Война миров - Олег Дивов 20 стр.


– О, я понимаю. И рад, что вы с такой ответственностью подходите к своим обязанностям владельца. Конечно, забота о животном, о его нуждах у каждого из нас на первом месте. Я хочу сказать, что как раз сегодня у нас проводится акция. Вы можете стать членом клуба всего за один песо, если успеете прислать свои данные до шести вечера. Тогда уже через час вы сможете забрать клубную карту и родословную вашего котенка. Но я должен предупредить, что ваша обязанность – представить котенка. Его необходимо зарегистрировать в клубе и получить клубный чип.

– У него уже есть чип общей регистрации.

– Нет, это другой. Вы говорите, он на лечении? Мы будем рады видеть вас с ним, когда курс лечения закончится.

Ну-ну. Конечно, будешь. И не только с ним, а желательно еще и с Арриньо. Я хмыкнула, отправила в клуб свои данные. Не успела вернуться к столику, как пришел ответ – поздравления новому члену клуба. Кто бы сомневался! Интересно, в клубе есть еще хоть один человек, купивший членство за один песо?

– Что-то случилось? – поинтересовался Хосе.

Я в четвертый раз за день поведала историю несчастного котенка. На этот раз – со счастливым финалом. Арриньо посмеялся:

– Я так и думал.

– Котеночек… – протянул Хосе задумчиво. – Долорес, а знаете, это к лучшему. Я вижу сразу два преимущества: вас заподозрят в шпионаже в последнюю очередь, поскольку разведчики не заводят домашних животных, и вам теперь всегда будет о чем поговорить со светскими дамами, коль уж судьба сама вывела вас в этот круг. Но что вы будете делать с этим котенком потом?

– С собой заберу, – ответила я. – Он еще маленький. Я думала, ему три месяца, а ему всего два. Чтобы его вывезти, мне потребуется только одежда со множеством карманов, чтобы рассовать по ним его документы, небольшой запас корма и пару пеленок для туалета, поскольку Тито весьма чистоплотен. Увезу его за пазухой.

– Это если у вас будет время на сборы, – с легким холодком заметил Хосе.

– Вы правы. Что ж, тогда мне не повезет.

– А что будет с котенком?

– У домовладелицы, разумеется, есть ключи от квартиры. Так что котенку найдут новую семью.

Мы выпили еще по чашке кофе, Арриньо распрощался и ушел. Я осталась с Хосе.

– Вы ему доверяете? – спросила я.

Хосе подвинул ближе к себе пепельницу и закурил.

– Нет. Ему – в особенности. Меня подкупает, что он и не ждет доверия. Ему нравится приятельствовать со мной – теперь и с вами. Он полагает, что бизнес не повод для напряженности в личных отношениях. Помните фразу, которую я просил вас передать ему? Я подумал, мне следует дать понять Арриньо, что вы не посторонняя. Но это не пароль. У меня действительно хобби, я развожу тюльпаны. Когда Арриньо узнал об этом – несколько лет назад, – он по своим каналам, через Куашнару, достал пятнадцать луковиц сорта, какой растет только в Пекине. У нас тюльпаны этого вида называют синайскими. Я бился с ними четыре года, уже махнул рукой – не цветут! Листья выпускают, луковицы плодят, а даже бутонов я не видел. Прошлым летом я не стал их выкапывать. Пусть, думаю, их мыши съедят к чертовой матери. Ни на что не надеялся, потому что наша зима совсем для них не подходит, им ведь нужен хотя бы двухмесячный период холода. И поди ж ты! Да, часть луковиц погибла из-за грызунов, зато остальные возместили ущерб с лихвой! Какая красота, Долорес, какая же красота… Арриньо честно приехал поглядеть на них и остался доволен тем, какой подарок мне сделал. Своеобразный человек. Он использует нас и по умолчанию предполагает, что мы используем его. Напрочь лишен страха. Пожалуй, в нем мне больше всего нравится, что он отвергает любые мессианские идеи. Он патриот, но считает Эльдорадо неотъемлемой частью цивилизации землян. Таким образом, все войны не более чем передел зон влияния, бизнес – и ничего личного.

– Это удобно.

– Да, и весьма. Он исключает один из самых сложных факторов – фактор цивилизационного противостояния. Он понимает, чего хотим мы, мы понимаем, чего хочет он. Но есть одна трудность. Он презирает Энстона.

– О! Но без Энстона в этом деле никак.

– Поэтому я и говорю – трудность. Пока Энстон занимает свой пост, Арриньо на серьезное сотрудничество не пойдет. Мы давно бы добились успеха, если бы не этот фактор. К сожалению, к нашему общему сожалению, Энстон платит ему взаимностью. Он сделал ставку на Гуерриду, что, на мой взгляд, серьезная ошибка. Гуеррида слишком слаб, чтобы провести нужные нам реформы. Зато совершенно покорен Энстону, нерассуждающе покорен.

