Дикое правосудие - Филипп Марголин 16 стр.


Пэггетт захлопнул заднюю дверцу патрульной машины. Изнутри машину нельзя было открыть. Джастин оказалась пленницей, но она ничего не говорила и сидела с закрытыми глазами, положив голову на спинку сиденья.

Дождь перешел в ливень. Пэггетт надел шляпу, чтобы хоть как-то защититься. Взглянув на часы, он удивился, почему так долго нет Брэдбери. Когда наконец Орен вышел из дома, он был бледен, глаза стеклянные.

– Ты должен сам посмотреть, Брэди. Это ужасно.

Пэггетт с напарником повидали множество жертв автокатастроф, истерзанных детей и изуродованных трупов. Там должно быть что-то невероятное, что привело Орена в такое состояние. Он направился к дому, Брэдбери шел следом. Первое, что показалось Брэди странным, – чистота. Двор зарос сорняками, стены дома были обшарпаны, но казалось, что каждый дюйм холла и гостиная были только что тщательно убраны. У входа никакой мебели не было, а в гостиной стоял дешевый кофейный столик и стул с прямой спинкой.

– Лестница в подвал ведет из кухни, – подсказал Брэдбери. – Когда я вошел в дом, свет в кухне горел.

– Наверное, это тот свет, который мы заметили с дороги.

Кухня была такой же чистой, как и остальные помещения. Там был складной столик и еще два стула с прямыми спинками, стоявшие на полу, покрытом желтым линолеумом. Пэггетт открыл один из шкафчиков и обнаружил там несколько пластиковых тарелок и чашек. На доске для сушки посуды рядом с раковиной стоял наполовину наполненный кофейник и кружка, в которой еще осталось немного кофе.

– Тело там, внизу, – сказал Брэдбери, показывая на открытую дверь в подвал. Голос его дрожал.

– Как это выглядит?

– Ужасно, Брэди. Сам увидишь.

Когда Пэггетт стал спускаться по деревянной лестнице в подвал, он сразу почувствовал удушающий запах, который присутствует там, где гостит смерть. Голая лампочка в сорок ватт бросала тусклый свет на непокрашенные бетонные стены и пол. Пэггетт разглядел матрас рядом с печью. На матрасе виднелись очертания тела. Свет был слишком слабым, чтобы разглядеть детали, но было видно, что тело голое и приковано кандалами с длинной цепью за запястья и лодыжки к стене.

Пэггетт медленно подошел к трупу. Когда он увидел тело четко, его едва не вырвало. Матрас был пропитан кровью. Тело было все в крови, так что трудно было определить расу. Ухо и несколько пальцев отсутствовали. Пэггетт с трудом сдерживал рвоту. Он отвернулся, зажмурился и несколько раз глубоко вздохнул. Вонь валила с ног, но он все же умудрился удержать свой ужин.

– Ты в порядке? – заботливо спросил Брэдбери.

– Да, да. – Пэггетт согнулся, упершись руками в колени. – Подожди секунду.

Немного оправившись, он выпрямился и подошел поближе к трупу.

– Боже милостивый, – прошептал он. Пэггетт в свое время повидал много всякого дерьма, но такого ему еще не доводилось видеть.

Помощник шерифа повернулся и оглядел помещение. Подвал оказался меньше, чем он думал. Сообразив, что серая бетонная стена с узкой дверью делит подвал на две части, он прошел туда. Во второй половине стоял операционный стол. Рядом находился поднос с хирургическими инструментами. Среди них был скальпель с пятнами крови. Пэггетт повернулся и пошел назад, к лестнице.

– Я проверю остальные комнаты. Ты звони в полицию. Пусть присылают парней из убойного отдела и экспертов.

– А с женщиной что делать?

– После всего, что мы видели, я ее не отпущу, пока не буду точно уверен, что не она прикончила этого беднягу.

