Похороны в Калифорнии - Ибрагимбеков Рустам Ибрагимович 2 стр.


Гробовщик (поражен). Что?! Значит, целых два года нам морочат голову. Не может быть! А Линкольн убит?

Путник. Да.

Гробовщик. Слава богу, хоть это правда. (Спохватившись.) Я не так выразился. Наоборот, это печально, но наша газета столько врет, что все запуталось.

П у т н и к. И давно существует ваш городок?

Гробовщик. Три года. Война была в самом разгаре, когда Хозяин привел нас сюда.

Путник. Всех сразу?

Гробовщик. Небольшими группами... Вас действительно интересует этот памятник?

Путник. Да.

Гробовщик. И вы, правда, не знаете, кто это такой?

Путник. Догадываюсь, но хотел бы убедиться.

Гробовщик. Это друг Хозяина. Они вместе воевали в корпусе генерала Турчина... Ну, того самого русского, которого судили.

Пути и к. Судили?

Гробовщик. Неужели это тоже ложь? Нет, я еще был там, за перевалом, когда его судили...

Путник. За что?

Гробовщик (недоверчиво). Вы меня проверяете?

П у т н и к. Я был очень далеко последние несколько лет. И только вернулся.

Гробовщик. Путешествовали?

Путник. Почти. За что судили Турчина?

Гробовщик. Он принял в армию черномазых и вооружил их.

Путник. И чем все кончилось?

Гробовщик. Да ничем. Суд лишил его всех званий, а Линкольн оправдал. Потому что русский. Я точно знаю, американцу такое никогда не простили бы. А русские, они же не понимают, что такое негры. Наивные. Этот (показывает на памятник) тоже русский.

Путник. Ошибаешься.

Гробовщик. Я точно знаю, он из России.

Путник. В России не только русские живут.

Гробовщик. Ах, вон вы о чем. Это они сами пусть разбираются. А для нас они все русские. Мы же все американцы, откуда бы ни приехали.

Путник (усмехнувшись). Даже ирландцы?

Гробовщик (вынужден согласиться). Да, ирландцы не в счет.

Путник. Ну и еще, наверное, кое-кто...

Гробовщик. Пожалуй, еще мексиканцы... и другая мелочь...

Пути и.к. А что такое Кавказ, ты знаешь?

Гробовщик. Кавказ? Нет. Не приходилось слышать.

Путник. Это такое место на земле, где самые высокие горы и самые гордые люди.

Гробовщик. В таком случае там непросто жить... Вы хотите сказать, что он (показывает на памятник) из тех краев?

Путник. Да.

Гробовщик. То-то Вдова так старается.

Путник. Старается?

Гробовщик. Поклялась до конца дней своих не снимать, траур и каждый год отмечает годовщину смерти. И вместе с ней и весь город. Этого хочет Хозяин. А то, чего хочет Хозяин, - закон для всех.

Путник. Почему?

Гробовщик. Потому что все здесь принадлежит ему: и банк, и салун, и прииски.

Путник. И даже "Лучшие гробы"?

Гробовщик (гордо). Нет. "Лучшие гробы" - независимое предприятие. Состояние моих дел зависит от воли всевышнего.

Путник. И как он себя ведет? Благожелательно?

Гробовщик. Если сказать честно, не жалуюсь. Пока я убеждал Китти пойти на снижение цен, в салуне несколько раз выстрелили. А у нас стреляют метко.

Путник. И все же это, наверное, малодостойное дело для молодого человека торговать гробами. Не так ли?

Гробовщик. Если хочешь подстрелить птичку, надо залечь в удобном месте и ждать своего часа. А в нашем городе более удобного места, чем мое, нет - я все вижу и все знаю.

Путник. И что за птичку ты мечтаешь подстрелить?

Гробовщик. Есть одна. И будь я проклят, если не добьюсь своего!

Путник (с усмешкой). И тогда?

Гробовщик. И тогда я распрощаюсь с этими чертовыми гробами навсегда!

Путник. С одним все же рано или поздно придется встретиться. И надолго.

Гробовщик. Но до этого я успею добиться, всего, чего хочу!

Путник. А чего же тебе хочется?

