– Кажется, солнце уже взошло.
И девушка ответила:
– Да, уже слышен рожок моего отца.
– Так ты дочь свинопаса! Возвращайся домой и скажи королю, что если принцесса не придет сюда, то страшные беды обрушатся на его королевство и он пожалеет о своем коварстве.
Как ни горевала и ни плакала принцесса, ей все же пришлось отправиться в лес. Едва она прикоснулась пилой к железу, как в очаге появилась маленькая дырочка. Принцесса заглянула в нее и увидела внутри прекрасного юношу в золотых одеждах, в которого она влюбилась с первого взгляда. Она стала пилить дальше, и вскоре юноша уже смог выбраться из железного очага на волю.
– Ты спасла меня, – сказал он принцессе, – теперь я твой, а ты моя. Будь моей женой!
Принцесса дала свое согласие, и принц хотел немедленно увезти ее в свое королевство. Но принцесса стала упрашивать принца отпустить ее к отцу попрощаться. Принц нехотя согласился, поставив условием, что она не скажет королю больше трех слов. Принцесса вернулась домой, но не сдержала своего обещания! Как только она произнесла больше трех слов, так между нею и принцем выросла высокая гора из стекла и преграда из трех острых мечей. Принцесса попрощалась с отцом, взяла с собой немного денег и отправилась на поиски своего жениха. Она искала его девять дней и девять ночей, но безуспешно. Ее одолевал голод, и она приготовилась умереть. Из последних сил принцесса взобралась на дерево: ведь в лесу ее могли разорвать на части дикие звери! Вдруг в темноте принцесса заметила огонек и решила попробовать добраться до него. Оказалось, что свет лился из окошка маленького домика, стоявшего на лесной поляне. Принцесса заглянула в окно и увидела посреди комнаты стол, накрытый золотой и серебряной посудой с роскошными яствами, а за столом – больших и маленьких лягушек. Набравшись храбрости, принцесса постучала в дверь. Услышав стук, самая большая лягушечка воскликнула:
Маленькая лягушка подошла к двери и распахнула ее. Лягушки ласково поздоровались с принцессой и усадили ее за стол. Они стали расспрашивать, откуда она идет и что ищет. Принцесса рассказала лягушкам обо всем, что случилось с ней, о том, как она освободила принца из железного очага, как нарушила свое обещание не говорить больше трех слов, как принц исчез, и теперь ей нужно преодолеть горы и долины, чтобы найти его.
Тогда большая лягушка сказала:
И маленький лягушонок принес ей какой-то сундучок. Лягушки отвели принцессу в спальню, где уложили ее отдыхать на мягкой постели под шелковое одеяло. Принцесса прекрасно выспалась, а наутро большая лягушка вручила ей три вещи из своего волшебного ларца, которые должны были помочь ей добраться до принца. Это были три иглы, колесо от телеги и три орешка. Принцесса отправилась в путь. Ей предстояло преодолеть стеклянную гору, три острых меча и огромное озеро.
Вскоре она подошла к стеклянной горе. Взобраться на нее было невозможно – такая она была скользкая. Принцесса вынула три иглы, которые дали ей лягушки, и, втыкая их в расщелины, стала подниматься по стеклянному склону, опираясь на иглы ногами.
Потом на ее пути оказались три острых меча. Принцесса села на колесо от телеги и преодолела и это препятствие. Затем она переплыла в лодке через огромное озеро и очутилась наконец у прекрасного дворца, где жил теперь принц. Он собирался жениться на другой принцессе – хозяйке этого замка, так как думал, что невеста его давно умерла. Выдав себя за служанку, принцесса нанялась мыть посуду на кухне.
Вечером, закончив работу, принцесса вынула из кармана один из орешков и разгрызла его. К ее великому удивлению, вместо ядрышка в орехе оказалось прекрасное платье, расшитое серебром. Она надела его и стала такой красивой, что другие девушки-служанки побежали скорее к хозяйке замка рассказать про чудо-платье. Хозяйке замка очень захотелось иметь это платье. Она стала просить принцессу продать его ей, но принцесса попросила в обмен на платье разрешение провести эту ночь у двери спальни принца. Хозяйка согласилась, ведь такого красивого платья она никогда в жизни не видела. Перед сном она дала принцу выпить стакан вина, в которое подмешала снотворное зелье. Как ни старалась принцесса, она не смогла разбудить его. Тогда она опустилась на пол и заплакала:
– Я освободила тебя из железного очага, я искала тебя и преодолела стеклянную гору, острые мечи и огромное озеро, почему же ты спишь и не слышишь меня?
