«Варяг» не сдается - Владимир Шеменев 20 стр.


Страшный темно-серый дракон пересек небосвод и направился к луне. Она чуть качнулась на небе – и синеватый свет стал меркнуть, пока совсем не исчез. Спина и брюхо дракона засеребрились, а потом и они пропали во мраке ночи. Все стало иссиня-черным, превращая прогулку по ночному Порт-Артуру в сплошное мучение.

Истомин, Домбровский и два уссурийских казака выплыли из темноты переулка и крадучись подошли к дому фотографа. На крыльце сидел сын Нариами. Тот самый малец, который обогнал Истомина в день его встречи с Бергом. На коленях мальчик держал бумажный фонарь, согревая им руки и давая немного света, достаточного, чтобы осветить крыльцо.

Мальчик взял фонарь и отставил в сторону. Свет мешал видеть в темноте. Увидев казаков и двух офицеров, он встал и пошел к двери.

* * *

В комнате на деревянном помосте, покрытом циновками, сидел Нариами, рядом с ним – худосочный мужчина с европейским лицом: майор японской разведки господин Иокко. На деревянной подставке с резными ножками стояли чашки, наполненные черным душистым чаем. В комнате пахло анисом, душицей и можжевеловыми веточками.

Нариами аккуратно вытаскивал из стопки фотографии и передавал Иокко. Майор брал карточки, на секунду замирал над ними и откладывал в сторону. Фотографии были без рамок. Стопка твердых картонных листов, покрытых фотобумагой, на которых был запечатлен весь цвет Порт-Артура.

Нариами слегка волновался: его посетил сам Иокко! Два года назад, когда они встретились в Нагасаки, один был капитаном, а второй – нищим фотографом. Теперь Иокко – майор, а Нариами – богатый и уважаемый человек в Порт-Артуре.

Нариами взял фотографию и протянул Иокко.

– Командир минного заградителя «Енисей», капитан второго ранга Степанов с женой.

Иокко замер на секунду: он словно хотел понять, кто перед ним, почувствовать его характер, его силу и волю. Будет ли этот русский драться или сдастся при одном виде японских солдат?

– Трюмный инженер-механик Федоров с броненосца «Цесаревич».

Карточка была принята, качнулась перед глазами и легла в стопку просмотренных фотопортретов.

– Старший артиллерийский офицер крейсера «Варяг» Зарубаеав и младший врач Банщиков. У меня очень большая коллекция с «Варяга».

– Почему именно с «Варяга»?

– Он пришел в Порт-Артур прошлым летом. Если быть точным, где-то в десятых числах июня. Весь август простоял во внутреннем бассейне, что-то не ладилось с котлами, а в сентябре у них была смена плавсостава. Пришли новые офицеры, и все пожелали увековечить себя. Вот и фотографировались.

– А это кто? – Иокко показал на мужчину в гражданском платье с позолоченной цепочкой от часов и орденом Анны IV степени.

– Шилов, главный инженер порта.

Иокко взял в руки всю пачку, прикинул ее вес и положил на место.

– И все это вы наснимали за полгода?

– Трудился не покладая рук.

– У вас приличная и, главное, очень хорошая коллекция, господин Нариами.

– Русские сентиментальны и фотографируются чуть ли не каждый день.

– Это как раз нам на руку. Благодаря вам мы имеем возможность знать врага в лицо.

Нариами протянул групповое фото, на котором был изображен штаб Тихоокеанской эскадры.

– Судя по тому, что здесь начальник эскадры, это, наверное, самая ценная фотография в вашей коллекции?

Нариами был польщен и склонился в поклоне.

– Вы неплохо поработали.

– Спасибо, господин Иокко.

– Я заберу все это и по прибытии в Токио передам господину Ямамото. Надеюсь, военный министр оценит ваш труд по достоинству.

