Майкл не нашел сил даже помотать головой.
– Ничего, – успокоила девушка. – Доберемся до базы, расскажешь. Тебя подлечат, и расскажешь. Только держись.
Она проверила новые перевязки, которые наложила на его раны, и сделала ему укол. Только потом занялась собой, проверив свои собственные повязки и уколовшись стимуляторами.
– Ну что, двигаем дальше, – скомандовала девушка сама себе и, с большим трудом взвалив тяжелую ношу, упрямо зашагала вперед.
Майкл несколько раз приходил в сознание и вновь проваливался в небытие. И каждый раз Лилит либо тащила его на себе, либо лежала рядом, отдыхая и собирая силы для нового рывка.
Лишь однажды, придя в себя, Никсон понял, что остался совершенно один. Сквозь листву деревьев пробивалось солнце, разукрашивая все причудливым камуфляжем солнечных зайчиков. Малыш лежал, боясь пошевелиться, чтобы опять не впасть в беспамятство. Так он пролежал около получаса, и Лилит вернулась. На скуле девушки виднелся свежий порез, хриплое дыхание никак не хотело восстанавливаться, а в руках появился короткий имперский автомат. Она распаковала имперскую аптечку и вкатила себе и Майклу по уколу, предварительно изучив короткую инструкцию, написанную на внутренней стороне крышки.
– Ничего, Малыш, прорвемся, – простонала она, смахивая со лба крупные капли пота слабости. – Я тебя здесь не оставлю. Мы своих не бросаем.
Малыш улыбнулся и опять потерял сознание.
Потом ему казалось, что его несет в небольшой лодочке по течению быстрой реки. Лодочка бежала, покачиваясь на волнах, усыпляя этим монотонным движением. Майкл открыл глаза, но волны не исчезли. Скосив глаза, он понял, что лежит на самодельных носилках, которые споро несут двое бойцов в полевой форме со знаками различия Вооруженных сил Федерации. Рядом, бледная как сама смерть, шагала Лилит, опираясь одной рукой на его носилки. Майкл закрыл глаза, и волны реки унесли его в темноту.
* * *Майкл не очнулся окончательно, а лишь всплыл к самой поверхности своего состояния. Все тело окутывало приятное тепло, едва заметно покалывая тонкими иголочками. Это покалывание было таким же приятным, как и тепло, поэтому Малыш и не спешил полностью просыпаться. Он ощутил во рту мундштук дыхательной системы медицинского регенератора и окончательно успокоился, возвращаясь в ласковые объятия сна.
* * *– Так ты точно ничего необычного не чувствуешь? – в который уже раз недоверчиво переспросил Филби, торопливо шагая рядом с Никсоном. Малыш переходил из госпитального блока, где его пять минут назад выпустили из недр регенератора, в сектор отчетного сканирования. – Тут такая невероятная информация пошла после возвращения вашего командира.
– Я еще никого не видел, – отмахнулся Майкл, которому вовсе не хотелось сейчас обсуждать с другом то, что происходило во время последней акции. – Ты мне лучше скажи, кто вернулся.
– А чего там говорить, – пожал плечами Ралф. – Сержант Макфлай пришел первым вместе с рядовым Кеплером и рядовым Руми. Они ещё и «языка» притащили. Ну и этот майор-особист с ними вернулся. После этого ваш сержант такую бучу тут поднял. Повсюду разослали усиленные группы для поиска выживших бойцов из вашей группы. А майор быстро собрался и в одиночестве спалил куда-то в неизвестном направлении. Через некоторое время поисковая группа подобрала рядового Майера. Его здорово пошинковали. Чуть ли не по кускам на базу притащили. Ну и последними ты с этой вашей Шерман появились. Если тебе интересно, с ней все тип-топ. Не сегодня завтра, как и тебя, выпишут, отсканируют, и будет как огурчик. Майера тоже должны выпустить. Больше пока никого.
– Хреново, – помрачнел Майкл, который очень надеялся, что на гибели Пыха их потери ограничатся.
– Так ты расскажешь? – не унимался Филби.
– Послушай, Ралф, – остановившись, жестко сказал Никсон. – Не доставай меня сейчас вопросами. Ладно? Иди, сядь за терминал и скачай результаты этого чертова отчетного сканирования. А потом, может быть, поговорим. Если захочешь...
Ралф по голосу и глазам друга почувствовал, что продолжать разговор сейчас действительно не стоит. Поэтому, когда Майкл скрылся за матовыми дверями сектора отчетного сканирования, он не последовал за другом, а, послушав совета, поспешил к своему терминалу.
