Дневник загадочных писем (ЛП) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 5 стр.


Тика переполнило ощущение, что, если она уйдет, он никогда не поймет, что происходит. Он отчаянно хотел, чтобы она осталась, поговорила с ним, помогла. Но, только ее встретив, он не знал, что говорить и делать:

— Вам действительно надо уйти? — спросил он, как ребенок, умоляющий бабушку остаться еще ненадолго.

Лицо Нафталин разгладилось и приобрело самое доброе и мягкое выражение из всех виденных Тиком:

— Боюсь, что так, человечек. Надо еще кой-кого посетить. Ноги уже болят, но выбирать-то не мне. Ты справишься, костями чувствую.

— Мы еще увидимся?

— Надеюсь, мастер Тик. Очень на это надеюсь.

И с этими словами высокая женщина развернулась и исчезла в густом лесу. Ее широкие плечи обрушивали лавины снега с каждой ветки на своем пути.

Тик некоторое время смотрел ей вслед, почти ожидая увидеть волшебные клубы дыма или корабль пришельцев, но ничего такоо не случилось. Нафталин просто исчезла в лесу.

Его жизнь стала совершенно сумасшедшей, и почему-то это пробудило его любопытство сильнее, чем что-либо за очень долгое время.

Он направился домой с улыбкой на лице.

Нафталин дождалась, пока мальчик завернул за поворот заснеженной дороги, прежде чем выйти из-за толстого дерева, за которым она укрывалась. Она потрясла головой, удивляясь непосредственности и невинности молодежи. Он был хорошим мальчиком, этот Аттикус Хиггинботтом, и, хотя она знала, что она не имеет на это права, она решила для себя. Кого будет поддерживать в этой сумятице.

Она прошла полмили до особого места в лесной чаще. Никто из местных жителей уже, наверно, и не помнил, что когда-то здесь было кладбище, хотя деревянные кресты уже давно сгнили и превратились в пыль.

«Бедные трупики, — подумала она. — Никто не платит им дань уважения, и прочее-подобное».

Она послала сигнал нанолокатора Мастеру Джорджу и стала ждать, пока ее босс решит продемонстрировать свои навигационные способности. Забавным он был человечком. И действительно хорошим. Нервный, как муха на языке у жабы, но добрая и отзывчивая душа, если глубже копать. А еще он спас ей жизнь, и она была его вечным должником.

Прошло несколько долгих мгновений. Нафталин переминалась на пальцах, гадая, не перепутал ли беспокойный человек Магическую Штуковину и Как-ее-там на Барьерной Палочке. Он был очень аккуратным старичком, и обычно отзывался в течение нескольких секунд, особенно если ждал сигнала нанолокатора, как сейчас. Нафталин-то была пунктуальна.

Мимо проскакал молодой олень, оставляя неглубокие маленькие следы в толстом слое снега. К радости Нафталин, он остановился, чтобы посмотреть на необычно высокую гостью. Она так привыкла всех отпугивать, для разнообразия было приятно увидеть кого-то, кто не убежал бы.

— Присматривай за человечком, ладно? — сказала она, радуясь, что никто не мог увидеть, как она разговаривает с оленем. — У него впереди тяжелое время. Друг вроде тебя ему бы пригодился. Животное, понятное дело, не ответило, и Нафталин рассмеялась.

Через несколько секунд она почувствовала знакомое покалывание у основания шеи. Мигая из лесу, мгновенно исчезая, она невольно стала гадать, что подумал об этом зрелище олень.

Глава 8. Очень важная дата

Тик разорвал конверт, полученный от Нафталин, в ту же секунду, как исчез из ее поля зрения. Для этого ему пришлось снять перчатки, и холод вгрызся в его пальцы крошечными холодными булавками. Уже не удивляясь, он извлек единственный кусок картона, по виду точно такой же, как и все предыдущие. Его пальцы уже занемели на холодном воздухе, когда он прочел единственный абзац:

Аккуратно следуй инструкции. В положенный час ты должен сказать волшебные слова с закрытыми глазами. Если ты не можешь говорить с закрытыми глазами, обратись ко врачу. Что собой представляют магические слова, я говорить не намерен. Обратись к началам, и ты их разгадаешь.