Ее плач услышали другие слуги и наутро рассказали обо всем принцу.
Закончив работу на следующий день, принцесса вынула из кармана второй орешек. Также, как и в первом, в нем оказалось прекрасное платье, расшитое драгоценными камнями. Об этом услышала хозяйка замка, которой захотелось иметь и это платье. Она стала просить принцессу продать его ей, но принцесса попросила в обмен на платье разрешение провести еще одну ночь у двери спальни принца. Хозяйка согласилась, но перед сном она дала принцу выпить стакан вина, в которое подмешала снотворное зелье. Как ни старалась принцесса, она не смогла разбудить его. Тогда она опустилась на пол и заплакала:
– Я освободила тебя из железного очага, я искала тебя и преодолела стеклянную гору, острые мечи и огромное озеро, почему же ты спишь и не слышишь меня?
Ее плач услышали другие слуги и наутро рассказали обо всем принцу.
На следующий день принцесса вынула последний, третий орешек и расколола его. Внутри оказалось платье из чистого золота. Хозяйка замка снова услышала об этом, и ей захотелось иметь и это платье. Она стала просить принцессу продать его ей, но принцесса попросила в обмен на платье разрешение провести третью ночь у двери спальни принца. Хозяйка согласилась. Принц же не стал пить вино, в которое она подмешала снотворное зелье. Как только принцесса произнесла: «Я нашла тебя в дремучем лесу и освободила из железного очага», принц вскочил на ноги, обнял ее сказал:
– Это правда, любимая. Я твой, а ты моя.
Они немедленно сели в карету и поскакали прочь из дворца. Переплыв озеро, они очутились у трех острых мечей. Преодолев их на колесе от телеги, они стали взбираться на стеклянную гору с помощью трех иголок. Очутившись на другой стороне, вместо маленького домика, где жили лягушки, они увидели прекрасный дворец, лягушки, с которых спало заклятье, превратились в королевских детей и прыгали от радости. Принц и принцесса поженились и стали жить в этом дворце, более просторном и богатом, чем дворец короля – отца принцессы. Но старому королю было скучно жить одному, поэтому дети взяли его к себе и объединили два королевства в одно – богатое и процветающее.
Принцесса в бумажном платье
Жила-была на свете прекрасная принцесса Элизабет. Она жила в большом замке и носила великолепные платья.
Элизабет собиралась в скором будущем выйти замуж за принца по имени Рональд.
К несчастью, однажды в этих местах поселился злой дракон. Он разрушил замок, сжег все великолепные платья принцессы Элизабет своим огненным дыханием и похитил принца Рональда.
Элизабет решила во что бы то ни стало найти своего жениха. А чтобы никто не задавал ей лишних вопросов и не пытался остановить ее, она надела на себя большой бумажный пакет и отправилась искать дракона.
Это оказалось несложно, потому что дракон оставил за собой след из сожженных лесов, полей и обглоданных звериных костей. Такая печальная дорога привела Элизабет к глубокой пещере с дверью. На двери висел большой каменный молоток.
Девушка постучала в дверь. Через несколько минут дракон высунул наружу свой нос, увидел девушку и очень обрадовался.
– А, принцесса! Ты как раз вовремя! Я люблю кушать принцесс, но сегодня я уже, к сожалению, сыт. Отправляйся домой и приходи сюда завтра!
И дракон так быстро захлопнул дверь, что чуть не прищемил Элизабет нос.
Принцесса была настойчивой девушкой. Она еще раз постучала в дверь жилища дракона.
Дракон высунул наружу свой нос и сказал:
– Убирайся, глупая девчонка! Я же тебе уже объяснял, что сегодня я уже наелся. Приходи завтра.
– Подожди! – закричала принцесса. – А правда, что ты самый ужасный дракон во всем мире?
– Конечно, – гордо ответил дракон.
– Если это правда, – сказала Элизабет, – ты можешь сжечь десять лесов одним дыханием?
– Конечно, – ответил дракон.
Он глубоко вздохнул и выдохнул столько огня, что сжег целых пятьдесят лесов.
– Фантастика! – воскликнула принцесса.
Польщенный дракон вдохнул второй раз и выдохнул столько огня, что сжег сразу сотню лесов.
– Потрясающе! Ты настоящий силач! – воскликнула Элизабет.
– Потрясающе! Ты настоящий силач! – воскликнула Элизабет.
Дракон вдохнул в третий раз, но не выдохнул ни искорки: все его дыхание истощилось.
Увидев это, Элизабет спросила:
– А правда, что ты можешь облететь вокруг земли за десять секунд?