Гробовщик, (тычет пальцем в небо). Власти! И тогда они узнают, кто торговал гробами в их городе!

Путник. Прежде всего ты, конечно, заставишь их за пять долларов выполнять то, что они привыкли делать за сто. Не так ли?

Гробовщик. Смейтесь. Но рано или поздно я буду стоять на том балконе. (Показывает на балкон Хозяина.) И вещать о нравственности и высокой морали, а все будут слушать меня и хлопать и кричать: "Да здравствует! Да здравствует..."

Путник. Наверное, это чертовски приятно?

Гробовщик. А разве есть еще что-нибудь на свете, ради чего стоило бы жить? Вот он скачет на коне. (Показывает на памятник.) Герой, отдавший жизнь за свободу народа, который даже не знает, кто он и откуда взялся. В чем смысл его жизни? Он погиб, а кто-то вкушает прелести власти, им завоеванной и утвержденной.

П у т н и к. Ты, я вижу, против смерти, хоть и торгуешь гробами?

Гробовщик. Смерть простительна только при поражения. Нельзя умирать, одержав победу. Победитель должен выжить любой ценой. Сильные не умирают.

Путник. Заблуждение начинающих. Ну ладно, вернемся к нашим гробам! Итак, похороны по самому высшему разряду.

Гробовщик. Когда?

Путник. В два часа.

Гробовщик. Сегодня?

Путник. Для человека умелого времени вполне достаточно. Договорились?

Гробовщик. Буду стараться.

Путник. Надеюсь, гроб из баобаба выглядит элегантно? Гробовщик. Как концертный рояль работы старых мастеров.

Путник. Я удовлетворен. Итак, до двух... Гробовщик. Вы не назвали адрес. Куда прислать карету с гробом?

Путник. Как называется эта площадь?

Гробовщик. Площадь Свободы.

Путник. А какой номер у этого дома? (Показывает на балкон, с которого выступал Хозяин.)

Гробовщик. Первый.

Путник. Вот тебе и адрес. Площадь Свободы, дом номер один.

Гробовщик. Кого хороним?

Путник. Джентльмена, известного в этом городе под кличкой Хозяин.

Гробовщик (поражен). Но он жив!

Путник. К двум часам будет мертв. (Легкий кивок Гробовщику, неторопливо направляется к дому No 1, на ходу снимая с плеч свой мешок. Входит в подъезд.)

Появляется Шериф, застегивающий пуговицы на брюках; полураздетая Китти провожает его до лестницы. Гробовщик ныряет в дверь "Лучших гробов".

Шериф. Значит, мы договорились, Китти?

Китти (кокетливо). О чем?

Шериф. Все о том же: тебя не должно быть видно и слышно, а уж сегодня тем более.

Китти. И я не могу принять участие в трауре по этому бедняжке? (Показывает на памятник.)

Шериф. По нему есть кому скорбеть.

Китти. И я не услышу нашего Хозяина?

Шериф. Ты достаточно часто слушаешь его по ночам.

Китти (укоризненно). Шериф, это не моя тайна!

Шериф. Тайна, о которой знает весь город! Постарайся все же поменьше обращать на себя внимание.

Китти. Вот еще! Не буду я ни от кого прятаться. Мне нечего стыдиться. Я честно тружусь в поте лица.

Шериф. В этом городе твой труд не в почете, Китти. Пора бы понять.

Китти. Зачем же меня привезли сюда? Я, по-моему, не просилась. Завязали глаза. Зачем мне завязали глаза?

Шериф. Всем завязывали.

Китти. Чтобы не запомнила дорогу? Значит, боитесь, что я, сбегу?

Шериф (смеется). Очень боимся.

Китти. Я всю жизнь делала открыто то, чем многие занимаются тайком, за спиной мужей. Я всегда презирала тайных шлюх. А в этом городе меня хотят лишить единственного преимущества!

Шериф. Тише, Китти, тише. Успокойся... Такие уж у нас обычаи. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.

Китти. Все вы хороши! Только и слышишь разговоры о нравственности и чистоте. А наедине каждый норовит отмочить что-нибудь скотское. Сил нет терпеть.

