Однако ей бы стоило сразу догадаться. Надежда – это совсем не то, что развиваешь на такой работе. Реализм – да. Пессимизм – легко, если не будешь осторожен. Надежда? Ей нет места.
Девочек оставили на городской площади ночью. К тому времени, как тела обнаружили, выпал снег и замел все следы.
Скалли смотрела на первое тело, лежащее на медицинском столе. Два других тела дожидались своей очереди в патрульных машинах. Морга в Касл Блафф не было. Первое тело принадлежало Бриони Дункан.
У Скалли не было времени на полноценное обследование, но она и без вскрытия могла назвать причину смерти.
– Обескровлена. Полностью.
– Полностью? – Малдер поднял брови в удивлении.
– Практически. – Скалли указала на синяки на внутренней стороне бедра. Там отчетливо различались две колотые раны. – Кровь выцедили из бедренной артерии.
– Следы борьбы?
– Никаких, – покачала головой Скалли. – Думаю, жертвы находились под воздействием наркотиков.
– Или под влиянием чар?
– Нет, Малдер. – Скалли вздохнула. – Наркотики. Агент Питерс по моей просьбе отправил образцы тканей в Вашингтон. Проверка не займет много времени. Я сказала, что нужны тесты на рогипнол, кетамин или золпидем.
– Наркотики для изнасилования?
– Этим можно объяснить отсутствие суженных сосудов, – кивнула Скалли. – Если жертвам дали наркотик, то они не боялись. Выброс адреналина отсутствовал, сосуды не сужались.
– Но как объяснить обескровливание?
– Есть много вариантов, если жертва была чем-то одурманена. Подкожные шприцы, например. Они бы объяснили также и колотые раны. Убийца мог ввести какой-нибудь антикоагулянт, чтобы кровь не свертывалась.
– То есть ты думаешь, что это дело рук человека?
– Да. Тут нет ничего, что указывало бы на какие-нибудь сверхъестественные, необъяснимые силы. Малдер, я полагаю, мы имеем дело с серийным убийцей. Кто-то, кто прочитал о пропавших в пятидесятых подростках и теперь повторяет те убийства. Возможно, его жажда крови – это сублимация.
– Замена сексуального влечения на жажду крови? – Малдер покачал головой. – Я не куплюсь на это, Скалли.
– Почему? Где еще утолять такую жажду, как не в городе, который думает, будто у него есть местный вампир? Отличное прикрытие. Фактически прикрытием, еще более подходящим для такого человека, может стать карьера сочинителя книг про вампиров.
– Убийца – вампир, Скалли. Я не говорю, что это именно Джеймс Каллум, но тут определенно действует какой-то питающийся кровью хищник.
– Прекрасно. Ты проверяй эту версию, а я проведу вскрытие.
Малдер пошел к выходу.
– Малдер.
Он остановился.
– Просто постарайся не протыкать никого кольями. Хотя бы пока я не получу результаты из лабораторий.
* * *Малдер зашел в гостиницу и обнаружил Тома, сидящего за стойкой и читающего роман Энн Райс.
– Ужасно, – сказал старик. – Я имею в виду девочек.
– Согласен. Послушайте, я хочу кое-что спросить. Те нападения в пятидесятых, как их прекратили?
– Ну, если вы купите у меня экскурсию, то я расскажу вам все от начала до конца.
– Том, у нас нет на это времени.
– Нет, полагаю, что нет. Что ж, вампира выследил один иностранец. Звали его Стефан Курцвейг. Он поселился в нашем городе примерно за год до нападений.
– Были ли доказательства уничтожения вампира? Тело? Горсть праха?
– Нет, – довольно улыбнулся Том. – Только его слово. Вот почему я думаю, что это тот же вампир.
– Что случилось с Курцвейгом?
– Остался в городе. Умер в 1986-м.
– Благодарю, Том, – кивнул задумчиво Малдер.