* * *Ирмгрид вышла из прозрачных дверей госпитального блока, щурясь от яркого солнышка. Но солнечный свет не помешал зоркому глазу снайпера заметить массивную фигуру, скрючившуюся на пластиковой скамейке перед ступенями подъезда.
– Ты тоже только что выписался или у нас теперь пост здесь организован? – окликнула товарища девушка.
Майкл вскочил, смутившись оттого, что Лилит застала его врасплох, и еще больше оттого, что из его лапы неуклюже торчали сорванные им у периметра базы цветы.
– Какие красивые! – ахнула девушка, заметив цветы и тем самым лишив Никсона возможности незаметно уронить их под лавку, как он вдруг надумал сделать. – Это что, мне?
– Я тут... это... – замычал Малыш, чувствуя, как неожиданно краснеет. – Да... Хотел поблагодарить тебя.
Он неуклюже протянул ей букетик, удивляясь тому, куда подевались все его прошлые навыки и наглость при общении с девушками. Ведь на гражданке он вовсе не отличался скромностью или стеснительностью и не видел ни сложностей, ни моральных затруднений в том, чтобы оперативно затащить понравившуюся девчонку к себе в койку.
– Красивые, – повторила Лилит, принимая цветы и рассматривая их. – За что поблагодарить?
– Ну как, – ответил Малыш, готовый уже просто убежать. – Ты вытащила меня... Я обязан тебе своей жизнью...
– Да, а ты спас меня до этого... Считаться будем? – улыбнулась она, теперь в упор рассматривая Майкла, как секунду назад цветы. – А Упырю, если бы он тебя вытащил, ты бы тоже букет принес?
– Нет, – замер Майкл, понимая, что она понимает...
– Ладно, – пожала плечами девушка. – Видимо, тебя ещё недолечили. Проблемы с речью. Расскажешь, когда будешь в состоянии. А за цветы спасибо. Очень красивые. И. знаешь... Мне уже черт знает сколько лет никто не дарил цветов.
* * *– Так что же, этого ничего не было? – недоверчиво спросил Майкл, совершенно четко помня весь тот ужас в деревне и клятву, данную им погибшим аборигенам.
Друзья встретились в небольшом уютном баре, в котором рядовой состав мог скоротать свое свободное время, угостившись неплохим ассортиментом напитков и перекусив чего-нибудь вкусненького. Чаше всего сюда заходили выпить кружку-другую пива, сыграть партию в бильярд да пообщаться со своими товарищами. Но сегодня у Никсона было навязчивое желание напиться, тем более что ему дали три выходных дня после выписки из госпиталя.
– Все было, – невесело улыбнулся Ралф, подливая из квадратной бутылки в стакан друга очередную порцию довольно неплохого завозного виски. – Не было только твоего общения с отрезанными головами аборигенов. Вернее, ты-то говорил, но это было сольное выступление. Там все было в дыму от разных вплетенных в стены домов растений. Многие из них обладают весьма сильными наркотическими свойствами.
– То есть я попросту обкурился? – уточнил Никсон, доставая из лежащей на столе пачки сигарету и звонко щелкая безотказной армейской зажигалкой.
– Можно и так сказать, – пожал плечами Филби, делая небольшой глоток жесткого обжигающего напитка. – Хотя для бреда у тебя и без того было достаточно оснований. Мне даже рапорт пришлось писать по поводу моих над тобой экспериментов. Когда аналитики увидели видеоматериалы, полученные из твоей памяти в секторе отчетного сканирования, их едва кондрашка не хватил. Особенно эффектные кадры были, когда этот майор из «магнума» тебе точнехонько в лоб пулю засадил. Все же случай, когда ото лба человека пуля девятого калибра, выпущенная почти в упор, срикошетила, всего лишь сняв скальп, довольно неординарен. Оказалось, что кости твоего черепа сейчас по прочности не уступят медвежьим. Я о таком побочном эффекте, признаюсь честно, ни разу не задумывался. Я ведь черепом не занимался. Я вообще костной тканью в твоем организме занимался, чтобы она нагрузки выдерживала. Вот теперь малость стремаюсь. Кто его знает, как разведка на эти мои эксперименты среагирует.
– А я почему-то уверен, что они все давно знают, – успокоил друга Майкл, опрокидывая жгучий напиток себе в глотку. – Знают, но не считают нужным нас прижимать. Мы ведь не во вред это все делаем.