– Разумеется, – ответил дракон, подпрыгнул вверх и облетел вокруг земли за десять секунд.
Он очень устал, когда вернулся, но принцесса закричала:
– Не может быть! Сделай это еще раз! И тогда я расскажу всем о твоей невероятной силе!
Дракон подпрыгнул и облетел вокруг света уже за двадцать секунд.
Когда он вернулся, то так устал, что сразу же лег и заснул.
– Эй, дракон, – тихонечко позвала Элизабет, но он даже не пошевелился.
Тогда принцесса подошла к драконьему уху и прокричала:
– Эй! Дракон!
Тот не шевельнулся.
Тогда Элизабет обошла дракона и отворила дверь в пещеру. Там она увидела принца Рональда.
Он посмотрел на девушку и сказал:
– Элизабет, что с тобой?! От тебя пахнет костром, твои волосы спутаны, и что это за пакет на тебе? Я не узнаю тебя! Зачем ты явилась сюда в таком ужасном виде?
– Рональд, – ответила ему оскорбленная Элизабет, – твои одежды чисты и красивы, твои волосы гладко причесаны и благоухают. Но хотя ты и настоящий принц, мне ты скорей напоминаешь мерзкую жабу! Прощай!
И она наглухо захлопнула дверь в пещеру, оставив неблагодарного Рональда внутри навеки.
Доброе сердце и волшебные феи
В маленькой хижине в стороне от шумного города жил бедный старик по имени Вали-Дад. У него не было родственников. Занимался он тем, что стриг в джунглях траву и продавал ее на корм лошадям. Вали-Дад получал за это только пять монет в день, да и много ли было ему нужно? Он тратил каждый день только одну монетку, а остальные копил на случай, если износится его одежда.
Так старик жил много лет, пока ему однажды ночью не пришло в голову пересчитать, сколько же денег у него в горшке, который он хранил в подвале. Высыпав из старого кувшина целую гору монет и пересчитав их, Вали-Дад стал думать, что ему делать с деньгами. Мысль о том, что эти деньги можно потратить на самого себя, даже не пришла ему в голову. Старик был вполне доволен своей жизнью и не желал большего достатка. Наутро Вали-Дад сложил деньги в мешок и пошел к самому известному в городе ювелиру и купил у него великолепный золотой браслет. Затем старик отправился к своему другу-купцу, который путешествовал по разным странам со своими товарами. Вали-Даду посчастливилось застать купца дома.
– Известна ли тебе самая добродетельная и прекрасная женщина на свете? – спросил старик.
Купец подумал и назвал принцессу Кайстана, известную своей красотой и добрым сердцем.
– Тогда, – сказал Вали-Дад, – в следующий раз, когда ты отправишься в путешествие, передай, пожалуйста, принцессе Кайстана в знак моего глубокого уважения этот браслет.
Купец согласился выполнить просьбу старика и через несколько месяцев, очутившись в Кайстане, передал принцессе подарок Вали-Дада.
Девушка удивилась неожиданному подарку и приказала в знак благодарности отправить Вали-Даду верблюда, груженного богатыми шелками.
Увидев у своей убогой хижины великолепного верблюда, нагруженного дорогими тканями, Вали-Дад задумался, что делать с таким богатством. А наутро старик снова пошел к купцу и спросил его, не знает ли он какого-нибудь достойного юного принца.
– От Дели до Багдада, – ответил купец, – я знаю всех принцев, но нет никого благороднее принца Некабада.
– Тогда отвези эти шелка ему, – сказал Вали-Дад, – и передай мое почтение.
Через некоторое время купец оказался по делам в Некабаде и выполнил наказ своего друга. Юноша был растроган столь щедрым подарком и попросил передать Вали-Даду от его имени двенадцать породистых коней, которыми славилась его страна, не забыв наградить за услуги и самого купца.
Когда через несколько месяцев Вали-Дад увидел у своего дома двенадцать породистых скакунов, он воскликнул:
– Какая удача!
Он побежал в джунгли, чтобы накосить побольше травы, решив, что это кони его двенадцати покупателей. Только проработав целый день и вернувшись домой, старик понял, что эти кони – его собственные и ему предстоит решить, как поступить с ними. Вали-Дад подарил пару коней другу-купцу, а остальных попросил перегнать в Кайстан и подарить принцессе.
Купец, смеясь, отправился в очередное путешествие. Увидев удивительных коней, принцесса стала расспрашивать купца о дарителе. И купец постеснялся описать Вали-Дада как бедного старика, зарабатывающего пять монеток в день. Купец рассказал, что Вали-Дад очень богат и, услышав о необыкновенной красоте принцессы, только и мечтает бросить все, чем он владеет, к ее ногам. Тогда принцесса посоветовалась с отцом, и тот сказал:
– Мы должны отправить Вали-Даду достойный подарок!