Пэггетт снова потряс головой, как будто хотел выбросить из нее то, что только что видел. Брэдбери вышел из дома. Пэггетт глубоко вздохнул и начал обыскивать первый этаж. Еще раз бросив беглый взгляд на гостиную и кухню, Пэггетт направился в заднюю часть дома и обнаружил две пустые комнаты с закрытыми дверями. Там тоже было на удивление чисто.

Когда Пэггетт начал взбираться по лестнице на второй этаж, ему пришла в голову мысль. Он повернулся и снова прошелся по первому этажу. Он был прав. Там не было никаких телефонов. Интересно, подумал он, не стоит ли телефон на втором этаже. Телефона там он тоже не нашел, зато сделал другое открытие. В одной из комнат он увидел книжный шкаф, кресло и односпальную кровать с матрасом и подушкой. Ни простыни, ни наволочки. Пэггетт догадался, что убийца пользовался кроватью, но снял простыню и наволочку, потому что на них могли остаться следы вроде волос, пятен спермы и другие улики.

Пэггетт прочитал несколько названий книг, стоявших на полках. Среди них были: «Учебник пыток», «Очистим родину», «Медицина нацистов и расовая гигиена», «Библия садиста», – стоявшие вперемешку с медицинскими книгами.

Там же Пэггетт обнаружил папку со сколотыми страницами. Он осторожно, носовым платком достал ее с полки и раскрыл. Листы были напечатаны на компьютере.


Вторник: Из темноты наблюдаю за объектом. 8.17: Объект дезориентирован. Сознает, что она голая и прикована к стене. Около минуты пытается высвободиться, потом плачет. Вопли о помощи раздаются начиная с 8.25. Наблюдаю за объектом до 9.00. Иду наверх, чтобы поесть. Когда кухонная дверь издала звуки, мольбы о помощи возобновились. Слушаю из кухни, пока ем. Никакого бойцовского духа. Жалкое существо, никаких новых данных.

Среда: Подхожу к объекту в первый раз. Умоляет, спрашивает: «Кто вы?», «Зачем вы это делаете?», и так далее. Объект невероятно жалок. Сворачивается в утробную позу при малейшем прикосновении. Немного двигала головой, но позволила надеть тренировочный шлем без сопротивления. Когда наручники были сняты, слушалась команд не раздумывая. Никакой сопротивляемости.

Суббота: После двух дней без еды субъект ослабел. Меня разочаровало отсутствие сопротивляемости. Начинаю незамедлительно эксперименты по определению болевого порога.

8.35: Снимаю кандалы и подвожу объект к операционному столу. Никакого сопротивления, послушно залезла на стол, позволила себя привязать. 8.30: Шлем снят, голова субъекта закреплена на столе. Субъект тихо рыдает. Решено начать с пяток.


Пэггетту едва не стало дурно. Больше он читать на смог. Пусть окружной прокурор и детективы из уголовного отдела выясняют, что случилось с… Внезапно его как ударило. В дневнике о субъекте говорится «она». А труп в подвале мужской. Пэггетт полистал дневник. Там были еще записи.

35

Аманда очнулась от крепкого сна только после третьего звонка. Телефон зазвонил снова, Аманда в темноте нащупала трубку, бросая взгляд на электронные часы: 2.13.

– Мисс Джаффе?

– Да? – сонным голосом ответила Аманда.

– Это Адель с коммутатора. Простите, что беспокою вас.

– Ничего.

Аманда спустила ноги с кровати и села.

– Тут женщина звонит. Из полицейского участка. Она спрашивает вашего отца.

– Мистера Джаффе нет в городе.

– Я знаю. Я ей сказала, что вы отвечаете на его звонки. Она попросила соединить ее с вами.

– Она не сказала, в чем дело?

– Нет. Только то, что ей необходимо с вами поговорить.