Желтые, пахнущие химическими реактивами руки чуть дрогнули, когда стукнула дверь и босые ноги его сына прошлепали через комнату. Мальчик молча прошел и сел в углу. Он пристально смотрел на Иокко, думая о чем-то своем.

– Скажи ему, чтобы он ушел. Я не хочу, чтобы он меня видел.

– Пошел отсюда.

Мальчик не шевелился.

– Я сказал – брысь! – Нариами кинул в него пиалу.

Глиняная чашка, не долетев до мальчика, глухо ударилась о бамбуковый настил, подпрыгнула и откатилась в угол. Сын Нариами хлюпнул носом, встал и вышел из комнаты.

В соседней коморке часы тихо пробили полночь. Иокко уложил фотографии в матерчатую сумку и встал.

– Мне пора.

– Для меня большая честь видеть вас, господин. Еще будут какие-нибудь поручения?

– Поручения… – майор задумался, – да нет, поручений уже не будет. Ты можешь ехать домой в Нагасаки, к жене и детям.

– Я могу продать дом?

– Да. Продай все и с ближайшим пароходом отправляйся в Японию. В противном случае, как говорит Конфуций, «утром познав истину, вечером можно умереть».

– Вы говорите о войне? – Нариами испугался того, о чем спросил, и согнулся до земли, стараясь не смотреть майору в глаза.

* * *

Иокко вышел из дома. На крыльце сидел сын Нариами. На коленях мальчик держал бумажный фонарь. Фонарь согревал ему руки и давал немного света – достаточного, чтобы осветить крыльцо. Мальчик взял фонарь и отставил в сторону. Свет фонаря мешал видеть в темноте.

Русские взяли Иокко в коробочку, зажав с четырех сторон. Домбровский перехватил сумку, а Истомин сунул ствол револьвера майору в бок. Казаки подхватили его под задницу и ловко забросили в подкатившую тюремную кибитку.

Мальчик встал и подошел к Истомину.

– Он хочет продать дом и уехать в Японию.

У Истомина случился шок. Сын доносит на отца. Такого он еще не встречал в своей практике. Мальчик смотрел на Истомина, Истомин – на мальчика. У восточных народов есть то, чего нет у европейцев. Они чувствуют равновесие мира. Мальчик понял, что смутило русского офицера.

– Он мне не отец, а моя мать ему не жена. Он плохой человек. Он ее бил и меня бил. Арестуйте его.

Мальчик повторил Истомину почти все, что днем рассказал Домбровскому. Рассказал, как и кому носил фотографии в порт, как три дня ждал Иокко на заброшенной мельнице и как вел его домой. Рассказал, что Нариами накануне избил его мать за то, что она не захотела уехать с ним. Он бил ее палкой, а потом голую закрыл в сарае. Цин Чао, так звали мальчика, отнес ей одеяло, хлеб и воду, а потом пошел к надзирателю.

– Я не хочу быть его рабом. – Цин Чао вытер рукавом нос и посмотрел на Истомина.

Тот все понял и ударом ноги вышиб дверь.

Нариами покорно сидел на полу и ждал. Через щели он видел все, что произошло с майором. Он понял, кто эти люди и о чем с русским офицером говорил его мнимый сын.

Рядом с фотографом лежал меч. Он не смог сделать себе сеппуку, и по его дряблым щекам текли слезы. Нариами не был самураем, хотя правила игры в разведчиков требовали от японских шпионов аналогичных поступков. Но, увы, история знает немало примеров, когда не каждый самурай смог выпустить себе кишки, так что же говорить о бедном фотографе, которого судьба превратила в шпиона и забросила в далекую и дикую страну?

