А как дела в отделении голландской и фламандской живописи? Там ведь висели крайне ценные полотна Рембрандта, но зал был практически пуст, если не считать пожилой дамы с палкой. Нигде на записях он не увидел также ни одного сотрудника охраны, и это показалось ему странным. Коллекции музея стоили много миллионов крон, а может, и еще больше. Другая странность состояла в том, что ему нигде не попался бородатый юнец, о котором говорили пенсионеры. Согласно материалам допросов охранников, две находившиеся тогда в музее старушки видели его, но почему тогда его не зафиксировала ни одна камера?
Комиссар Петтерсон поднялся и открыл окно. Ему требовалось изучить все материалы тщательно и в спокойной обстановке, а не в ускоренном режиме. Он подышал свежим воздухом и налил чашку капучино из кофейного автомата. Затем сел перед компьютером и начал все сначала.
На пробегавших перед его глазами картинках не было ничего примечательного, и ему с трудом удавалось сохранять сосредоточенность. Но, когда он дошел до камер из зала Рембрандта, кое-что вызвало у него недоумение. Он увидел, как пожилая дама подошла очень близко к одной из картин великого голландца и начала размахивать перед ней своей кривой палкой. У него самого была мать примерно того же возраста, и он знал, что старики иногда ведут себя нелепо, но это выглядело немного чересчур, и сейчас, изучая все очень тщательно, он обнаружил и другую странность. Взмахнув палкой, женщина внимательно огляделась, прежде чем осторожно лечь на пол. Когда он перематывал запись на скорости, ему показалось, что она упала, но сейчас все выглядело так, словно она это сделала специально! Этого не могло быть. Нет, немного спустя она приподнялась на локтях и сместилась немного ближе к картине. Наверное, попыталась подняться. Но она положила палку перед собой, словно та оказалась там, когда она упала. Через несколько секунд в зал вбежали охранники и помогли ей встать на ноги. И как раз они же позднее утверждали, что дама видела проходившего мимо бородатого молодого человека.
Кстати, об охранниках. Почему они не находились в залах, когда все произошло? Опять же не укладывалось в голове, почему ни одна из камер наблюдения не зафиксировала, как вор выносит картины из музея. Ни у кого из посетителей не было мешка или сумки, куда он мог бы их спрятать… Единственное, в объективы попали два ролятора, на которые опирались пожилая дама и сутулый господин. Но мужчина явно спокойно вышел из музея с женщиной его возраста, а пожилая дама уж точно не могла иметь никакого отношения к краже. Она сняла свое пальто и положила на ролятор, когда входила в музей, и надела, выходя. И на подносе ролятора ничего не лежало – даже книги или очков. Нет, картины украл наверняка кто-то из своих. Из музейного персонала или охранников. Хотя старушка и ее палка казались немного подозрительными, конечно, но, с другой стороны, она выглядела такой худой и слабой, что ничего не могла унести. Комиссар откинулся назад и провел пальцами по своей шевелюре. Охранники музея, конечно же, не находились в залах, поскольку они готовили преступление. Он присвистнул, и почувствовал удовлетворение. Как он раньше не догадался? Самое время вызвать охранников на допрос.
31
Уже когда они проходили Свеаборг, Марта почувствовала, что ветер резко усилился, но это не вызвало у нее ни малейшего беспокойства. Ведь современные суда были оснащены всем необходимым. Изменение погоды также явно никак не отразилось на ее друзьях. Они наслаждались дарами шведского стола, разговаривали и смеялись.
– Рестораны здесь не так плохи, но каюты не идут ни в какое сравнение с номером принцессы Лилиан, – размышляла Марта.
– Скоро, слава богу, мы вернемся в отель, – сказала Стина. – Там все по высшему разряду и не качает.
– Это зависит от того, к чему привык. Наши каюты тоже класса люкс, но они все равно кажутся убогими клетушками по сравнению с апартаментами в Гранд-отеле, – согласилась Марта.
– Ну, скоро наша кража столетия останется в прошлом, и мы сможем планировать новое дело, – сказал Грабли и обнял Стину. – Почему не остаться в отеле еще немного? В худшем случае мы ведь будем в состоянии расплатиться за себя.
– Но мы же не собираемся платить за отель, – запротестовала Анна-Грета. – И вы ведь не забыли, что нам надо в тюрьму.
– Нет, нет, но когда это произойдет, будет решать полиция, а не мы, – заметил Гений.