– Мне кажется, марионетка во главе Эльдорадо, – не лучшее решение. Да, это удобно. Но марионетки всегда разваливали порученные им страны. Значит, мы получим в этом секторе очаг неуправляемого хаоса.

– Да, – согласился Хосе. – Здесь сейчас спорят две управленческие модели. Консервативную представляет Энстон. Я тоже думаю, что для нас эта модель в конечном итоге окажется слишком дорогостоящей. Будет разруха, беженцы, беззаконие, пиратские гнезда. Да, возможно, мы избавимся от угрозы большой войны. Но урон от мелких войн может оказаться даже и выше. Но есть и прогрессивная модель. И как ни странно, ее тоже предложил Энстон. Правда, он считает ее резервной. Но именно он дал приказ на подготовку команды, альтернативной Гуерриде.

– Готова спорить – для того, чтобы Гуеррида побольше боялся. Если он будет знать, что его в любой момент заменят…

– Трудно сказать. Так или иначе, но и Вальдесы, и Арриньо рассматриваются нами в составе альтернативной команды. При этом только Арриньо знает, с кем сотрудничает.

– Это радует. Я в какой-то момент решила, что тут все сошли с ума, конспирацию отменили…

Хосе засмеялся.

– Я чувствовала себя дико, – доверительно сообщила я. – Чего ему надо?

– Он хочет заполучить кое-какие документы.

– А мы, конечно, сорвемся и побежим их красть. Для него.

– Ну-у, не совсем. Мне они тоже очень нужны. Но меня устроят копии.

– Это меняет дело.

– В пятницу я буду готов выдать вам все инструкции. А до этого момента было бы хорошо, если бы вы прислушивались к советам Арриньо.

Я потеребила сигарету, но закуривать не стала.

– У Арриньо есть свои планы и идеи насчет будущего, – мягко сказал Хосе. – Того будущего, которое, даст Бог, ожидает нас всех. Мир, дипломатические отношения и так далее.

– Меня все это решительно не интересует. И вообще я этого не слышала, – сказала я с нажимом.

– Разумеется, – покладисто согласился Хосе. – Но ведь нельзя исключить, что вы будете работать в посольстве…

– Можно и нужно.

– Вы полагаете, что ваша работа нелегалом как-то помешает?

– В первую очередь – да.

– Но многое зависит от вашего желания. Поверьте, у нас тоже есть рычаги влияния…

– А во вторую очередь – у меня нет этого желания.

– Понимаю. Тем не менее, Долорес, подумайте. И не принимайте скоропалительных решений. Полагаю, у всех нас есть самое малое пять лет. За пять лет может многое случиться.

Например, я выйду замуж за князя Сонно и обзаведусь выводком княжат. А еще Макса могут назначить послом в Куашнару. Действительно, может случиться многое… и разное. Поэтому я просто улыбнулась, показывая, что тема закрыта.

Хосе понял. Мы посидели еще немного, потом я приняла заказ и уехала работать.

Домой я попала уже в полночь.

* * *

– Ну рассказывай же, Долорес, что там такого произошло? – со смехом попросила сеньора Вальдес. – Энрике вернулся домой буквально вне себя! И я слыхала, что ты имела неожиданный успех.

– Если можно назвать успехом то, что сеньорита Амелия предложила составить ей компанию на нескольких религиозных мероприятиях, – да, пожалуй.

– Ну не прибедняйся, тебе это не к лицу.

Сеньора приняла меня в святая святых – в патио, в северной его части, где тень была гуще всего. Это было кстати, потому что с самого утра солнце жарило по-летнему. Думаю, было около двадцати пяти градусов по Цельсию в тени, и ведь еще не наступил полдень.

Я согласилась приехать в этот дом лишь потому, что был вторник. По будням первую половину дня Энрике проводил в университете. Обычно. Мог, разумеется, прогулять занятия. Но я надеялась, что ему никто не скажет о моем визите.

Поэтому я бесстрашно пила кофе с сеньорой, делясь с нею подслушанными сплетнями и между делом создавая правильное впечатление о нужных людях. Пару раз мне удалось сильно удивить сеньору, несколько раз она выразительно поморщилась при упоминании той или иной персоны, но в целом приняла мои «наблюдения» благосклонно.

– И ты, значит, думаешь, что эта ужасная Амелия так-таки и не имеет видов на моего сына?

– Я думаю, сеньора Вальдес, что она имеет самые серьезные виды на хороший монастырь, – доверительно сообщила я. – Но если вы получили сведения о сеньорите Амелии от сеньориты Паолы…

– То что?

– Мне кажется, она таким невинным образом избавляется от конкуренток.