Аманда вздохнула. Меньше всего ей хотелось разговаривать с пьяным водителем в два часа ночи в понедельник, но подобные звонки неизбежны, если ты занимаешься уголовным правом.

– Соедините ее со мной, Адель.

Голос Адель сменил Тони Беннетт, который пел «Я оставил свое сердце в Сан-Франциско». Аманда закрыла глаза и потерла веки.

– Это Аманда Джаффе?

Сон как рукой сняло. Она узнала голос.

– Это Джастин Касл. Мы встречались несколько лет назад.

Аманда почувствовала, как по спине побежали мурашки.

– Вы жена Винсента Кардони.

Аманда внезапно увидела мысленным взором, как Джастин спускается по лестнице в доме Тони Фиори. Это было в ту ночь, когда она нашла руку. Она судорожно сжала трубку.

– Почему вы звоните моему отцу в такое время?

– Случилось нечто ужасное. – Аманда почувствовала дрожь в ее голосе. – Меня… меня арестовали.

Касл трясло, похоже, она с трудом держала себя в руках.

– Откуда вы мне звоните?

– Из Центра правосудия.

– С вами есть кто-нибудь?

– Детектив Девор и помощник окружного прокурора. Его зовут Майк Грин.

Аманда слушала очень внимательно. Девор был из убойного отдела, а Майк в основном занимался делами, связанными с высшей мерой наказания.

– Девор и Грин слушают этот разговор? – спросила Аманда.

– Они находятся в комнате.

– Отвечайте на мои вопросы только да или нет и не говорите больше ничего, пока я не разрешу. Вы поняли?

– Да.

– Вас арестовали за серьезное преступление?

– Да.

– Связанное с убийством?

– Да.

– Я сейчас приеду. С этого момента не разговаривайте ни с кем, кроме меня. Это понятно?

– Да, но…

– Доктор Касл, Алекс Девор и Майк Грин – милые люди, но, помимо всего прочего, их специализация – отправка людей в камеру смертников. Им это удается, потому что умеют входить в доверие к запутавшимся и испуганным людям, которые находятся в стрессовом состоянии. Люди им доверяют и могут сказать то, что суд использует против них. Итак, я еще раз повторю свои инструкции. Ни в коем случае, повторяю, ни в коем случае не говорите ни с кем об этом деле, кроме меня, если я не разрешу. Вы меня поняли?

– Да.

– Прекрасно. Пожалуйста, передайте трубку мистеру Грину.

– Привет, Аманда, – сказал Грин несколько секунд спустя.

Но Аманде было не до пустой болтовни.

– Доктор Касл сказала, что вы ее арестовали. Не хочешь сказать мне за что?

– Очень даже хочу. Два помощника шерифа поймали ее, когда она удирала с места преступления.

– Она призналась?

– Говорит, что этого не делала.

– Но вы все равно ее арестовали.

– Разумеется. Мы всегда арестовываем людей, если можем доказать их вину.

36

До 1983 года тюрьма округа Малтнома представляла собой старинное здание, сооруженное из огромных гранитных глыб. Она была похожа на крепость и располагалась в нескольких милях от здания суда округа в Рокки-Батт. Эту тюрьму снесли, когда по этому месту прокладывали шоссе. Следственный изолятор перевели в Центр правосудия, где он занимал с четвертого по десятый этаж. Центр правосудия располагался в шестнадцатиэтажном здании на расстоянии одного квартала от здания суда, в самом центре Портленда. Помимо СИЗО, в Центре правосудия располагались главный полицейский участок, филиал офиса областного прокурора округа Малтнома, службы условно-досрочного освобождения и пробации, административные офисы полиции Портленда, криминалистическая лаборатория штата, два выездных суда и два окружных суда.