– Мы скоро узнаем, привлек их музей или нет, но, по-моему, они не осмелятся. Подумайте о приписке, которую мы сделали в нашем письме: «Если вы обратитесь в полицию, мы уничтожим шедевры», – сказала Марта. – Конечно, у нас и в мыслях нет ничего подобного, но мы ведь так написали.
– В любом случае нам надо соблюдать осторожность, – заметила Анна-Грета. – Деньги уже, считай, наши. Но потом, Марта? Куда мы положим их? Они же не поместятся в банковскую ячейку.
Ее вопросы всех поставили в тупик, поскольку никто не подумал об этом заранее. Слишком много моментов им приходилось учитывать, и сейчас они промахнулись снова.
Марта застонала. В отличие от ее родного Брантевика, где все безбоязненно оставляли двери незапертыми, крупная кража в большом городе была совсем другое дело.
– Нам не о чем беспокоиться, пока существуют матрасы, – ответила она, наконец нарушив затянувшуюся тишину.
– Матрасы – это не выход, – запротестовали остальные, и сразу же возникла оживленная дискуссия о том, как надо прятать деньги. Они так и не пришли к согласию и, когда волнение усилилось, разошлись по каютам. Им требовалось быть в хорошей форме утром, когда придет время забирать сумки-тележки. Перед тем как заснуть, Марта еще раз мысленно воспроизвела весь план, проверяя, не забыли ли они что-нибудь. Она подумала о втором письме, которое сама отправила по почте через день после первого:
Вы должны положить десять миллионов крон в две черные сумки-тележки фирмы «Урбаниста» и оставить их на автомобильной палубе на пароме «Силья Серенаде» в нише для дождевиков у самого пандуса. Не пытайтесь нас обмануть. Никакой полиции. Просто делайте то, что мы говорим, тогда ничего не случится ни с вами, ни с картинами.
Марта вспомнила, как ей нравился предложенный ею вариант, но у остальных возникли сомнения, и в результате разгорелась довольно бурная дискуссия.
– Это звучит ужасно, – сказала Стина.
– Ах, все здесь хорошо. Нельзя быть слишком трусливым, – посчитала Анна-Грета.
– А может, стоит усилить два последних предложения и подписаться «Бандиты»? – размышлял Гений. – Это сразу все расставит по местам.
Они долго обсуждали каждую формулировку и постепенно пришли к компромиссу. Подпись «Бандиты» решили убрать, несмотря на то, что все признали это предложение интересным. Но зловещее заключительное предложение было решено оставить. По-хорошему, Марте оно не нравилось, поскольку звучало слишком безответственно, но она тем не менее прогулялась до почтового ящика и отправила письмо.
На море поднялись волны, и теперь не только мысли, но и качка не давали Марте заснуть. Она снова про себя повторила содержание письма, и ей стало интересно, удалось ли музею собрать десять миллионов крон за столь короткое время. Они, пожалуй, положили фальшивые деньги в сумки-тележки… Музеи обычно не получают средств даже на всякую ерунду. Она натянула одеяло до подбородка и решила не беспокоиться. Ренуар и Моне не имели цены. Значит, по сравнению с этим десять миллионов можно было считать мелочью на карманные расходы.
Ночью ветер усилился, а перед рассветом разыгрался настоящий шторм. В шхерах Обуланда он не так ощущался, но между Мариехамном и Стокгольмом волны кидали судно как щепку, а потом буря достигла своего апогея.
Вся пятерка лежала в каютах, пытаясь держать себя в руках, и дважды за ночь Марту чуть не стошнило. В душе она надеялась, что у остальных дела обстоят лучше, сама же чувствовала себя как разбитое корыто. Слава богу, в стокгольмских шхерах волнение уменьшилось, и, проснувшись где-то в семь часов, она, вопреки всему, смогла одеться и подняться в кафетерий. Остальные также выглядели не лучшим образом и за завтраком ограничились кофе и тостами, а час спустя, когда громкоговорители ожили и капитан призвал водителей спуститься к своим автомобилям, все пятеро уже стояли у лифтов, чтобы быстро спуститься на автомобильную палубу.
И сначала никто из них не заметил ничего особенного, все вроде выглядело как обычно, за исключением небольшого хаоса. Но когда они приблизились к пандусу, там их ждал сюрприз. Вместо четырех сумок-тележек в нише стояла только одна! Марта огляделась, но не обнаружила и намека на остальные. У нее защемило в груди, и стало трудно дышать.
– Гений, ты видел? – прошептала она и от неожиданности забыла открыть свой зонтик. Но Гений сумел сохранить спокойствие, открыл оба зонта, и они осторожно приблизились к тайнику. Он остановился и внимательно осмотрелся.