Шериф (сочувственно). Да, народ у нас сложный.

Китти (заискивающе). А никак нельзя мне уехать отсюда?

Шериф. Нет.

Китти. А говоришь, что хорошо ко мне относишься!

Шериф. Из Золотого каньона не уезжают.

Китти. Я никому не расскажу. Ничего не видела, ничего не слышала. Всю жизнь буду молчать, как рыба. Отпустите, умоляю. Я больше не могу.

Шериф. А чем тебе здесь плохо, не понимаю? Клиентов много, платят хорошо.

К и-т т и. Не могу больше прятаться. Устала.

Шериф. Многого захотела. Так каждый скажет, что устал. Нет уж, придется потерпеть. Порок у нас в городе не в почете, и с этим нельзя не считаться... А как себя вел этот парень с мешком? Что-нибудь рассказывал?

Китти. Нет.

Шериф. А что у него в мешке?

К и т т и. Не знаю.

Шериф. Плохо работаешь, Китти. Тебе известно, что у нас делают с проститутками, когда их ловят?

Китти (пугаясь). Да.

Шериф. Пока я только догадываюсь, чем ты занимаешься. Но ведь могу и узнать. И тогда все. Конец. Ты меня поняла?

Китти. Да.

Шериф. Умница.

В салуне "Тихая заводь" нестройный гул голосов постепенно переходит в пение.

Напились.

Китти. Еще бы! Целый день пьют взаперти.

Шериф. Когда народ много пьет, рано или поздно жди неприятностей.

Как бы в подтверждение этих слов в дверях "Тихой заводи" появляется Пьяный Доносчик.

(Кричит.) Назад!

Доносчик (останавливается на пороге. В руке у него какая-то бумажка). Я туда... (Показывает на памятник.) Бросить хочу. (Машет бумажкой.)

Шериф. А что у тебя там?

Доносчик. Сам знаю.

Шериф. И очень хорошо, что знаешь. Но бросишь позже...

Доносчик (упрямо). Я сейчас хочу.

Шериф. Сейчас нельзя. Давай назад, я тебе говорю.

Доносчик (упрямо). Я сейчас хочу.

Шериф. Сейчас нельзя. Давай назад, я тебе говорю.

Доносчик. Я сам слышал.

Шериф. Что?

Доносчик. Крики. (Показывает на Китти.) Она кричала, проститутка.

Шериф. Ты что мелешь?

Доносчик. Я точно знаю - она проститутка. И кричала сегодня. Я все здесь написал.

Китти. А ты, скотина! Сам же ходишь ко мне через день!

Доносчик. А теперь одумался. Совесть заела.

Шериф (идет к дверям салуна). Ну ладно, давай твою бумажку, я ее брошу.

Доносчик. Нет. (Прячет бумажку с доносом за спину.) Обманешь. Я сам... Чтобы Хозяин узнал правду. (Вдруг всхлипнув, начинает плакать.) Если бы он знал, что творится... Все врут, развратничают, а говорят о чистоте... о морали! Обманывают бедного... Я все написал. Все как есть... Против пьянства тоже написал. Чтобы не пили больше. Совсем не пили... Ни грамма... Мы же можем, если захотим. (Подойдя к памятнику, бросает свой донос в щель в постаменте.)

Песня в "Тихой заводи" звучит громче, дверь с шумом распахивается, и толпа пьяных посетителей вваливается на площадь, покачиваясь в ритме мелодии...

Шериф (пытаясь остановить толпу). Стойте! Назад! Назад! Еще не время! Рано... Рано...

В своем кабинете просыпается спящий за столом Хозяин. Отпивает глоток из стоящей перед ним бутылки.

Хозяин. Запели. К чему бы это? Пора начинать, что ли? (Наливает себе еще в стакан, морщась, пьет, подходит к двери на балкон. Понаблюдав за происходящим на площади, возвращается к столу. Собирается сесть.)

Дверь в глубине комнаты отворяется, входит Путник

(Спиной почувствовав его появление, застывает в нелепой позе, на полусогнутых ногах.) Ты?

Путник остается в дверях, в руке его револьвер.

(Все в той же позе.) Я не виноват, я все объясню. Только не стреляй!