Прежде чем встретиться с Джастин Касл, Аманде пришлось пройти службу охраны на втором этаже и провериться через детектор металла на наличие опасных предметов. Охранник проводил Аманду до тюремного лифта и нажал на кнопку этажа, где содержалась Джастин Касл. Выйдя из лифта, Аманда оказалась в ярко освещенном коридоре. В дальнем конце на стене рядом с массивной стальной дверью висел телефонный аппарат без диска. Над дверью висела видеокамера. Аманда воспользовалась телефоном, чтобы позвать охранника. Через несколько минут дверь открыл тюремный надзиратель, и Аманда оказалась еще в одном коридоре. С одной стороны располагались три комнаты для посетителей. В них можно было заглянуть сквозь толстое стекло. Надзиратель открыл тяжелую металлическую дверь, которая была ближе к лифтам. На противоположной стороне комнаты была еще одна стальная дверь, ведущая в холл и далее в камеры. В углублении желтой бетонной стены находилось переговорное устройство с черной кнопкой снизу. Надзиратель показал ее Аманде.

– Нажмете на эту кнопку, если понадобится помощь, – сказал он, закрывая за собой дверь.

Аманда села на пластмассовый оранжевый стул. Вынула из кейса блокнот и ручку и положила перед собой на маленький круглый стол, прикрепленный к полу железными болтами. По опыту Аманда знала, что потребуется время, прежде чем надзиратель приведет Джастин. Пока Аманда ждала, она вспомнила тот случай, когда она последний раз видела Касл.

Четыре года назад она была шокирована, обнаружив, что Тони Фиори и Джастин Касл – любовники, но этот эпизод давно забылся. Все равно между ней и Тони ничего не было. Она была достаточно честна перед собой, чтобы признаться, что сожалела об этом, но реально осознавала, что они были всего лишь друзьями.

Щелкнул замок, и тюремная надзирательница в форме ввела доктора Касл в комнату для свиданий. Аманда пристально смотрела на нее, пытаясь понять, как изменило ее время. Джастин казалась усталой, да и трудно выглядеть шикарно в три часа утра в тюремном спортивном костюме. От прически из-за дождя ничего не осталось, но тем не менее даже в таких обстоятельствах Джастин выглядела хорошо. Сила все еще чувствовалась в ней, несмотря на то что ей пришлось испытать.

– Спасибо, что приехали, – сказала Джастин.

– Доктор Касл…

– Пожалуйста, зовите меня Джастин.

– Мой отец сейчас в Калифорнии. Вернется только через неделю. Если вы хотите, чтобы вас защищал другой адвокат, я могу дать вам список самых лучших специалистов.

– Но вы же тоже занимаетесь уголовными делами, верно? – Аманде слышалась нотка отчаяния в ее вопросе. – Окружной прокурор рассказал мне, что вы только что выиграли у него дело об убийстве. Он считает, что вы прекрасный адвокат.

– Мистер Грин чересчур добр. Я всего лишь убедила присяжных, что следует приговорить подсудимого к пожизненному заключению, а не к вышке.

– Я читала о том, что ваш клиент убил эту девушку. Наверное, нелегко было убедить присяжных сохранить жизнь такому извергу.

– Да, нелегко.

– Значит, мистер Грин вовсе не лукавил, когда говорил, что вы хороший адвокат.

Аманда пожала плечами, чувствуя неловкость от комплимента.

– Я всегда стараюсь помочь своим клиентам.

– Тогда вы тот адвокат, который мне нужен. И я хочу, чтобы вы вытащили меня отсюда как можно скорее.

– Это может быть нелегко.

– Вы не понимаете. Нельзя допустить, чтобы меня обвинили в убийстве. Моя репутация будет загублена, моя карьера…

Джастин замолчала. Аманда видела, как ей неприятно просить и унижаться.

– Это не имеет никакого отношения к моим профессиональным качествам. Все зависит от того, что прописано в законе. В Орегоне по всем преступлениям, кроме убийства, под залог выпускают автоматически. Помните дело вашего мужа? Мой отец просил суд отпустить вашего мужа под залог, а окружной прокурор возражал. Нам придется пройти через такое же слушание, если окружной прокурор будет возражать.