Он перечел письмо еще три раза, потом скомкал письмо и конверт и засунул их в карман пальто. Дрожа, он натянул перчатки, чувствуя не то любопытство, не то досаду.

Волшебные слова? С закрытыми глазами? Мы что, живем в стране Оз?

Похоже, мир сходил с ума. Покрепче замотав шарф, Тик потер руки, пытаясь их согреть, и начал свой трудный путь домой сквозь сугробы.

Он добрался до дома как раз к обеду, который он заглотил, подобно ребенку, намеренному съесть все хэллоуинские конфеты до того, как до них доберутся другие отпрыски семейства. Он едва слушал разговор за столом и только один раз извинился, в спешке запихнув в рот в три раза больше спагетти, чем положено.

Он взлетел по ступенькам в свою комнату, собираясь наконец как следует обдумать подсказки. Что-то во встрече с восьмифутовой женщиной, появившейся из леса в снежный день, заставило все события казаться правдой. Хотя он не понимал, почему, что и как, он уже был втянут в игру.

Тик разложил на столе первое письмо и обе подсказки, направив свет лампы прямо на черный шрифт. Он перечитал первое письмо М. Д., которое казалось скорее вступлением или пояснительной запиской. Последнее письмо сообщало, что «волшебные слова», которые нужно сказать в особый день, содержатся в начале, то есть, видимо, в начале переписки, но он решил оставить это на потом. Не больше одной вещи зараз, он не Юлий Цезарь.

Первая подсказка явно указывала на тот самый день, к которому ему нужно будет разгадать все загадки, которым еще предстоит до него дойти. Он сконцентрировался на тексте, снова и снова перечитывая его.

«Манипулируйте с календарем: неделя после вчера от дня после вчера, которое наступит за три недели до шести месяцев после шести недель от сего дня минус сорок девять дней плюс пять «завтра» и на следующей неделе это случится. Этот день вполне может изменить ход всей вашей жизни.

Должен сказать, надеюсь в этот день с вами встретиться».

Читая, он пытался представить себе упомянутые временные отрезки, складывая и вычитая по порядку. Но к концу письма слова мешались и распадались на части, засоряя его мозг. Он понял, что нужно решить это как математическую задачу, разбив послание на действия, которые можно последовательно выполнять.

Он вооружился карандашом и нарисовал скобки вокруг фраз, которые обозначали отдельные периоды времени. Потом он снабдил их буквами, чтобы решать их в наиболее логичном порядке. Все это время он осознавал, что ведет себя как последний ботаник по эту сторону Тихого океана, но это мало его заботило. Развлечение только начиналось.

Сначала он пытался разгадать загадку, идя от начала к концу, вычитая и складывая по порядку, но он неизменно заходил в тупик между словами «до» и «шесть недель от сего дня». Это как будто разбивало линию времени на две части, и он понял, что нужно работать вокруг них, а не от первого слова к последнему.

После получаса яростной работы ластиком, он переписал фразы и буквы на отдельный лист бумаги. Потом, используя календарь «Сиэтл Сихокс», висевший рядом с его кроватью (где также имелась страничка с календарем на два года), он вписал высчитанные им даты. Закончив, он откинулся на стул и оглядел написанное:

«Начало: сегодня, 26 ноября.

A. 6 недель от сего дня — 7 января.

B. 6 месяцев от А — 7 июля.

C. Вчера от дня после вчера, которое наступает за три недели до B — 3 недели и один день до B — 22 дня до B — 15 июня.

D. Одна неделя от С — 22 июня.

E. D минус 49 дней — 4 мая.

F. E плюс 5 завтра и еще неделя — E плюс 12 дней — 16 мая».

Он снова проверил свои вычисления и уже собирался отложить календарь, довольный собой, когда понял, что упустил самую простую и самую важную часть загадки. Исходную дату.

«Идиот», — подумал он.

Кем бы ни был М. Д., он не мог знать, когда люди получат зашифрованные письма, а тем более когда они начнуть ломать над ними голову. Тик прочел одну из строчек первого письма:

«Начиная с сегодняшнего дня (пятнадцатое ноября), я рассылаю особые сообщения и подсказки…»

Пятнадцатое ноября. Еще до того, как начать посылать подсказки, М. Д. уже кое-что сказал — начальную дату для первой подсказки.