* * *Выйдя из гостиницы, Малдер размышлял, стоит ли сообщать Скалли новые факты. Но по сути, ничего, что могло бы ее переубедить, он пока не услышал.
Так что он решил позвонить в Вашингтон. Назвав свой идентификационный номер и код безопасности, он попросил соединить его с Управлением разведки, а затем с Эмили Дойл, с которой ему и Скалли уже приходилось работать раньше.
– Привет, Дойл. Это я. Срочно нужна помощь.
– Что ж, у меня все хорошо, спасибо, что спросил, – саркастически отозвалась Дойл. – Как дела, Малдер?
– Прости, Дойл. Я спешу. Найди все, что можно, о Стефане Курцвейге. Умер в 1986-м в городе Касл Блафф.
– Что-то серьезное?
– Боюсь, что да. Я уже сказал, что это очень срочно?
– Думаю, да.
– Потому что это очень срочно.
Малдер услышал ее вздох.
– Я уже вся в работе.
Он завершил разговор и оглянулся. Улицы были пустынны. Новость о трех девочках заставила всех разбежаться по домам. В одном Скалли точно права. Макэллрой как-то связан с убийствами. Это не просто совпадение, что вампир охотился там, где живет автор «Сумрака».
В надежде, что теперь писатель будет более трезв и склонен к общению, Малдер отправился к нему, чтобы задать еще несколько вопросов.
* * *Как раз когда Малдер остановил машину у дома Макэллроя, зазвонил его телефон. Дойл.
– Что ты нашла?
– Привет, Дойл. Как у тебя дела, Дойл?
– Привет, Дойл. Как у тебя дела, Дойл? А теперь – что ты нашла?
– Тебе серьезно нужно поработать над навыками общения, Малдер. Ладно, похоже, твой мистер Курцвейг прожил интересную жизнь.
– Насколько?
– Во-первых, он участвовал в нацистской программе по разработке вооружения. Слышал что-нибудь про операцию «Скрепка»?
Управление стратегических служб США провело операцию «Скрепка» в период после Второй мировой войны. Немецкие ученые и инженеры были завербованы и переправлены в Штаты для работы над различными проектами. В основном это сделали, чтобы их не забрали к себе Советы.
– Я знаю про этот проект.
– Курцвейг был среди этих ученых.
– И чем занимался?
– Засекречено. Доступа к его файлам нет. Я сделала все, что смогла.
Любопытно.
– Спасибо, Дойл.
– Без проблем. Хотя ты бы мог все узнать и от Скалли.
– Скалли?
– Да, она просила меня проверить прошлое Макэллроя.
– И что у него общего с Курцвейгом?
– Так вы копаете в разных направлениях? В общем, Макэллрой – сын Курцвейга. Он сменил имя еще подростком.
Закончив разговор, Малдер уставился на дом Макэллроя. Сын Курцвейга? Он проверил пистолет и вышел из машины. На стук в дверь никто не ответил.
– Мистер Макэллрой! ФБР!
Никакого ответа. Малдер проверил дверь. Заперто. Тогда он оглянулся по сторонам и рукояткой пистолета разбил оконное стекло. Просунув руку в дыру, смог открыть дверь и войти внутрь.
Малдер чувствовал, что в доме пусто. Для уверенности он обошел все комнаты, но инстинкты не подвели. Никого. Он вернулся к двери и вдруг замер. Он не видел ничего похожего на кабинет. Где же Макэллрой пишет свои книги?
Малдер проверил дом еще раз и нашел на полу кухни люк в подвал. Спустившись по лестнице, он увидел запертую дверь и пнул ее, держа пистолет наготове. Дверь резко ударилась о стену.
– Мистер Макэллрой, вы здесь?
Тишина. Малдер вошел в комнату и, нащупав выключатель, зажег свет. Захламленный кабинет. Старый письменный стол, деревянные шкафы для бумаг. Стены оклеены пожелтевшими газетными вырезками и покрытыми неразборчивыми каракулями бумагами.