Путник. Повернись.

Хозяин (торопливо и жалобно). Нет. Умоляю. В спину ты не выстрелишь. Я знаю. Выслушай меня. Прошу тебя.

Путник. Ты еще надеешься оправдаться после того, что сделал?

Хозяин. Ты прав тысячу раз. Меня... Это самое... четвертовать мало.

Путник. Поставил для утешения памятник и решил, что сполна рассчитался?

Хозяин. Я не убивал тебя.

Путник. Бросить распоротого до горла товарища, не забыв прихватить единственную флягу с водой, - это не убийство?!

Хозяин. При таких ранениях нельзя пить. Я точно знаю. А фляга была одна на двоих. Ты же помнишь?

Путник. Оружие у нас тоже было на двоих?

Хозяин. Неужели ты пришел в себя потом?

Путник. Как видишь.

Хозяин. Не стреляй, прошу тебя... Ты прав, я, это самое... Ну, как ее?.. Скотина. Но я не думал! Такая страшная рана - все, как говорится, вывалилось. Я бы не бросил тебя, если была бы хоть какая-то, это самая... Надежда.

Путник. Но она была, как выяснилось.

Хозяин. Слава богу. Клянусь тебе всеми святыми, я страшно рад. Не убивай меня. Да, я трус... как говорится, ничтожество, но я никогда, это самое... не желал тебе плохого. Можно, я повернусь? Ты не выстрелишь? (Набравшись смелости, поворачивается лицом к. Путнику.) Да как я мог?! Я всем обязан тебе! Ну, вспомни, я же всегда был трусом... Сколько раз ты, как говорится, смеялся надо мной... Я так рад, что ты жив... Ты прав. Ты тысячу раз прав. Тварь, ничтожество, мразь. Как угодно можешь называть меня. Я все заслужил. Но поверь в одно, я не желал тебе... этого... Ну, как ее?.. Смерти! Как я мог?! Ты столько для меня сделал! А без тебя я опять стал никем.

Путник. Прибрав к рукам целый город.

Хозяин. Это же все твое, все принадлежит тебе. Я только, как говорится, управляю.

Путник. По какому праву?

Хозяин. Я помогаю Норе... Мы же думали, что ты, это самое, погиб, и все по наследству перешло к ней, как положено... Все до копейки... Вот бумаги! (Начинает рыться в ящиках.) Я только управляю, так сказать... Все пять участков дали золото, много золота. Как ты и предполагал. Помнишь, я не верил, когда ты рассказывал? Но первая же промывка дала столько песочка, что пришлось нанять людей. И пошло, и пошло... Сейчас в городе три тысячи этих самых... Ну... Жителей. И все работают на тебя... Но никто не знает дороги сюда. Клянусь тебе. Даже Нора. Я сохранил тайну перевала. Всем завязывали глаза. И выбраться отсюда тоже никто не может. Ни сюда, ни отсюда...

Путник (опустив револьвер). Где Нора?

Хозяин (суетливо). У себя. У нее отдельный дом. Боже, какая радость. Что с ней будет! Не было дня, чтобы она о тебе не говорила. Ты и только ты! Такая любовь! Весь город об этом знает... Мы с Норой...

Путник (перебивает). Как к ней пройти?

Хозяин. Тут есть ход... Но сейчас я хожу через улицу. Может быть, послать за ней? (Опираясь на стол, незаметно нажимает на звонок.)

Путник. Не надо.

Хозяин. Она сама придет. Не может быть, чтобы она не почувствовала... Сейчас прибежит... А как ты прошел сюда? Внизу же охрана! Ах да, я забыл, с кем говорю. Ты их убил?

Путник. Связал.

Хозяин. Всех?

Путник. Двоих.

Хозяин. Там еще двое. У другого входа. Видишь, я ничего от тебя не скрываю...

Путник. Ты что, собираешься до конца жизни никого отсюда не выпускать?