И сначала никто из них не заметил ничего особенного, все вроде выглядело как обычно, за исключением небольшого хаоса. Но когда они приблизились к пандусу, там их ждал сюрприз. Вместо четырех сумок-тележек в нише стояла только одна! Марта огляделась, но не обнаружила и намека на остальные. У нее защемило в груди, и стало трудно дышать.
– Гений, ты видел? – прошептала она и от неожиданности забыла открыть свой зонтик. Но Гений сумел сохранить спокойствие, открыл оба зонта, и они осторожно приблизились к тайнику. Он остановился и внимательно осмотрелся.
– Если мы начнем искать остальные сумки, это будет выглядеть подозрительно. Одна полная в любом случае дает примерно пять миллионов. Я считаю, мы должны довольствоваться ими.
– Ты прав. В детективах воры всегда попадаются, когда жадничают в подобных ситуациях. Если мы возьмем эту тележку и оставим судно, словно ничего не случилось, охранники посчитают нас безобидными пенсионерами, какими мы пытаемся выглядеть.
– Единственное, на нас могут повесить исчезнувшие миллионы, когда мы попадемся, – сказал Гений.
– Ерунда, с этим мы попросим Анну-Грету разобраться позднее.
Они улыбнулись друг другу, а когда подошли к сумке-тележке, Гений попытался торопливо найти секретное отверстие в ней, но безуспешно. Значит, перед ними была музейная версия. Они забрали ее, не оглядываясь, и два раза подняли и опустили зонтики, подавая знак остальным, а потом, не спеша, покинули судно и по пандусу попали на причал. Несмотря на случившееся, Марта не волновалась относительно таможни, ее сотрудники обычно не проверяли никого из земляков, и пятерка убогих пенсионеров никак не могла привлечь их внимание. Но когда они приблизились к посту контроля, два таможенника двинулись навстречу и остановили их.
– У нас нет крепкого алкоголя, – сказал Грабли быстро.
– И никаких наркотиков тоже, – улыбнулась Стина и чихнула. Она снова простыла.
– Что у вас в сумке на колесиках? – поинтересовался один из таможенников и знаком попросил Гения открыть ее.
– Она набита банкнотами. Это выкуп, мы получили его за украденные из Национального музея картины, – сказала Марта и дружелюбно улыбнулась. Она была уверена, что, если скажет так, никто не поверит ей.
– Ну, там лежат деньги, которые я выиграла в рулетку, – влезла в разговор Анна-Грета. – Я собираюсь положить их в банк.
Марта одарила ее раздраженным взглядом. Никогда нельзя говорить слишком много, это могло только подогреть интерес таможенников. Так и случилось.
– Играли, значит. Вот как. Будьте любезны, откройте ее, – сказал таможенник и потянул за молнию.
В этот момент Стина упала в обморок. Они вовсе не договаривались об этом заранее, но из-за морской болезни ее рвало несколько раз, и в результате, помимо всего прочего, организм избавился и от таблеток для повышения давления, так что она потеряла сознание от гипотонии. Марта бросилась к ней и попыталась поднять ноги, как она это обычно делала, в то время как другие старались привести Стину в чувство.
– Извините, у вас нет карамельки? – спросила Марта таможенника, и, когда он замешкался с ответом, Анна-Грета ткнула его своей палкой в живот.
– Сейчас мы все должны помочь бедной женщине. Иначе она умрет! – закричала она своим пронзительным голосом, и таможенник ей мгновенно подчинился. Но, пока они пытались вдохнуть жизнь в Стину, за ними образовалась очередь из пассажиров, которая с каждой минутой росла. В конце концов, когда бледная и еще полностью не пришедшая в себя Стина с трудом встала на ноги, терпение таможенников лопнуло.
– Идите отсюда, – приказали они, и хор в полном составе постарался как можно быстрее убраться восвояси. После этого таможенники уже не смогли заниматься другими пассажирами, а вернулись к себе в офис с целью восстановить силы чашечкой кофе. Потом оказалась, что именно в тот день в Стокгольм попало больше контрабанды, чем обычно случалось за целую неделю.
