем не занят, и, заклиная его всеми именами, приказывает ему появиться внутри соляного круга.
Менее опытные, менее одаренные люди могли бы не заметить тех слабых знаков, что появились затем: странное физическое ощущение, похожее на прикосновение к коже прохладной атласной ткани, внезапное усиление пламени свечей на алтаре, резкую смертную конвульсию голубя. Кадильница начинает чадить. Дым обволакивает мертвую птицу, а потом медленно поднимается столбом, становится все гуще, плотнее, и наконец колдун видит лицо, образовавшееся в этом дыме. Это лицо чудовища: волка с длинными, смертоносными клыками, острым, как у змеи, жалом и огромными острыми зубами.
Чудовище очень хочет напугать колдуна, чтобы тот от страха побежал прочь и вышел тем самым за пределы защитного круга. Ибо в таком случае оно смогло бы подчинить его себе, а не наоборот, ведь страх является самым простым способом получить то, чего хочешь. Но колдун нисколько его не боится. Более того, если бы он и захотел хоть как-то среагировать, это был бы смех над жалкой бравадой демона, напоминанием о том, что демон целиком и полностью находится в его власти.
Когда демон полностью проявляется в столбе дыма, колдун снова произносит его имя и приказывает:
– Ты уничтожишь ту, кого я ищу, ту, которая будет видеть яснее меня. И сделано это будет так…
Он вытаскивает из рукава длинную тонкую свечу и подносит ее кончик к свече западного подсвечника. Потом, не выходя за пределы своего круга внутри другого круга, протягивает горящую свечу к деревянной клетке на алтаре.
Клетка тут же вспыхивает и через пару мгновений оказывается вся охвачена пламенем. Полыхая, она падает на мертвого голубя в круге соли, и вскоре появляется запах горящих перьев.
И вдруг колдун пропал. Теперь я видела только маленький домик, в котором я родилась, а в нем – свою мать, сидящую на корточках на снопах соломы. Живот у нее был раздут, и в нем была я. Мать была очень молодая, моложе, чем я сейчас.
Она кричала, кричала так, как кричат роженицы в потугах, и кричала от страха и ярости на Нони, стоявшую перед ней на коленях. Вдруг мама протянула руку и со страшной, невиданной силой толкнула бабушку на пол.
Нони повалилась на бок и задела плечом маленькую лампу, стоявшую на покрытом соломой полу. Я видела, как огонь побежал по пролитому маслу, по соломе, по бабушкиной юбке, к снопам, на которых моя мать должна была вот-вот разродиться мной. Я тут же вспомнила маленькую клетку, превратившуюся в тлеющие угольки над обуглившимся трупиком голубя.
«Смерть, – поняла я. – Смерть другого становится источником силы».
Неудивительно, что, когда Нони умерла, он думал, что одержал победу. И как сильно, наверное, был он огорчен, когда узнал, что ее сила перешла не к нему, а ко мне.
Неудивительно поэтому, что он преследовал меня и моего возлюбленного. Не столько из желания отомстить Анне Магдалене, сколько из стремления приобрести еще большую власть.