— Мэтр, а кто в принципе это может быть?
— Понятия не имею, — сознался я. — Нирк, давай прогуляемся по самому большому рынку Крайса, где можно купить или продать все. Хоть будет что вспомнить на старости лет.
— Сейчас все организую, мэтр.
Куда катится мир, я неторопливо двигался по самой гигантской барахолке Арланда. Клыкастики почти приникли ко мне не допуская никакого контакта посторонних с моим телом. Нирк шел на шаг впереди справа от меня и охотно отвечал на любые мои вопросы. А вот пятерка из его группы, кстати, а сколько в ней разумных, осуществляла мою охрану на дальних подступах. Так куда катится мир, такие деньги и пока проходят мимо моего кармана?! Не все, конечно, а в виде налогов. Чем тут только не торговали? А какие наглые здесь зазывалы, так и норовят любого потенциального покупателя затащить в свою лавку, а там все равно он что-нибудь да купит. Причем они не стесняются в средствах для осуществления своего коварного замысла, забалтывают до полусмерти, возражения о том, что покупателю предлагаемый товар не нужен почти пропускают мимо ушей, тут же предлагают те же яйца только в профиль, оттесняют несчастного к двери лавки и даже хватают за рукава, мол только посмотри и все. Профессионалы высшей пробы. А впрочем, их можно понять, зачем приперся в эти ряды, если ничего не хочешь купить? А нужен тебе этот товар или нет, так дома разберешься, сам во всем виноват.
А вот и очередное доказательство, ринувшийся ко мне на перехват зазывала с луженой глоткой и громадными кулаками был незаметно перехвачен неприметным юрким человечком Нирка. Короткий обмен фразами и труженик торговли сразу потерял ко мне всякий интерес, а его примеру последовали все остальные зазывалы искоса наблюдавшие за потенциальным клиентом, за мной то есть. Я их понимаю, судя по ухваткам человечек Нирка в прошлом был убийцей, зачем с ним связываться? Стража далековато находится, а жизнь дорога, других лохов найти сегодня можно, вон их сколько беспризорных ходит. Жаль, что через шагов двадцать эта сцена повторится. Толпа, везде толпы народа, не могли зазывалы всей улицы бижутерии из благородных металлов и камней увидеть эту сцену. А вообще, зачем мне в эту лавку заходить? И так на витрине товар выставлен, и так я фиксирую поведение, манеры, межличностные отношения и еще несколько параметров местного населения и приезжих, в том числе, и покупательную способность на душу населения, и реальный объем проводимых сделок, и общий оборот капитала.
Планы опять нужно корректировать, не зря я сюда пошел. Никакого силового давления, никакого принуждения к местному торговому сообществу быть не должно. Слишком много интересов различных стран и разумных всякого рода завязано на этом острове. Вру, никакого прижатого к горлу кинжала при переносе данного рынка с острова в мой будущий город быть не должно. Только упертый в спину стилет в виде кракена и доброе ласковое слово. Только так я смогу добиться поставленных перед собой долгосрочных перспектив развития Накеры без кучи различных проблем. А афера, так никого из местных о реакции на нее я спрашивать не буду, да и не против них она направлена. Почти не против них.
— Нирк, все, что я хотел, я увидел, мигом пошли в оружейный ряд, а то мне уже здесь скоро плохо станет.
— Какой результат, господин Хантер? — Нирк резко свернул в проулок между рядами.
— Треть золотых изделий продаваемых здесь произведено в Бренне, ювелирной столице севера Сатума, а про местную накрутку я могу выразиться только на горном наречии. Как минимум две цены и это еще счастливому покупателю повезло!
— Так ведь и товар редкий, господин Хантер, — Нирк с уверенностью ледокола пробивал нам путь. — Его доставка осуществляется только из султаната Айра или Белого халифата. Изделия мастеров золотых дел юга Сатума стоят гораздо дешевле.
— Так именно что изделия, а не произведения искусства мастеров Бренна. Для южан самое главное, как я понял, количество золота и размер драгоценного камня, а форма, изящество и красота товара идут только следом. М-да, отсутствие конкуренции еще никому не шло на пользу. Зажрались южные мастера, зажрались. И дело касается не только ювелирных изделий. Что мы наблюдали в рядах тканей, готового платья, изделий из фарфора, обувном ряду, ст… Что это такое в ошейниках непонятного мне назначения? — притормозил я Нирка.
— Это должники, господин Хантер, мы ведь пересекаем центр рынка, а здесь их продают в качестве возмещения причиненного ими ущерба.