Малдер просмотрел записи. Примерно половина – наброски для частей «Сумрака», а вторая – яростные спичи, обличающие пороки общества. Он подошел к столу и проверил все ящики, пока не нашел старый блокнот в кожаном переплете. Почерк не Макэллроя. Этот человек писал более аккуратно, скорописью, перьевой ручкой.
Малдер понял, что держит в руках дневник. Дневник Стефана Курцвейга.
Он начал читать.
* * *Скалли выбросила хирургический фартук в мусорное ведро и сняла защитные очки. Причина смерти во всех трех случаях одна и та же. Обескровливание. Колотые раны на бедрах. Следов борьбы нет.
Ее телефон завибрировал, и она ответила на звонок:
– Агент Скалли.
– Скалли? Это Питерс. Пришли твои результаты.
– И?
– Отрицательно во всем трем вариантам.
– Серьезно?
– Боюсь, что да. Но они нашли кое-что, что тебя заинтересует. Высокий уровень экстази.
– Экстази? – Сердце Скалли забилось чаще.
– Достаточно, чтобы заставить слона влюбиться во всех других слонов и пожелать открыть с ними ночной клуб.
– Спасибо.
Закончив разговор, Скалли в задумчивости продолжала держать телефон возле уха. Что там Малдер рассказывал про Макэллроя? Из наркотиков он предпочитал экстази?
Она поспешила в офис шерифа Гудмана. Его самого не оказалось на месте, но Скалли зашла во внутреннюю сеть и нашла видеозапись с телефона Ким Дункан.
Она прокрутила запись вперед до момента появления светящейся фигуры. Трудно было разобрать детали, но существо точно не походило на сумасшедшего седого старика. И Малдер прав. Существо слишком высокое. Макэллрой не смог сыграть эту роль. Хотя это не значит, что он тут ни при чем. Наверняка у него есть сообщник.
Но кто? Шериф Гудман видел эту запись, а он знает всех в городе. Если бы он кого-то заподозрил, он бы сказал.
Но кто? Шериф Гудман видел эту запись, а он знает всех в городе. Если бы он кого-то заподозрил, он бы сказал.
Скалли рассеянно смотрела дрожащее видео. Вот момент, где Ким обнаруживают, светящаяся фигура приближается. Видео дергается, скачет, когда Ким вскакивает и убегает.
Скалли нахмурилась и остановила запись, затем вернулась на пару кадров назад. Тут что-то мелькнуло, что-то знакомое.
Она замерла на мгновение, и затем торжествующая улыбка расцвела на ее лице.
На краю поляны, прислоненный к дереву, стоял дробовик. Он был бы незаметен в темноте, но белое сияние от вампира отразилось от металла и выдало его. Фигура стрелка была скрыта в темноте, но виднелась рука. И она определенно принадлежала старику.
– Попался.
* * *Часом позже Малдер оторвался от чтения, посмотрел вверх, моргая от тусклого света. Теперь он знал настоящую историю вампира.
Оказалось, что во время войны Стефан Курцвейг состоял в Институте Военного Оккультизма, элитном подразделении экстрасенсов, оккультистов и медиумов под руководством Генриха Гиммлера. Он считал, что именно использование сверхъестественных сил принесет Германии победу.
Началось все еще до войны. Гиммлер слышал легенды о вампире, державшем в страхе деревушку в Вевельсбурге. Он арендовал местный замок, надеясь выследить вампира и использовать его.
Малдер уже слышал о замке. Гиммлер хотел превратить его в тренировочную базу для изучения и развития оккультных и языческих обрядов, которые принесли бы Германии власть над миром. Он назвал его Замок Грааль и провел большую часть своей жизни в поисках Копья Судьбы и прочих оккультных артефактов.