– Да брось ты, – махнул рукой Ралф, не забывая вновь плеснуть в стакан друга. – В армии все должно быть хоть и безобразно, но единообразно. А такие отклонения... Посмотрим, как далеко мой рапорт зайдет и как сильно меня потом нагнут.
– А в том бункере у нас тоже глюки были? – вспомнил Никсон жуткую морду навалившегося на него чужого.
– Нет. Там все именно так, как ты и помнишь. И это сенсация покруче твоего крепкого лба, братан, – встрепенулся Филби. – Это же контакт с инопланетным разумом. И контакт боевой. Так что, как сказали бы в каких-нибудь новостях, мир стоит на пороге неизвестности. Война миров не за горами. Кто победит... Только что-то я сильно сомневаюсь, что об этом контакте кто-то узнает за пределами нашей базы. Удивительно, что тебе мозги не промыли.
– А какой смысл? – удивился Майкл, затягиваясь сигаретой и пуская струю дыма к потолку. – Ты посмотри, сколько народа в это уже вляпалось. Наших не знаю сколько помимо нашей команды, а имперцев так вообще несколько рот. Это так просто вряд ли зачистишь. Тем более что такие двойные агенты, типа Лукина, то там, то тут.
– Ну на него-то как раз охоту уже объявили, – не согласился Ралф, отмахиваясь от клуба дыма. – Да и вообще на базе сейчас приготовления начались серьезные. Все силы собирают, как будто ждут настоящих боевых действий. А с кем их вести, как не с имперцами? Хотя я их и имперцами-то называть не стал бы. Аналитики уверены, что чужаки ввели им какой-то препарат, полностью подавив волю, а возможно, и сознание вообще. Вот ты не помнишь, а из твоей памяти выудили, что, когда ты там под землей своего товарища отбил, кажется рядового Моргана, им как раз занимался один из чужих, пытаясь что-то ввести. Еще несколько секунд – и он стал бы таким же, как рядовой Дункан, который вас едва не угробил.
– Черт, Ралф, откуда ты все это знаешь? – спросил Никсон, изумленно уставившись на своего друга.
– Пора бы тебе привыкнуть, Майки, что во всем, что касается получения и применения информации, я в этих армейских сетях как, рыба в воде. Отсюда такой доступ ко всему, что на гражданке мне и не снился. Я когда материалы с твоего отчетного сканирования смотрел, несколько раз едва штаны не обделал. Даже прерывался, чтобы малек передохнуть.
– А раз имперцы уже и не имперцы вовсе, то с кем собираются боевые действия вести? – спросил Майкл, по мнению которого для их базы зачистка подземного бункера, каким бы большим он ни оказался, являлась плевым делом.
– После вашего рейда этот неизвестный противник активировался. Уже пропали несколько команд, совершающие обычные разведывательные рейды. Вообще очень много людей пропало за эти дни. Имперские подразделения тоже оттянулись в тот квадрат, где вы были. Ну а самое главное в том, что и чужих начали замечать в разных местах. Разворошили вы осиное гнездо. Кстати все группы рассылают по разным направлениям искать шамана.
– Кого? – не понял Никсон.
– Шамана. Ты что, этот момент не помнишь? Тебе же перед расстрелом особист все рассказал, потому как думал, что с покойником говорит, – усмехнулся Филби. – Вот теперь все на ушах. Что там у этого шамана в пещере, что майор идет на открытое предательство, рассекречиваясь и подписывая себе в случае попадания в руки войск Федерации смертный приговор? Вот то-то и оно. Знает, наверное, твой майор Лукин что-то о том, что ищет. Потому и пошел на все это. Потому и деревню зачистил, выбивая из них данные. Только не дали они ему этой информации. Смерть страшную всей деревней приняли, а не дали. А может, и нет никакого шамана? Может, он не то спрашивал у аборигенов?
– Что не то? Он хотел узнать о чем-то, что случилось много лет назад, – вспомнил Майкл слова особиста за несколько минут до того, как тот выстрелил ему в голову. – Я, если честно, чем больше об этом думаю, тем больше мне кажется, что Лукину просто крышу снесло.
– Нет, брат, не снесло у него крышу, – уверенно ответил Филби, терпеливо разъясняя другу непонятные моменты. – Я и сам понять не мог. А тут случайно наткнулся на пересылаемые документы. Они так замаскированы были, что мне сразу захотелось их посмотреть. Я их открываю, а они не даются. Высочайший уровень доступа нужен. Ну я и уперся. Чуть у самого крыша не потекла. А бросить уже не могу. Знаешь, у меня так бывает – переклинит, и не бросишь, хоть с ума сойди.