Тогда принцесса приказала нагрузить серебром двадцать мулов и отправила их вместе с купцом Вали-Даду. Когда старик увидел, какое свалилось на него богатство, он встревожился: что ему делать с таким количеством денег?
– Возьми себе шестерых мулов, – сказал старик купцу, – а остальных отведи в Некабад и передай принцу в знак благодарности за его чудесных коней!
Купец поблагодарил старика за щедрое вознаграждение и отправился в путь. Когда принц увидел караван мулов и узнал, что это новое послание от Вали-Дада, он, как и принцесса Кайстана, стал расспрашивать о том, кто может позволить себе делать такие дары.
Купец и тут не решился рассказать правду и поведал принцу о несметных богатствах Вали-Дада. Тогда принц снарядил большой караван из двадцати коней, украшенных золотыми седлами и серебряными уздечками, и двадцати слонов, нагруженных самыми разными товарами.
Когда Вали-Дад увидел вдалеке клубы пыли, он не на шутку всполошился.
– Клянусь Аллахом! – воскликнул он. – Это стадо слонов! Куда я их дену? Их нужно немедленно отправить принцессе! Только она достойна такого подарка.
Купец получил в награду двух слонов, а остальных повел по просьбе старика в Кайстан. Увидев стадо слонов, король Кайстана сказал дочери:
– Не иначе как Вали-Дад хочет жениться на тебе! Иначе, зачем он шлет тебе такие богатые подарки? Но мы должны навестить его перед свадьбой. Должно быть, это необыкновенно богатый человек!
Принцесса приказала готовиться к путешествию, а купец должен был стать королевским проводником. Бедный торговец не знал, что делать. Отчаяние овладело им, когда он представил, что его обман раскроется. Но было уже поздно – королевский караван тронулся в путь, и ничего нельзя было сделать. Остался день пути до жалкой хижины Вали-Дада, король Кайстана приказал сделать последнюю остановку, а купец отправился вперед, чтобы предупредить Вали-Дада о прибытии столь высоких гостей.
Когда купец прибежал к старику и рассказал, какая беда на них свалилась, тот стал рвать на себе волосы и жалобно стонать. Со слезами на глазах Вали-Дад уговорил купца задержать короля и принцессу еще на день, пообещав за это время что-нибудь придумать.
Сначала Вали-Дад решил убить себя, чтобы не умереть от позора, когда принцесса увидит его бедную хижину. Но когда старик взобрался на горную кручу над бурной рекой и уже подошел к самому краю пропасти, чтобы броситься вниз, он вдруг понял, что не может сделать этого!
Он опустился на землю, закрыл лицо руками и громко зарыдал. Ему вторила ночная сова, и вдруг прямо перед Вали-Дадом появилось необычайное сияние, вокруг стало светло, будто наступило утро. Старик убрал руки от лица и увидел перед собой двух прекрасных фей.
– Почему ты плачешь, старик? – спросила одна из них, голос ее звучал как звук волшебной флейты.
– Я плачу от стыда, – ответил Вали-Дад.
– А что ты здесь делаешь? – спросила вторая фея.
– Я пришел сюда умереть, – и старик рассказал посланцам рая всю свою историю.
Тогда первая фея сделала шаг вперед, положила руку на плечо Вали-Даду, и тот почувствовал, что с ним произошло нечто странное. Его старые лохмотья превратились в богатую одежду, а на голове появился тюрбан, украшенный драгоценными камнями. Вместо серпа в руках он сжимал золотой кинжал, сверкавший, как солнце.
Феи исчезли, а Вали-Дад увидел, что стоит перед богатыми воротами. За ними возвышался великолепный дворец, освещенный множеством огней.
– Не пугайся, – услышал старик голос феи, раздавшийся откуда-то сверху. – Теперь это твой дом. Бог всегда вознаграждает людей, чистых сердцем!
Наутро ко дворцу Вали-Дада прибыл королевский караван. Купец просто онемел от изумления: он не мог понять, откуда на месте жалкой лачуги появился дворец, и даже подумал, что сошел с ума.
Тогда Вали-Дад рассказал приятелю все, что случилось с ним ночью. Три дня и три ночи продолжался великий пир в честь высокородных гостей. Король и его дочь никогда не видели прежде такого великолепия, и правитель Кайстана спросил Вали-Дада, правда ли, что он хочет взять в жены принцессу.