Но оказывается, в замке была еще и секретная лаборатория. Гиммлер и его институт действительно поймали вампира. Но убедить его сотрудничать не смогли. Поэтому они сделали то, что нацисты умели лучше всего. Они создали команду, которая ставила на вампире эксперименты, пытаясь превратить его в контролируемое оружие.
Курцвейг был лидером той команды.
Они смогли устранить некоторые вампирские слабости. Мерцание вокруг существа служило защитой от солнца, благодаря которой он мог выходить наружу и в дневное время, если это требовалось. Его лишили страха перед религиозными символами. Осталась одна проблема: объект сошел с ума. Совершенно. Он помешался на Курцвейге и отказывался выполнять приказы. Гиммлер пытался проверить его в деле, выпустив в ближайшую деревушку. Вампир уничтожил всех.
Его отловили и заперли в потайном подземелье.
Война закончилась. Курцвейга завербовали США, но вампир освободился и выследил его. Все случилось в пятидесятые в Касл Блафф. Курцвейг заманил его в заброшенную шахту за городом и с помощью динамита обрушил своды на голову монстра. Судя по дневнику, Куцвейг был уверен, что окончательно уничтожил его.
В задумчивости Малдер уставился на стену. Шериф Гудман упоминал недавнее землетрясение. Возможно, оно разрушило завал и освободило вампира.
А он продолжил с того места, где его прервали.
Итак, вампир – это не Джеймс Каллум. Макэллрой позаимствовал идею из отцовских дневников.
Малдер набрал на мобильнике номер Скалли.
– Малдер! Где ты?
– В доме Макэллроя. Слушай, я должен тебе кое-что рассказать…
– Все потом, – прервала его Скалли. – Макэллрой замешан. Он…
– Вам не следовало заходить сюда, – произнес внезапно кто-то за спиной Малдера.
Обернувшись, он успел заметить только приклад ружья, которым Макэллрой замахнулся и ударил его по голове. Резкая боль. Вспышка света. Он упал на пол. Телефон валялся рядом.
– Малдер? – донесся издалека голос Скалли.
Он дотянулся и схватил телефон ослабевшей рукой. Затем почувствовал, что кто-то тащит его. Изловчившись, Малдер запихнул телефон в карман. Мысли путались, но он был уверен в одном: телефон должен быть с ним.
* * *– Малдер! Малдер, ты в порядке?
Ответа не было, а мгновением спустя соединение оборвалось. Скалли уставилась на телефон в бессильном раздражении. Она слышала голос Макэллроя.
Малдеру грозила серьезная опасность.
Скалли позвонила директору Скиннеру.
– Сэр, Малдер попал в беду Мне нужно немедленно отследить номер его телефона.
– Я сейчас же распоряжусь.
– Пусть отправят GPS-координаты на мой телефон.
Едва она закончила разговор, как в офис ворвался шериф Гудман.
– Пропали еще несколько девушек.
– Сколько?
– Девять.
– Девять… – Как, черт возьми, Макэллрой похитил девять девушек?
– В этот раз девчонки оставили записку.
– Что-о? – поразилась Скалли.
– Они додумались до идеи, что тех девочек Каллум вернул, потому что отверг. И теперь у этих девяти есть шанс стать избранными. Они отправились искать его.
* * *Малдер очнулся с дикой головной болью, будто череп раскроили пополам.
Постойте-ка. Макэллрой. Удар. Возможно, его и впрямь раскроили пополам. Он попытался ощупать рану, но обнаружил, что не может поднять связанные за спиной руки.
Превозмогая боль, Малдер открыл глаза. В тусклом оранжевом свете можно было разглядеть грязные стены, деревянные опоры, узкий проход. Шахта.
Именно тут, похоже, в пятидесятых оказался заперт в ловушке вампир.
Он посмотрел налево. Огромные кучи песка и камней перекрывали тоннель, но в полу была дыра, широкая трещина.
– Ему нужно чем-то питаться, понимаете?
Малдер повернул голову вправо и увидел Макэллроя, подходящего к нему с ружьем.