– Тогда заставьте его согласиться.

– Я буду пытаться. Мы с ним встречаемся сразу же после нашего с вами разговора. Но я ничего не могу гарантировать.

Джастин наклонилась вперед и сосредоточила свою энергию на Аманде. Аманда почувствовала себя неловко, но взгляд Джастин был таким пристальным, что она не могла отвернуться.

– Давайте я проясню вам две вещи. Первое: я никого не убивала. Второе: меня подставили.

– Кто?

– Не знаю, – призналась Джастин с явным раздражением. – Но я знаю, что меня заманили на эту ферму, и своевременное появление полиции было не случайным.

Джастин рассказала Аманде о телефонном звонке, который заставил ее поехать на ферму, и о том, что случилось, когда она приехала.

– Вы знаете жертву?

– Не думаю, но я не могу сказать с полной уверенностью. Я только бегло посмотрела, к тому же лицо было сильно изуродовано.

Аманда заметила, что Джастин положила руки на стол перед собой и сжала их так сильно, что побелели костяшки пальцев. Если воспоминание о мертвеце так действует на хирурга, то можно представить, как прореагирует она, когда ей покажут снимки с места преступления и вскрытия.

– Кроме того, что вы оказались на месте преступления, нет ли еще чего-нибудь, что могло бы заставить полицию думать, что именно вы убили мужчину в подвале?

– Нет.

– Не говорили ли вы чего-нибудь, что можно было бы интерпретировать как признание?

Джастин явно рассердилась:

– Я же уже сказала, я никого не убивала. Мужчина был уже мертв, когда я туда приехала.

– Вас арестовали на месте преступления?

– Нет. Полицейские, которые меня арестовали, были очень вежливыми. Со мной все обращались хорошо, и мистер Грин, и детектив, когда меня привезли в Центр правосудия. Мне принесли кофе, дали бутерброд, очень сочувствовали. Потом им позвонили из криминалистической лаборатории, и все изменилось. Девор и окружной прокурор отправились в коридор, чтобы поговорить. Когда они вернулись, Девор зачитал мне мои права.

– Они сказали вам, что случилось?

– Они сказали, что считают, что я убила того человека. Настаивали, что я лгу, когда я стала возражать. Вот тогда я позвонила вам.

Аманда сделала несколько записей.

– В какое время вам позвонили насчет доктора Роззистера?

– Примерно в девять в воскресенье вечером.

– Где вы в этот момент были?

– У себя дома.

– Одна?

– Да.

– А до этого были ли вы с кем-нибудь? Кто мог бы подтвердить ваше алиби?

– Нет. Я на выходные уезжала. У меня есть домик на побережье. В больнице в последнее время очень много работы, поэтому я еще в пятницу уехала, решила побыть одна и посмотреть на шторм. Я вернулась домой вечером перед этим звонком.

– Вы сказали, что это было около девяти.

Джастин кивнула.

– Где находится ферма?

– Далеко в деревне, туда ведет двухрядная дорога, вокруг пусто. Я почувствовала неладное сразу же, как въехала во двор. Дом выглядел так, будто в нем много лет не жили.

Джастин снова заволновалась.

– Продолжайте, – попросила Аманда.

– Вы ведь принимали участие в защите Винсента, не так ли?

– Я помогала отцу.

– Вы были в том доме, в округе Милтон? Это ведь вы нашли руку Винсента?

– Да, – тихо ответила Аманда.

Джастин глубоко вдохнула и на мгновение задержала дыхание, закрыв глаза.

– Я убежала не потому, что увидела тело.

Джастин медленно выдохнула и собралась с духом, в то время как Аманда терпеливо ждала.

– Подвал на ферме разделен на две части бетонной стеной. С другой стороны стены еще одна комната. Когда я туда вошла, я увидела стол.

Назад Дальше