Глава 19 Чемульпо. Февраль 1904 г

Хочу сказать, что до посылки «Корейца» Руднев предлагал посланнику идти на крейсере под своим флагом, но, насколько я знаю, господин Павлов не счел возможным оставить миссию и русских подданных, не получив на то приказания от своего министерства. При этом телеграф не работал третьи сутки. Передав с казаками дипломатическую почту, граф Павлов просил Руднева максимально форсировать отправку посыльного судна в Порт-Артур. Как он написал в сопроводительном письме, «сие судно посылается в штаб наместника за разъяснениями и дальнейшими инструкциями в связи с отсутствием связи и нахождением дипмиссии в полном неведении».

В течение всего дня накануне ухода «Корейца» в Порт-Артур я и судовой механик лодки Валера Франк не вылезали из трюма и наравне со всеми крутили гайки и болты, настраивая главную машину. Меня командировали на «Кореец», так сказать, в качестве консультанта и спеца: именно так сказал Руднев, провожая меня до вельбота и передавая команде «Корейца».

– Вы, господа, не смотрите на его унтер-офицерские лычки, вчера и их не было. Вы смотрите на его руки. Запоминайте, что он делает, и конспектируйте то, что говорит. Муромцев знает про паровые машины гораздо больше, чем все механики двух наших кораблей. Хотя, я думаю, и всех остальных, что стоят на рейде.

– Вы мне льстите, Всеволод Федорович.

– А вот спроси, – он обвел рукой Чемульпийский рейд, на котором дымили иностранные стационеры, – кто из них служил на императорской яхте и кто из них обеспечивал безопасное плавание государя? Так что уж не скромничай и лучше помоги привести «Кореец» в порядок.

– Да там, вроде, все нормально. Лодка на ходу, давление в котлах держится, главная машина исправна.

– Вот и поезжай к ним и сам убедись, что все, что ты мне сказал, так и есть. Утром Беляев заберет почту и секретную переписку и уйдет в Порт-Артур. И он должен туда дойти, а не болтаться посреди моря в ожидании помощи.

– Есть! – это было все, что я сказал. И вот уже пять часов, как я на «Корейце».

– Да там, вроде, все нормально. Лодка на ходу, давление в котлах держится, главная машина исправна.

– Вот и поезжай к ним и сам убедись, что все, что ты мне сказал, так и есть. Утром Беляев заберет почту и секретную переписку и уйдет в Порт-Артур. И он должен туда дойти, а не болтаться посреди моря в ожидании помощи.

– Есть! – это было все, что я сказал. И вот уже пять часов, как я на «Корейце».

Вместе с машинной командой перебрали почти все, что можно было перебрать, набили солидолом все, что можно набить, и смазали все, что можно смазать. Заодно поменяли все треснувшие стекла на манометрах и гнутые трубки в котлах, совместно с электриками прозвонили проводку. Проверили генератор и отрегулировали насос, подающий заборную воду в холодильник. К вечеру с «Варяга» приехали инженер-механик Зорин, механик по котлам Солдатов и Михалыч, которого привезли по моей просьбе. Михалыча я отправил в котельное отделение, а сам пошел проверять рули.

Больше всего меня беспокоило управление кораблем. Движение по мелководным шхерам Чемульпийского залива требовало быстроты принятия решения и, как следствие, легкости рулей как при ходе вперед, так и при ходе назад. Управление осуществлялось винтовым приводом, который мог работать от паровой машины, расположенной в рулевом отделении, электродвигателя и ручного штурвала. Я прошел по рулевому каналу, высматривая трещины и коррозию в чугунных корпусах упорных подшипников, покачал крепежные опоры и на всякий случай постучал арматурой по главному валу, прислушиваясь к звукам. Звуки были ровные, без всякой фальши.

Дождавшись, когда Михалыч выберется из котельной, я отвел его в сторону, переговорил с ним и только после этого поставил свою подпись на документе, подтверждающем исправность лодки. Так уж случилось, но именно моя подпись стала решающей в акте о готовности к переходу в Порт-Артур.