– Так ты вскрыл? – не выдержал заинтригованный Никсон. – Я уверен, что ты вскрыл.
– Конечно, вскрыл, – гордо вскинул голову Ралф. – Не спал, правда, сегодня ночью ни минуты, но дело того стоило. Представляешь, там рапорт по правительственной линии с подшитыми файлами разных отчетов и докладов разведки. Так вот, основная мысль этого рапорта в том, что это вовсе не подземный бункер, а останки потерпевшего бедствие на этой планете инопланетного корабля. Большого корабля. А имперцы, на свою беду, нашли его и оборудовали спуск в надежде получить новые технологии или оружие. Что там произошло, наверняка никто не знает, только имперцы нашли не технологии, а спальню хозяев. Так-то вот.
– Черт! – не сдержал эмоций Майкл, нервно закуривая новую сигарету. – Они там, значит, замороженные все это время были?
– Что-то типа того. Видимо, корабль пострадал довольно сильно, но многие системы еще функционируют, – продолжил Ралф. – Ни связаться со своими, ни улететь они не могут. Но сами живы-здоровы. И еще как-то могут подчинять себе всех, с кем вошли в непосредственный контакт.
– Это что же, какую-нибудь личинку внутрь запускают? – вдруг испуганно представил Майкл. – Я такое в каком-то фильме видел...
– Ты меньше смотри чушь всякую, – рассмеялся Филби, разливая по новой порции виски. – Просто препарат какой-то, который то ли вводят, то ли вдохнуть заставляют.
– Рядовой Никсон! – ожил совершенно неожиданно коммуникатор Майкла, голосом автоматического диспетчера передавая команду. – Немедленно прибыть в расположение вашего подразделения!
– Это еще что?! – изумился, вскакивая, Майкл. – У меня ещё два дня отпуска. Ладно, Ралф, давай, побежал я. Несет от меня сейчас, наверное...
– Пока, Майк, – кивнул Филби. – Вряд ли тебе их дадут отгулять. Вашу группу, скорее всего, как и все остальные, в рейд отправят. Береги себя!
* * *– Шансов все меньше, но для диверсанта их еще вполне достаточно, – невесело сказал сержант Макфлай, осматривая свою поредевшую группу. – Как известно, выхода нет только из гроба. И то только в том случае, если есть надежные свидетели того, как тебя туда упаковали.
Он помолчал несколько секунд, видя, как понуро склонили головы его уцелевшие бойцы. Затем, выпрямив плечи, продолжил:
– Мы имеем подтвержденную ликвидацию Пыха. Я подал рапорт о представлении рядового Дункана к награждению медалью «За воинскую доблесть» посмертно и пенсию его родителям. Других родственников у него нет. Сегодня одной из разведывательных групп подобран Гунн. Он хоть и сильно пострадал, но вполне жив и через несколько дней госпиталя вернется в наши ряды. Никакой информации о Папе, Ломе и Коме у меня нет. Поэтому нет и оснований зачислять их в число потерь подразделения. – Сделав ещё одну паузу, сержант перешел к причине срочного сбора: – Я искренне рад, что вам удалось выбраться из непростой обстановки. Но, к сожалению, времени на отдых и ожидание остальных товарищей у нас сейчас нет. Получен приказ уйти в свободный поиск некоего объекта, о котором известно лишь, что он предположительно был создан во времена начала Всемирной войны одним из воюющих государств. Нам не впервой работать вместе, в том числе в Новых Колониях. Но есть одно «но», которое я обязан довести до вас прежде, чем мы уйдем на задание. То, с чем мы столкнулись во время последнего рейда, представляет чрезвычайную опасность для каждого в отдельности и человечества в целом. Это может оказаться чем-то наподобие орудия Горского в руках террориста. Мы почти наверняка встретимся во время акции с неизвестными формами разумной жизни, с которыми некоторые из вас уже сталкивались на подземной базе. Исходя из того, что при первых контактах ими была проявлена агрессивность по отношению к нам, мы должны быть готовы к самым непредвиденным проявлениям их деятельности. Командование требует, чтобы в случае боевого контакта мы взяли их живыми. Вы можете сколько угодно уничтожать зараженных людей, но чужаков брать только живыми. Вопросы?