Тик быстро прошелся по календарю, три раза высчитывая дату относительно новой исходной точки, стирая и начиная заново. В конце концов, после всех возможных проверок, на бумаге появился другой результат. Шестое мая.

Сначала его обеспокоило, что результаты различаются на десять дней, а исходная дата сдвинулась на одиннадцать, но в итоге он решил, что здесь сыграло роль то, что в июне всего тридцать дней.

Шестое мая. Сверхважная дата. Всего через пять месяцев.

Тик записал число большими буквами на обороте первой подсказки, потом выдрал одностраничный календарь и прикрепил его к обороту открытки. Он несколько раз перечитал вторую подсказку, которая, похоже, просто перенаправила его к первому письму, которое должно было послужить кодом для расшифровки «волшебных слов». После часа вдумчивого чтения записки его мозг выдохся, и пришлось сдаться. Он сложил все вместе и засунул стопку в ящик стола.

Весь остаток вечера Тик не мог перестать думать о первой подсказке. Если верить незнакомцу, который называл себя М. Д., что-то важное должно было произойти шестого мая следующего года.

Но что?

Тем же вечером, поиграв с мамой и Лизой в «Скрэббл» (лучшее слово Тика — «галактика»; 34 очка), съев две трети пакетика «Доритос» при просмотре спортивного канала с отцом (пришлось клясться жизнью, что он больше никогда не притронется к чипсам — обещание, которое он нарушит не позднее послезавтра), вдумчивого анализа подсказки (безуспешно) и часового чтения в постели (последний фэнтези-роман в семь дюймов толщиной, притащенный из библиотеки), Тик наконец отошел ко сну.

В середине ночи, оторвавшись ото сна, в котором он только что получил престижную награду «Лучший игрок в шашки мира», толпы скандируют его имя и громко хлопают, Тик снова услышал звуки: металлическое жужжание, скребущий звук и крошечные шажки. Все это исходило из шкафчика с закрытой дверцей.

Что-то стукнулось в эту дверцу.

Тик сел на кровати, внезапно лишившись остатков сна.

Глава 9. Осокрыс

Сперва Тику захотелось убежать будить отца, потому что страх той, предыдущей ночи, когда он слышал такой же шум, вернулся с новой силой. Но он взял себя в руки, решив не носиться, как маленький ребенок, пока не удостоверится, что все происходит на самом деле. Что бы ни производило шум в шкафчике, оно не могло быть очень большим и должно было иметь рациональное объяснение. Может быть, это просто белка прогрызла стенку — дыра была слишком маленькой, чтобы они с отцом могли ее заметить во время своих ночных поисков.

Но как объяснить металлический звук, похожий на компьютерный кулер? Тик предположил, что белка могла случайно съесть папину электробритвы, но понял, что такие предположения звучат еще менее нормально, чем все происходящее. Он твердо сказал себе: «Я просто загляну туда».

Он потянулся рукой, не отрывая глаз от шкафчика, и включил лампу. Теплый свет прогнал тени, полностью освещая дверцу с многочисленными плакатами и спортивными афишами, криво наклеенными на нее.

Немного осмелев от освещения, Тик свесил ноги с кровати и встал, надеясь, что дверца не распахнется сама по себе. Никакого движения. Звук тоже прекратился.

«Может быть, мне померещилось. Я ничего не слышал с тех пор, как проснулся».

Как бы ему этого ни хотелось, он не мог убедить себя. Змейка страха вгрызалась в его сердце, заставляя его еще сильнее биться, бросая его в жар. Его руки были в поту, а по плечам и спине пробегала дрожь, напоминая сказанное Нафталин о призраке, которого он видел в переулке. Трепетный Дух. Но звуки были совершенно иными, и Тик не думал, что обнаружит в шкафчике именно это создание.

Нет, если там вообще что-то было, это было что-то еще.

Он приблизился к дверце лилипутскими шагами, не спуская глаз с пространства между полом и дверцей. Если бы оттуда что-нибудь выскочило, у Тика мог бы приключиться разрыв сердца. Он замер в паре футов, сжимая и разжимая кулаки.