По артиллерийской и торпедной части канонерку осматривали лейтенант Паша Степанов, однофамилец нашего старпома, и минные офицеры Дмитриев и Левицкий. В помощь им с «Варяга» прибыли старший артиллерист Зарубаев, плутонговый командир, мичман Петя Губонин и мичман Алексей Нирод – главный специалист по дальномерам. С ними приехал и старший штурман крейсера Евгений Беренс, у которого была своя задача – убедиться, что навигация не подведет.

Несмотря на мороз, командир канонерской лодки «Кореец», капитан 2 ранга Григорий Павлович Беляев, сидел в плетеном кресле на палубе, попыхивая трубкой. Бородатый, в шинели с норковым воротником и зимней шапке с кокардой, Беляев был похож не на командира боевого корабля, а на капитана китобойной шхуны. Рядом с ним стоял старший офицер лодки Анатолий Николаевич Засухин. Оба с нетерпением ожидали вердикта о готовности корабля к походу. Беляев посмотрел на часы. Через час его ждал Всеволод Федорович Руднев с инструкциями и наставлениями по поводу утреннего ухода в Порт-Артур.

Громыхнула крышка трюмного люка – и из чрева «Корейца» один за другим потянулись члены машинной и кочегарной команд, принимавшие участие в подготовке корабля к большой воде. Инженер-механик Франк отдал честь командиру и протянул исписанный подписями листок бумаги. Беляев пробежал глазами перечень фамилий и удовлетворенно кивнул.

– Офицерам – вина, остальным – водки, – он глянул на часы и повернулся к старпому. – Анатолий Николаевич, узнайте, что там у минеров и чем они там недовольны?

Засухин развернулся и, заложив руки за спину, пошел к головному орудию, возле которого толкались минные и артиллерийские офицеры, о чем-то горячо споря. Навстречу ему два матроса пронесли анкерок – этакий бочонок, в котором на корабле держали вино.

– А у командира слова не расходятся с делом, – я смотрел на матроса, выбивавшего пробку.

– Скажите, Алексей. – Беляев встал и подошел ко мне. – Ходят слухи, что вы командовали китайской канонерской лодкой во время японо-китайской войны и даже были награждены за это почетным оружием.

– Это не слухи.

– Вот как? Любопытно. Ну и как вам японцы?

– Упрямые, дисциплинированные, умные и быстро обучаемые.

– Говорят, они фанатики.

– В условиях войны термин «фанатик» – не худшая характеристика для солдата.

– Если не секрет, как вы оказались на стороне китайцев?

– Когда-нибудь я напишу об этом книгу и первый экземпляр обязательно подарю вам с дарственной надписью.

– Ловлю на слове.

К нам подошел старпом «Корейца» и протянул лист с фамилиями артиллеристов и минеров, подписавших заключение о том, что канонерская лодка готова отразить любую атаку.

– Вот это другое дело. О чем там они спорили?

– Об орудии главного калибра. Некоторые офицеры предлагают демонтировать его за ненадобностью, а на его место поставить чугунную пушку с ядрами.

– Интересно, чем они все это аргументируют?

– Дальнобойностью, Григорий Павлович. Мичман Левицкий считает, что орудие «Корейца» морально устарело и те дистанции, на которых будет вестись война, требуют срочной замены орудийного парка на более совершенные орудия.

Я вспомнил наш пьяный разговор с Колей Зарубаевым. А он ведь прав! Везде одно и то же. Младший офицерский состав видит проблему, понимает ее, знает, как исправить, и осознает последствия промедления. О последствиях старались не говорить, но словосочетание «из-за этого мы проиграем войну» висело в воздухе и готово было сорваться с уст любого мало-мальски опытного и грамотного офицера.

К борту подошел вельбот, спущенный с «Варяга», и просигналил о своем прибытии. Матросы закинули швартовый на канонерку и засушили весла. На «Корейце» подхватили канат и ловко намотали на кнехт, подтягивая вельбот к борту.