32
Сестра Барбара открыла от удивления рот и ошарашенно уставилась на Катю. Что говорит эта девочка? Пять человек сбежали из их дома престарелых? И именно когда она отлучилась с работы на недельку? Нет, это не могло быть правдой! Что скажет Ингмар? От неожиданности Барбара потеряла дар речи и могла только мычать в ответ. Если бы не сигнал тревоги в одной из комнат, она, возможно, схватила бы девушку за загривок и начала ее трясти. Сестра Барбара громко выругалась. Будь она на месте, ничего подобного, конечно, не произошло бы. Никогда нельзя перекладывать ответственность на других. А если бы они все равно намылились куда-то? Тогда она, во всяком случае, позаботилась бы, чтобы певцы-доходяги тут же вернулись назад.
Сестра Барбара пребывала в ужасном настроении. Ингмар не сделал ей предложения и в этот раз тоже, а если он узнает о случившемся, то просто сойдет с ума, тогда ей придется забыть о своих планах. Но нет, она не собиралась сдаваться. Раз уж зашла так далеко, ей требовалось добиться, чтобы он взял ее в компаньоны. Она не хотела и далее оставаться низкооплачиваемым персоналом по уходу, а жаждала стать богатой и иметь средства на приличную жизнь! Она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки. Она должна была разобраться с нежданной проблемой.
– Полиция планирует внести их в свои реестры. Как только они используют свои банковские счета и попробуют покинуть страну или въедут в нее, мы узнаем, где они, – сообщила Катя, пытаясь утешить ее.
– Не беспокойся, милая моя. Подобное случается порой. Все обычно кончается хорошо, – сказала сестра Барбара. Но на душе у нее кошки скребли. Ей следовало немедленно найти исчезнувших хористов, пока никто не настучал руководству. Но где их искать? Она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Когда все пассажиры сошли на берег, боцман Янсон и его приятель Аллансон явились со шлангом на автомобильную палубу, чтобы с помощью водяной струи навести чистоту перед следующим рейсом. Они вдвоем трудились на «Силья Серенаде» уже десять лет и привыкли к такой работе, но от этого она не становилась веселей. После ночной качки здесь, внизу, царил настоящий хаос, что добавило им забот. Янсон направился к правому борту, вздыхая по поводу мусора, лежавшего повсюду, и с тоскливой миной на лице начал собирать старую упаковку, стекло и прочий хлам. Деревянный ящик у левого борта отвязался, его крышка открылась, и гвозди вместе с инструментами раскидало по всей палубе. Компанию им составляли валявшиеся там и тут спасательные жилеты и дождевики. Он направил струю воды на один из дождевиков и отправил его в угол, где уже находилась гора разных вещей. Рядом с ней лежал багажник, свалившийся с крыши автомобиля. Неужели водитель не заметил его отсутствия? Во время путешествия многие слишком расслаблялись и забывали обо всем, а после шторма дело обстояло еще хуже.
Он выключил воду и подошел к куче у правого борта. Помимо багажника, там лежало несколько спасательных жилетов, сумки на колесиках и несколько разбитых бутылок из-под спиртного. Черные сумки-тележки были мокрые, поскольку их бросало по всей палубе, но в остальном не пострадали. Он попытался открыть одну из них, однако обнаружил на ней маленький висячий замок. Тогда он повторил попытку с другими, но они тоже оказались запертыми. Он достал свой нож и хотел разрезать ткань, но товарищ остановил его:
– Глянь, здесь несколько ящиков финской водки. Почему никто не забрал их?
– Хозяин нажрался в стельку, конечно.
– А что тогда с тележками «Урбаниста» и багажником?
– Обычные «потеряшки», все как всегда.
Они закончили уборку на палубе, установили прицеп к своему автомобилю и нагрузили его собранными хламом. Янсон уже собрался повернуть ключ зажигания, но внезапно остановился.
– Послушай, если в деревянных ящиках была водка, в багажнике и сумках тоже может оказаться что-то стоящее.
– О’кей, тогда заберем их тоже в ангар.
Он вышел из машины, положил сумки и багажник к остальному скарбу, а потом снова сел за руль и повел свой автомобиль по пандусу к причалу. Они всегда использовали открытый прицеп, чтобы не вызывать лишних подозрений, и, проезжая мимо таможенников, поприветствовали их. Это сработало. Но им надо было спешить, поскольку до посадки на новый рейс осталось совсем немного времени.
33
Когда они вернулись в Гранд-отель, персонал вежливо поинтересовался, как долго они собираются гостить у них. Девушка за стойкой дежурного администратора при этом полистала их счета, где шампанское и праздничные пакеты соседствовали с завтраками, обедами и ужинами по высшему разряду, шоколадом и множеством покупок в местных магазинах.
– Еще неделю, – ответила Марта дружелюбно. – Или вы ждете кого-то? Хотите променять нас на президента США?