— А теперь подробно расскажи мне, что за какой причиненный ущерб разумного объявляют рабом, — я с интересом смотрел на многоместные открытые шатры с находящимся там контингентом. Голодом не изморены, условия существования можно даже назвать сносными. Никакой рванины на телах в принципе нет, даже охрана минимальна! Никакого сравнения с тем, что я видел на Баросе.
— В основном должники — обычно это те сервы, — начал объяснять мне Нирк, — кто не смог выплатить налог за пользование землей своему сеньору. Обычно им предоставляется годовая отсрочка, а если и через это время они не смогут погасить долг, то становятся должниками.
— А в необычном случае?
— Всякое бывает.
— И так они сидят и даже не пытаются бунтовать или сбежать?
— А зачем, господин Хантер, им это делать? Куда они пойдут, как выберутся с острова без снятия ошейника должника? А здесь их хоть кормят и предоставляют кров. Попадают сервы в должники целыми семьями и надеются на лучшее. Их продают владельцам малозаселенных ленов, таких на юге много. Там их ждет почти такая же жизнь, как и в родных краях. Отдадут затраченные на их покупку деньги новому сеньору в трехкратном размере и могут идти куда хотят. Но это редко бывает, обычно в должники попадают совсем никчемные люди.
— Плохие хозяева, ты это хотел сказать?
— Да, так будет точнее. Редко, но в должники попадают несостоявшиеся купцы, слуги, принесшие большой ущерб своему хозяину и даже воины. Много тут разного народу и много различных причин, по которым они здесь оказались. Пойдемте дальше?
Я кивнул, безрадостная картина рабства на Арланде оказалась уж не такой страшной. А впрочем, что я знаю про порядки царившие в Римской империи? Вроде там даже была норма еды, которую хозяин обязан был предоставить своему движимому имуществу. Но все равно, данная ситуация мне не нравится и не потому, что я такой уж моралист, а совершенно по другой причине. Рабы — это кормушка для всевозможных лож «Стремящихся во Тьму», а с такими товарищами у охотников довольно простые теплые и дружеские отношения. Мы так любим друг друга, что страшно становится.
— А это кто такие? — вновь остановил я Нирка указывая на несколько десятков праздношатающихся на ограниченной территории разумных.
— Это продавцы, господин Хантер. Всевозможные навыки и умения в воинском деле и ремеслах — вот их товар. За топтание выделенного для них участка в течение четырех седьмиц они ничего не платят, а потом или отдают десять медяков в день, либо прогоняются. С рассвета Хиона, до его заката продавцы имеют право находиться здесь, а потом разбредаются по своим норам.
М-да. Крайс — это точно не Барос! А в принципе все понятно. Остров торговцев, они привыкли извлекать прибыль из всего, зачем им портить голодом и непрезентабельным внешним видом товар в виде должников? Зачем им отпугивать продавцов? Иногда в навозе можно найти такой брильянт!
Нет, я точно не зря сюда приехал. Корректировать и корректировать свои долгосрочные планы относительно давно состоявшегося торгового сообщества этого острова. Зачем его разрушать, а потом судорожно строить на новом месте что-то новое и свое? Надо подумать, надо прикинуть в голове такую морковку, что сами крайсовцы будут умолять меня разрешить им постоянную или хотя бы временную прописку в Накере, но на моих весьма жестких условиях. И пусть трудятся эти работники купи-продай относительно честно, пусть платят налоги в казну города, а для воров и прочих прохиндеев у меня всегда будет припасен острый топор палача.
— А маги здесь бывают?
— Редко и долго не задерживаются.
— А один твой юный знакомый-бездарь что-то решил задержаться, Нирк, — я указал командиру одиннадцатой группы на знакомую личность, весьма активно говорившую с одним из продавцов. — Так ты тщательно выполняешь мои распоряжения, ты его точно посадил на галеру и дал пяток золотых? А может ты меня решил нае…?
— Щенок! — Нирк умудрился одновременно побледнеть и прийти в ярость. — Господин Хантер, да я никогда бы не посмел! Да я его сейчас…
— Успокойся, — прервал зарождающийся ураган вины передо мной и ярости. — Я тебе верю, просто пошутил немного. Ты его вчера отправил с острова, а он сбежал с галеры к своему отцу-продавцу, только и всего. Есть шанс у этого одноногого воина продать свое мастерство?
— Почти нет, — почти моментально успокоился Нирк. — И чем дольше этот воин будет здесь находиться, тем их меньше. От продавцов покупатели требуют доказать свое мастерство, а что этот калека сможет продемонстрировать? А через некоторое время и показывать будет нечего. Он ведь калека и скоро потеряет все свои навыки. Господин Хантер, Вы ведь не намерены помочь еще и его отцу? — Нирк как-то подозрительно уставился на меня.