Я спустился в него и сел возле борта, рассматривая лунную дорожку, бегущую по воде. В мыслях была она – та, ради которой я здесь. Где она, что делает? Истомин обещал, что она придет меня проводить. Она не пришла. Глупо, конечно, получилось, но я не жалел. Даже если она навсегда выкинула меня из памяти. Тот миг был похож на вспышку молнии, осветившую меня и снаружи, и изнутри. Я словно родился заново, я знал свое предназначение и имел цель – помогать всем без разбору и любить всех без исключения. Это шло откуда-то из души. Воистину сказано: не может человек, оказавшийся в темноте, не полюбить свет.

Она приедет. Я почему-то верил в это. Хотя рассудок подсказывал, что все это иллюзии и самоутешение. Наверное, я идеализировал ее и считал, что она ради меня готова на подвиг. Как я! Хотя я не шел на подвиг преднамеренно. Это были скорей эмоции, чем холодный расчет, а следовательно, это нельзя считать подвигом. Да какой там подвиг – мерзость. Избил пожилого мужа подруги детства.

Я стал считать, сколько мы не виделись. От полученного результата волосы встали дыбом. Почти четверть века. За это время люди проживают жизнь, успевают сотворить что-то великое и умереть. Перегнулся через борт и попробовал рукой воду: она была градусов пять. Подумал насчет того, что не позавидовал бы тем, кто окажется в ледяной воде: полчаса – и кирдык.

Мысли опять сделали круг и вернулись к Кате. Мне захотелось освежить в памяти ее образ. Вспомнить запах ее волос, аромат духов, нежное прикосновение ее рук, шелест тканей. Я закрыл глаза, представляя, что Катя сидит рядом со мной. Мне захотелось обнять ее, поцеловать, прижать к себе и сказать: «Я люблю тебя, Катя, люблю и не мыслю своей жизни без тебя. Я каждый день молю Господа, чтобы он позволил мне увидеть тебя – хоть на миг, хоть краем глаза. Ты нужна мне как воздух. Господи! – говорю я ему. – Позволь нам встретиться и не расставаться. Никогда. Слышишь меня, Господи? Никогда!»

Зачем я это делал, я не знаю. Но мне очень не хватало ее. Ее фантастического обаяния, милой обворожительной улыбки, задорного смеха. Ее энергии, которой бы хватило на десятерых. Я вспомнил, как ее мать называла Катю казачком. Не казачкой, а именно казачком, делая упор на ее мужской характер, который проявлялся в виде некоего эго: «Если надо – буду сильной и смелой. А если не надо – буду хрупкой и слабой, не способной сдерживать слезы, и ежеминутно вздыхать, укоряя себя и свою судьбу». Но такой я ее почти не знал. За исключением одного дня.

Мне было восемнадцать, а ей исполнилось четырнадцать. И если возраст к старости сближает и разница в четыре года становится неразличимой, то в детстве это настолько заметно, что юный кадет даже не взглянул на молодую принцессу, приехавшую его проводить в военное училище. Мы пили чай в гостиной. Были все Муромцевы и все Румянцевы. Я в отутюженном мундире и со значком за отличие, а она, еще подросток, в розовом платье с бантом. Родители ушли гулять в парк. Отставной матрос специально для нас приволок патефон, поставил пластинку и, опустив на нее иглу, быстренько исчез, оставив нас наедине с очаровательными звуками венского вальса. Я проигнорировал то, что сделал Семеныч, я проигнорировал то, как она смотрела на меня. Я не любил танцевать, и это стало решающим фактором того, что я поднялся в библиотеку, включил торшер, взял с полки первую попавшуюся книгу и стал читать. Что читал – не помню. Может, вообще не читал, а тупо листал страницы в поисках картинок. А она сидела на диване и ждала, когда я спущусь и приглашу ее на танец. Но этого не произошло. Через два часа Румянцевы уехали, и мы больше никогда с ней не виделись – до того рокового дня.

Назад Дальше