– Макэллрой. Отпустите меня. Еще можно все прекратить.
– Прекратить? Вы не можете остановить его. Никто не может. Такова жизнь.
Он присел на корточки перед Малдером.
– Я создал его, помните? Каллума. Он снова обрел жизнь, выйдя из моих книг. Вот почему я должен кормить его.
– Нет, Макэллрой, вы написали свои книги, используя заметки вашего отца. Он создал вампира.
– Ложь! – Макэллрой ударил Малдера. – Он воплотился из-за меня. Они все одинаковые, как вы не видите? Вампир? Мои фанаты. Они всегда голодны. Всегда нужно кормить.
Белое сияние появилось из щели в полу. Макэллрой кивнул в его сторону:
– Он приближается.
Макэллрой достал шприц.
– Экстази. Он предпочитает добровольных жертв. Не любит привкус адреналина в еде.
* * *Из-за выпавшего снега передвигаться по лесу было сложно. Ноги Скалли глубоко увязали в сугробах, и она тяжело дышала, хотя они сошли с дороги всего пять минут назад.
Она еще раз проверила телефон: GPS-сигнал показывал, что телефон Малдера находится примерно в километре от них.
– Сюда, – указала направление Скалли.
– Могу я посмотреть? – попросил шериф.
Скалли передала ему телефон.
– В той стороне старые шахты. Они уже лет сто как закрыты.
– Вы знаете их точное местоположение?
Лестер кивнул. Скалли забрала телефон и опустила его в карман.
– Показывайте дорогу.
* * *– Подождите! – Мал дер отчаянно пытался выиграть время. – Вам не нужно вкалывать мне наркотик. Я согласен. Добровольно.
– Что? – нахмурился Макэллрой.
– Думаете, я не понял? Думаете, это меня не беспокоит? Вампир. Он – это мы. Он – это культура. Неутолимая жажда новизны. Новых книг. Новых слухов. Круглосуточные телеканалы, требующие постоянной подпитки. Фабрики новостей. Охота за славой. Реалити-шоу про бездарных глупцов, чья единственная претензия на славу заключается в том, что они сняли, как занимаются сексом. Бесконечные ремейки фильмов, вышедших лишь несколько лет назад. Отмененные телешоу возвращаются к жизни в виде комиксов и романов. Социальные сети. «Фейсбук» и прочее. Макэллрой, я понимаю. Вы и я, мы тоскуем о времени, когда все было проще. Знаете, они действительно просили меня завести аккаунт в «Твиттере». Я говорю о моем подразделении. О «Секретных материалах». У всех остальных департаментов ФБР уже есть аккаунты, и они приглашали меня.
Макэллрой медленно опустил ружье.
– Черт побери. Я ненавижу «Твиттер». Мои издатели просили меня создать там аккаунт. Я ответил, что сожгу рукопись следующего романа, если они еще хоть раз об этом заикнутся.
– Именно. Я понимаю. Что за нужда рассказывать всем обо всем? Селфи и фотографии еды. Да кого это заботит, на самом-то деле?
– Их заботит. И его. Вот почему мы должны кормить его, – прошептал Макэллрой. – Если мы прекратим кормить его, он поглотит нас. Станет только хуже.
– Нет. Не так. Если мы прекратим кормить его, он ослабеет и погибнет. Мы можем вместе сразиться против него.
– Нет, он не может умереть, – печально покачал головой Макэллрой. – Я должен сделать это. Не понимаете? Тогда остальным не придется. Человеческая раса развращена. Каждый заботится только о себе. Всегда будет кто-то, желающий накормить монстра, желающий пожертвовать своей гордостью, жизнью, окружающими – и все ради нескольких минут славы. – Макэллрой выпрямился. – Даже враг Господа и человечества не был лишен друзей и сторонников в своем изгнании. Я же один. – Он снова покачал головой. – Я должен сделать это. Если прекратить, все станет только хуже.