– Я думаю, сеньора Вальдес, что она имеет самые серьезные виды на хороший монастырь, – доверительно сообщила я. – Но если вы получили сведения о сеньорите Амелии от сеньориты Паолы…

– То что?

– Мне кажется, она таким невинным образом избавляется от конкуренток.

Сеньора Вальдес похлопала глазами:

– Паола метит в мои невестки?!

– Не уверена, но внимание вашего сына ей точно льстит.

– Хо! Ну еще бы оно ей не льстило! Кто она, и кто мой сын! И сильно льстит? Про тебя, к слову, она сказала, что ты редкая глупышка и невероятно скучная особа.

– Такой отзыв от сеньориты Паолы мне даже нравится. Очень уж ей хотелось сделать из меня модную дрессированную зверюшку, чтобы хвастаться подругам.

– А что ты скажешь о ней?

– Я думаю, что она добра и безобидна. Но при этом легкомысленна и очень уж озабочена тем, насколько соответствует моде.

Сеньора покачала головой. Таким образом мы обсудили всех до единого приятелей Энрике. Кроме Арриньо. Услыхав, что он был, сеньора махнула рукой и сказала:

– Даже не рассказывай. Долорес, этого человека ты не раскусишь никогда. Его никто не может раскусить.

– Мне именно так и показалось, сеньора Вальдес.

– Замечательно. Вот что я думаю, Долорес… Пожалуй, суббота – отличный день, чтобы устроить небольшой прием. Без выкрутасов, в саду. Твое присутствие обязательно!

Начинается.

– Но, сеньора Вальдес, я совершенно не умею вести себя в обществе…

– Тебе ничего не потребуется делать. Я тебе все объясню. От тебя нужно только скромное черное платье – никаких вырезов, никаких мини. Можно без рукавов, но длина – ниже колена. Никаких каблуков и украшений. Ты приедешь сюда за час, и я научу тебя.

Она произнесла это таким непререкаемым тоном, что мне сразу захотелось изобрести себе форс-мажорные обстоятельства. Еще и платье покупать! Елки-палки, я последний раз надевала платье на выпускной бал в школе. Я даже замуж выходила в парадке, а не в платье.

К часу дня сеньора наболталась и отпустила меня. Я вышла к гаражу и увидела свою машину. А около нее – Энрике, который переминался с ноги на ногу.

– Долорес! – кинулся он ко мне и чуть не за руки схватил. – Какое счастье! Мне как раз надо съездить в город!

– Разве в гараже совсем не осталось машин?

– Ну… Мне удобней на такси. Это важно для дела.

Держась очень холодно, я показала ему на заднее сиденье. Он шмыгнул в машину, едва не споткнувшись о порожек. Как будто боялся, что я откажусь.

И всю дорогу ныл. Как это предсказуемо! Уговаривал зайти в ресторан, пообедать с ним, поговорить за обедом, это так важно, умереть как важно… Не отстанет, поняла я.

Ресторан, разумеется, был чудовищно дорогим. Интересно, как Энрике представляет себе наш с ним обед? У меня банально нет лишних денег, чтобы заказать здесь хоть стакан воды. Не собирается же он платить за меня? За такое любая честная девушка в Эльдорадо может и пощечину дать прилюдно, это же все равно что в лицо назвать ее проституткой.

Вошли. Сели за столик. Официант подал меню.

– Я бы советовал суп из крабов с фасолью, – обронил Энрике.

– Я ничего заказывать не буду.

– Почему?

Он еще и удивляется.

– Потому что для меня это дорого. В следующий раз выбирай место, которое было бы по карману мне, а не тебе.

Энрике помялся, отказался от серьезных блюд, зато выбрал какую-то легкую закуску и бутылку вина. Что это с тобой, парень? Как начал квасить в воскресенье, так до сих пор не можешь остановиться?

– Я был не прав, – сообщил Энрике, едва официант, наполнив его бокал, отошел. – Долорес, я совсем не хотел оскорбить тебя, просто не сдержался, день был тяжелый…

Я подперла голову кулачком и изобразила заинтересованность на лице. Хорошо изобразила, Энрике разом смутился, покраснел, отвел взгляд. Давай-давай, парень, покажи мне тут свое ораторское искусство. Тебя ведь должны были обучить этому в твоем замечательном университете.

Оратор из Энрике был никудышный. Как по мне. Возможно, стоя на трибуне, с заранее отрепетированной речью, он мог произвести впечатление. Но по части импровизации был слабак. Он мялся, жался, подбирал слова – причем чем сильней понижался уровень вина в бутылке, тем выспренней становилась речь. У него довольно быстро начал заплетаться язык. Ну еще бы, так хлестать вино на жаре и не опьянеть? Хотя не исключено, что у парня и правда запой. Через час вино кончилось, Энрике потребовал продолжения банкета. Я сказала официанту, что хватит, в общем-то, а тот ответил – служащие ресторана вызовут такси и помогут загрузить клиента в машину, даже если он не сможет ходить сам. А все его выходки будут включены в счет, только и делов.