— Нет, — покачал я головой, — я не святая Ауна. Я дал парню шанс, а как он им воспользовался — так это его дело. Каждый имеет право сделать свой выбор и отвечать за последствия оного. Пошли дальше.
А ведь этот потерявший где-то свою стопу мужчина мне знаком. Нет, не его заросшая бородой личико, а фигура. Опять не так, его манера двигаться в бурном разговоре со своим сыном, семейное сходство налицо. Где же я его видел? Не помню, но это не проблема, сейчас пущу свои оставшиеся мозги в разгон и получу ответ. Так, сосредоточились и поедем, Ог, контролируй мое тело и в драку ни с кем не ввязывайся. Для этого здесь есть мои подчиненные.
— Вечно ты на меня наговариваешь, Влад, а я ведь не маньяк как ты!
Кто бы говорил? Начали…
— Последняя схватка, — объявил герольд, — между зерцалом рыцарства, великолепным сэром Дарином, рыцарем ордена Копья, бароном эл Нерта и пожелавшим остаться неизвестным рыцарем Совы.
М-да, и тут есть лишенные наследства. А навершие шлема в форме совы у него стильное. Разбивая внезапно возникший между нами лед, я обнял лисичку и поцеловал в покрасневшую щечку.
— Давай посмотрим финал, — сказал я.
— Ты не обиделся?
— Нет, что с женщины возьмешь. Разве можно обижаться на море? Все вы такие.
— Влад, — облегченно рассмеялась она, — твое поведение это верх неприличия. Даже мужья не могут позволить себе поцеловать жену в месте пребывания короля.
Я обвел взглядом окружающих. Ухмылки, восторг, осуждение и неприкрытая ненависть в глазах. Плевать.
Хрясть! Бум.
Долгие и продолжительные аплодисменты, плавно переходящие в овацию. Детали интимного женского туалета, летящие на ристалище.
М-да, я вынырнул из своей памяти и отправил, Ога вглубь разума, что тут еще сказать? Мужик ездил по турнирам и зарабатывал себе или кому-то еще вроде семьи деньги. Видно на самом деле был гол как кречет. А вот однажды ему не повезло и денег на жизнюка при себе не было. Сначала ушел на продажу конь, а вообще-то его нужно было сразу продать, глядишь и был бы не калекой теперь. Но что я знаю об неких жизненных обстоятельствах этого отличного воина? Потом ушел доспех и наверняка за треть цены. А потом этому рыцарю Совы осталось только стать продавцом. Калека, видно, что много времени прошло после травмы. Теперь даже жизнюк не поможет, обычный жизнюк, а покупатели обходят его стороной. Ничего особого Сова им продемонстрировать не может, а еще и калека. Наверняка плохой воин, раз потерял ступню! Идиоты, не верящие на слово дебилы! Да это же жемчужина воинского мастерства попала в ваш крайсовский навоз. Таких бойцов — раз-два и обчелся на целое королевство. Хотя мне его мастерство до лампочки Ильича, я привык действовать по-другому и тактика боя охотников не подразумевает наличие в погани коня, но вот другим лопухам оно бы сильно пригодилось. На всех Черных Драконов не хватит. Получишь матрицу мастерства отличного воина, приведешь свое тело в порядок и примешь его полностью, и через годик, а может быть и раньше, станешь отличным бойцом. По себе знаю.
— Мы пришли, господин Хантер, — проинформировал меня Нирк, — здесь самые дорогие лавки самого лучшего оружия на острове.
— Да ну? — злостно удивился я, разъяренный столь пренебрежительным отношением к отличному воину, чей сын вынужден был пойти на воровство ради хоть какой-нибудь еды. — Давай зайдем вот в эту, вперед, — отодвинув зазывалу в сторону я сапогом врезал по двери оружейной лавки. — Ну, уважаемый гном, что Вы можете мне предложить из кучи того барахла, что валяется у Вас на прилавке? Вот это, я Вам сразу говорю, не новый доспех белгорских охотников, а его жалкая подделка. Ребра жесткости расположены не там, где они должны находиться. А об остальных странностях данной брони я вообще не буду говорить, чтобы Вы не сжевали от огорчения свою короткую бороду. Я северянин, если Вы это еще не поняли. Этот помпезный меч — дерьмо вряка из харалуга. Для кого Вы его сделали, для коронованного идиота? А вот этот кинжал хорош, сразу чувствуется работа мастера, но я его возьму только за полцены. Вы расстроили меня своим многочисленным ширпотребом, а моральный ущерб покупателю нужно компенсировать. Заверните мне этот кинжал вместе с ножнами, и я пошел отсюда к другому, более хорошему кузнецу.