«Открой дверь, девчонка».

Он подался вперед и повернул ручку, вспомнив, что то же самое делал его отец неделю назад, и там ничего не оказалось.

Он раскрыл дверцу и отступил: что-то очень странное покоилось на кучке грязной одежды. Что-то, чего Тик никогда раньше не видел.

Эдгар Хиггинботтом всегда очень чутко спал и ненавидел себя за это. Его будил кто угодно и что угодно. Машины за окном, лай собак, плач ребенка. Когда его дети были младенцами, Эдгар просыпался всякий раз, когда кто-то из них ворочался во сне. Он часто пытался лежать на месте, надеясь, вопреки здравому смыслу, что Лорена как-нибудь тоже это услышит и решит сама проведать их или накормить. Но через несколько секунд он неизменно поднимался, стыдясь собственного эгоизма после всего, через что прошла его жена, хотя бы даже рожая детей.

В этот раз его разбудил внезапно включенный свет и скрип чьих-то шагов. Он приподнялся на локте и посмотрел на дверь в свою комнату, которая была слегка приоткрыта. Судя по углам отбрасываемых теней и по направлению звука, это Тик зачем-то вылез из кровати.

Что ему потребовалось в — Эдгар посмотрел на часы — три часа ночи?

Он снова лег, повернулся на бок и протер глаза, зевая и смотря в потолок. Потом он со стоном стащил с себя одеяло и сел на край кровати, пытаясь попасть ногами в тапки.

Он нашел их, надел и встал.

Мозг Тика как будто раздвоился, пока он смотрел на странную штуковину. Одна часть хотела убежать, потому что все, что мистическим образом появлялось в шкафу, должно было быть плохим. Другая часть хотела продолжить осмотр, потому что странный объект выглядел безвредным. Последняя одержала победу, любопытство в который раз перевесило здравый смысл.

Он подошел поближе и опустился на колени, подавшись вперед.

Это было странное металлическое приспособление, около фута в длину, пять или шесть дюймов в ширину, и восемь или девять — в высоту. Блестящая светлая поверхность не имела дефектов, была чистой и искрящейся, с двумя круглыми штуковинами, похожими на механизмы, по бокам. К верху коробки была приделана тонкая ручка, а спереди и сзади имелись нос-рыльце и волнистый металлический хвост. Снизу на углах торчали на одинаковом расстоянии друг от друга по десять проводков, уходящих к полу и заканчивающихся плоским кусочком металла размером с четвертак. Первой мыслью Тика было, что это похоже на боевого робота из нержавеющей стали, готового идти, куда прикажут.

Но оно не двигалось и не издавало звуков.

Тик заметил какую-то надпись на боку коробочки, которую затенял верхний свет. Он подался вперед и прищурился. Через несколько секунд он разобрал надпись: «Осокрыс. Производство «Чу Индастриз». Что за?..

Тик подумал о мистере Чу, его учителе физики, но он явно не имел к этому отношения. Тик знал бы, что его любимый учитель основал фирму или был с ней как-то связан. Это явно было совпадением. Но…

Его мозг не был способен обосновать появление странной штуки у него в шкафу. Это должно было быть связано с письмами М. Д., Трепетным Духом и Нафталин, но как и почему? Без понятия.

И что это еще за Осокрыс? Он протянул палец и погладил заднюю стенку мягкой серой металлической коробочки.

Штуковина подпрыгнула.

Тик судорожно выдохнул и подался назад, хотя Осокрыс едва ли сдвинулся на дюйм, прежде чем снова замереть. Раздалось тихое жужжание, похожее на отдаленный звук маминого таймера на плите. Непонятная штуковина только что включилась.

С механическим щелчком десять пар металлических ног пришли в движение, и Осокрыс начал продвигаться по кучке одежды к выходу из шкафчика, прямо на Тика. С расширившимися, сфокусированными на это странной металлической игрушке глазами Тик замер на месте, не зная, что ему делать. Штуковина казалась абсолютно безопасной, как дешевый робот, которого можно купить в супермаркете.

Назад Дальше