Хозяин. Другого выхода нет. Разболтают - а тут столько золота... Но они довольны. Привыкли. Я им внушил, что лучше Золотого каньона им нигде не будет, - условия жизни одинаковые, все равно, хоть ты белый, хоть ты негр, крыша над головой есть, работа гарантирована. А главное, они думают, что мы все золото потом разделим... Поэтому платить можно меньше, раз золото как бы общее... Вроде я для них же его и берегу, чтобы потом, так сказать, в будущем, при дележе, каждому больше досталось... Но ты не волнуйся, это только, как говорится, в том; случае, если они... это самое... будут достойны. Таковы эти... как их?.. Правила игры. Так им и объявлено. Делить будем, только когда окончательно очистимся от этих самых... которые... От грехов... И прошлых и настоящих... А когда это произойдет, сам понимаешь, никому не известно. Но они очень стараются, как говорится... (Спохватившись.) Что-то я разболтался... А где ты пропадал все это время? Три года прошло... Больше даже...

Путник (ждет обещанного появления Вдовы, хотя и старается не проявлять своего волнения). Долгая история.

Хозяин. Слава богу, все, как говорится, благополучно кончилось...

Появляется Вдова. Как и на портретах, она в черном, что ей очень идет.

Вдова (увидев Путника). Боже... Не может быть! Господь услышал мои молитвы... Боже, неужели это правда? Ты жив? Ты цел! И все такой же красивый... Это чудо, чудо! (Затихает на груди у Путника, нежно гладящего ее по волосам.)

Дверь в глубине распахивается, и в комнату заскакивают Шериф и два его помощника со взведенными револьверами.

Хозяин (кричит). Не стрелять! Свои!

Шериф. Он уложил двух моих парней внизу...

Хозяин. Ничего, бывает... Это шутка. Он пошутил. (Выпроводив представителей закона, выскальзывает из комнаты вслед за ними.)

Вдова. Он сказал, что собственными руками опустил тебя в могилу. Я поехала туда. Он показал мне этот холм, твое имя на нем. Мы перевезли гроб сюда... Тогда же... Значит, он все врал.

Путник. Как всегда.

Вдова. Он так плакал.

Путник. Предчувствовал, чем все кончится в конце концов.

Вдова. Ты хочешь его убить?

Путник. Очень хотел. Но теперь, когда я увидел тебя... Не знаю...

Вдова. Ты остался таким же добрым. Страдания не ожесточили тебя.

Путник. Еще час назад я готов был перестрелять весь мир.

Вдова. Где ты был так долго?

Путник. Меня подобрали индейцы. Пришлось пожить с ними.

Вдова. У тебя там была женщина?

Путник. Меня не отпускал вождь. Ему нравилось со мной 'беседовать.

Вдова. И ты не мог бежать?

Путник. Они спасли меня. И в конце концов разрешили уйти.

Вдова. Через три года?

Путник. Бежать после того, что они для меня сделали, 5? не мог... Ты приехала сюда сама, по своему желанию?

Вдова. А где я была бы ближе к тебе? Он появился и сказал о завещании. Адвокат отдал мне карту, и мы приехали сюда,

Путник. А ты знаешь, что отсюда никто не может уехать?

Вдова (не слишком уверенно). Да, кажется. Он что-то говорил мне. Но все довольны, по-моему... Они кричат об этом на каждом углу.

Путник. Если народ кричит на каждом углу о том, что ему хорошо живется, значит, кому-то это очень нужно...

Вдова (прижимаясь к нему). Ни о чем не хочу говорить, (Начинает расстегивать его рубашку.)

Путник. Я месяц не мылся.

Вдова. Хоть год!

Путник. Пойдем к тебе...

Вдова. Мне нравится этот письменный стол.

Путник. Давно?

Вдова. С момента твоего появления.

Путник. Но даже это не может меня с ним примирить - слишком много лжи им сочинено. (Как бы проверяет прочность стола.)

Вдова. Неужели не выдержит?

Путник. Боюсь, что нет.

Вдова. Жаль.

Путник. Надеюсь, что кровать твоя покрепче?

Вдова. Проверим.

Путник. Чуть позже.

Вдова. Ты ранен?

Путник отрицательно качает головой.

Устал? Болен? Боишься заразить меня какой-нибудь индейской болезнью?

Путник. Боюсь заразиться от тебя любовью к собственным портретам.

Назад Дальше