— Что?! — наконец-то ошалевший от моего напора и наглости гном пришел в себя. — Да я лучший кузнец на этом вонючем острове!
— Все так говорят, — меланхолично отметил я и приготовился к торговле. — Значит с продажей кинжала за полцены мне Вы уже согласились, заворачивайте и ножны к нему не забудьте. Как нет? У меня есть свидетели, Вы же молчали, когда я объявил Вам о своих намерениях!
Впрочем, учитывая мой опыт общения с коротышками Белгора этому начавшему разоряться по полной программе гному ничего не светит. Все равно я возьму этот великолепный кинжал и еще парочку подобных ему за две трети цены, не больше, а то на Валию совершенно не напасешься и до Керина мне далековато и долго добираться. Да и этот стилет мне нравится. Часа за полтора торговли я тут все интересующее меня могу купить.
Я слушал Нирка и увлекательно рассматривал и подбрасывал в воздух приобретенные мной сегодня игрушки. Гном оказался тертым торговцем, два с половиной часа я провел в его лавке, но не жалею об этом. Отличные железки из харалуга я смог приобрести у него. А кто это приближается к моим апартаментам? Стук в дверь и на пороге появился кучер Нирка, отдал тому письмо и тут же исчез. Что это с ним?
— Нирк, а почему твой парень так странно себя ведет?
— Он твой парень, мэтр. А так ведет себя, потому что никогда еще столько оружия и за такую низкую цену в лавке лучшего кузнеца острова Крайс не приобреталось. Ты его просто ограбил! Ребята не знают, кто ты такой, думают, что ты изредка имеешь дела с Зетром. Они заранее тебя уважали, а теперь ты приобрел у них непререкаемый авторитет. Письмо сейчас читать будешь?
— Нет, чуть позже, — я мельком посмотрел на обложку сообщения, — там нет ничего срочного. Ты продолжай свой рассказ о шестом советнике Торговой палаты Крайса.
Опять не то письмо. Вернее почти вроде то, но не от того человека. Письмо от леди Ветер, я усмехнулся, господину Хантеру. Ну, Эла, ты после нашей последней встречи именно так решила себя называть в целях конспирации? В принципе я не против. Стоп.
— Погоди, повтори еще раз, чем этот мудак увлекается?
А вот этой информации в досье выданном мне Абу нет. Не знал мой друг о неких странностях шестого советника Торговой палаты, как его там? А впрочем, какая мне разница. А вот наконец-то началась самая главная тема лекции Нирка. Ог, мотай все на свой огненный ус, ночью мы все вместе проанализируем еще раз. В таком деле ошибок быть не должно. У-гу, у-гу, так вот он какой южный элефант? Не ожидал, а кинжал хорош. Вообще мужчины и оружие — это как женщины и магазин одежды, обуви, парфюмерии, ювелирный и так далее вместе взятый. Оторвать слабый пол от товара в кратчайшие сроки в принципе невозможно. Хотя есть один вариант, надо ей что-то купить, чтобы через некоторое время услышать, что она это больше не наденет. А на вопрос почему нет тут же поступает ответ что вещь старая уже. При уточнении, мол, она негодная, а то ведь выглядит как новая? Женщина сердится и заявляет что дело тут не во внешнем виде, а вещь просто старая. Логика у них, этих созданий без первичных признаков кое-чего отсутствует в принципе. Старыми раритетами стального промысла мужчины готовы часами любоваться и не выпускать из своих загребущих рук.
Логика, когда мы довольные покупками, особенно веселились своими новыми мечами вампиры, возвращались в гостиницу, то я встретил одну занимательную личность. Настолько интересную, что я с ней в скором времени обязательно пересекусь.
— Что ты сказал сейчас? Уточни, Нирк.
— Седьмой советник Торговой палаты просто служит кем-то вроде третейского судьи. Вс…, мэтр, на самом деле все купцы Торговой палаты острова знают, что Жанкор всегда примет в случае неразрешимого без суда конфликта ту сторону, которую считает наиболее пострадавшей. Именно поэтому его и выбрали уже четвертый раз подряд седьмым советником. Он нужен почти всем торговцам в том случае, если они не смогут полюбовно разрешить свои взаимные претензии. Его многие ненавидят, но признают приносимую им пользу.
— Занятно, — я взял в руки письмо Алианы. — Тогда на сегодня все. Завтра с утра навестим трущобы острова, есть у нас более простая одежда с собой и мы не будем особо привлекать внимания местных обитателей. Утром там все отсыпаются после ночного промысла, а тут мы и не совсем заметно. Конфликты мне не нужны и особая охрана тоже. Пойдем вчетвером. А вечером навестим сливки местного общества на организованном ими приеме.