Я вытерпела еще сорок минут. Позвала официанта и сказала:

– Обещали – грузите.

– Но желание клиента…

– Я сейчас позвоню его матери. И будет вам такое желание, что не скоро опомнитесь.

Энрике немного поупирался, не без того. И даже прикрикнул на кого-то. Я проследила, чтобы его пристегнули как следует, и рванула с места так, что болтать ему расхотелось.

Вообще-то, это настоящее искусство – везти пьяного в дрова клиента быстро, но чтоб его не вырвало прямо в машине. Энрике на заднем сиденье бормотал, бессвязно и плохо понимая, где он и зачем. В салоне отвратительно пахло вином. Я злилась, потому что после этого клиента мне придется ехать на мойку, иначе ко мне не сядет ни один нормальный человек.

К счастью, на воротах не случилось заминки. Меня запомнили. Я подлетела к крыльцу, выскочила из машины и быстро открыла дверь перед Энрике – он как-то подозрительно булькал на последних метрах. Но, похоже, свежий воздух пошел ему на пользу – ничего фатального не произошло. Из дома неприлично резво выскочил дворецкий Педро, с полувзгляда оценил ситуацию, кликнул пару лакеев. Вместе с ними выполз и капитан Лопес. Стоял, курил, смотрел.

– С сеньором Энрике такое случается очень редко, – деликатно сказал мне Педро, руководя процессом извлечения хозяйского сынка из машины.

– Во всем виноват этот ужасный ресторан! – с чувством воскликнула я. – Они там нарочно спаивают посетителей.

– Да, да, – меланхолично кивнул Педро и ушел в дом вслед за лакеями, уносившими Энрике.

Я еще постояла рядом с открытой дверцей, чтобы винный дух хоть немного выветрился. Капитан Лопес счел это за приглашение и спустился с крыльца, подошел ко мне:

– Что-то ты зачастила сюда, Долорес.

Я ослепительно улыбнулась:

– Капитан Лопес, не теряю надежды понравиться вашей хозяйке.

– Хозяйке? – повторил он с долей удивления.

– Конечно. Вдруг освободится место водителя для сеньоры и она вспомнит обо мне?

– Ах вот оно в чем дело! – Капитан придвинулся ко мне ближе и сказал тихо: – Тебе повезло. У сеньоры как раз нет личного водителя. Но если ты мечтаешь о работе в приличном доме, то должна накрепко запомнить: твоя репутация должна быть чище, чем у господ. Поняла? Чтоб я больше не слышал, что тебя видели в обществе проститутки или девок, которые возят наркоторговцев.

Я сделала большие испуганные глаза:

– Капитан Лопес, спасибо. Я непременно сделаю так, как вы советуете.

– Ладно. Раз ты такая послушная… Я знаю, у тебя заработки не ахти. Но есть вещи, на которых экономить нельзя, если не хочешь потом заплатить втридорога. Купи абонемент в нормальной диспетчерской. Там, где тебя не заставят возить кого попало.

– Мне нравится сеньора Перес. Вы что-нибудь знаете о ней?

– Подойдет. И вот что еще. Заезжай через служебные ворота. Они в переулке. Хватит уже привлекать внимание соседей.

Я поблагодарила его и уехала.

Да уж, я точно экзамен по импровизации сдала бы лучше Энрике.

* * *

Прием удался на славу. Я повсюду следовала за сеньорой, изображая то ли компаньонку, то ли бедную родственницу-приживалку. Платье мне выдала напрокат Веста, туфли я купила на распродаже для школьниц, а золотой цепочкой с крестиком осчастливил Хосе – сказав, что проконсультировался с женой и она посоветовала все-таки надеть что-нибудь скромное. Для оживления образа. Ну и чтобы с горничной не путали.

Роль, которую мне назначила сеньора Вальдес, в целом отвечала моему настроению и тайным желаниям. Строгая девушка, блюдущая свою честь, не должна отвечать на приглашения потанцевать (а я и не собиралась, поскольку не умею), не должна выпить за весь вечер более одного бокала шампанского, не должна уединяться для беседы с мужчинами, и вообще ей лучше не отходить далеко от своей старшей родственницы или опекунши.

Паола пришла расфуфыренная, как на бал, что смотрелось довольно дико – все-таки прием в саду требует более сдержанных нарядов. Сеньора Вальдес улыбнулась ей так вежливо и так холодно, что Паолу просто сдуло.

– У этой девушки совершенно нет вкуса, – обронила сеньора. – И как она с такими данными может надеяться привлечь внимание моего сына? К тому же Энрике серьезен и умен, ему будет скучно с этой болтушкой. О, кажется, Амелия? Вот кто одет подобающе и изящно!

Назад Дальше