Дневник загадочных писем (ЛП) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 6 стр.


Но потом он вспомнил, как она билась о его дверь, когда он закрыл ее снаружи той ночью. Он подумал о ее названии — Осокрыс. И в конце концов он задумался о том, как она магическим образом появлялась и исчезала. Все это говорило только об одном: Осокрыс — это плохо.

Тик собирался сбежать, когда услышал громкий щелчок, похожий на звук взведенного курка. Он изумленно уставился на зловещую игрушку. Маленькая дверца медленно открывалась на ее боку.

Потом из нее начали вылетать маленькие предметы.

Свет или нет, сын, страдающий от бессонницы, или что-то еще, Эдгар не мог игнорировать зов природы. Он закончил мыть руки в ванной, выключил свет и зашел обратно в спальню. Пытаясь соблюдать тишину, чтобы не разбудить Лорену (хотя он, наверно, мог бы танцевать по комнате с цимбалами и дуть в трубу, и она ничего бы не услышала), Эдгар прошел через комнату в коридор.

Как он и ждал, свет горел в комнате Тика, и еще оттуда исходило непонятное механическое жужжание, эхом гулявшее по коридору. «У него какая-то новая игрушка, которую я упустил из виду?»

Эдгар успел сделать только один шаг, когда мальчик закричал.

Тик вскрикнул при виде десятков крылатых жужжащих пулек, вылетающих из Осокрыса, как рой сумасшедших шершней. Все они без исключения летели прямо на него, вились вокруг него, мгновенно атакуя, кусая, жаля.

Тик отмахивался от них, пытался их прихлопнуть, попадая только по собственному телу, извивался, пинался, звал на помощь. Иголки боли впивались в каждый дюйм его тела, под одежду, в волосы. Механические насекомые проголодались, а Тик, видимо, выглядел очень вкусным. Паника захватила контроль над его телом, мозг отключился, не предлагая путей к спасению.

Он услышал, как распахнутая дверь его комнаты стукнулась о стену:

— Аттикус! — прокричал папа.

Но Тик не мог даже посмотреть на него. Он закрыл глаза, боясь, как бы осы его не ослепили. Они не знали отдыха, снова и снова его атакуя, с пугающей легкостью находя своими острыми жалами нетронутые места на коже. Осатанев от боли и страха, мальчик упал на пол.

Он почувствовал, как отец хватает его за руки и тащит по полу прочь из комнаты и по коридору в ванную. Он услышал шум воды в ванне.

«Папа, — подумал он, желая предупредить его, но боясь раскрыть рот. — Они и тебя съедят живьем».

Было слишком больно, чтобы плакать. Тик чувствовал себя посетителем школы точечного массажа, сверхстарательные ученики которой перешли с маленьких иголочек на ножи. Весь мир превратился в одно большое «Ай!». Он никогда не чувствовал себя настолько безнадежно.

Отец поднял Тика с пола и плюхнул в ванну, заливая водой его пижаму, кожу, голову. Хотя все его тело состояло из боли, Тик почувствовал, что осы слетают с него десятками, еще не коснувшись воды.

«Это механизмы, — отрешенно подумал он. — Они работают на электричестве. Вода их убьет».

Злобное жужжание наполнило ванную, но Тик не мог заставить себя открыть глаза. Он услышал звук рассекающего воздух полотенца. Должно быть, отец пытается прогнать их. Ужас наполнил Тика, когда он осознал, что кошмарные существа могут нацелиться на сестер и маму.

— Папа! — невнятно крикнул он искусанными губами. — Кэйла! Лиза! Мама!

И лишился сознания.

— Что это было? — спросил доктор. — И откуда оно взялось.

Эдгару не хотелось разговаривать. И у него в любом случае не было ответа.

Они стояли в закрытой ширмой секции реанимации, окруженные писком медицинских аппаратов, гулом голосов, визгом каталок; где-то плакал ребенок. Все пахло аммиаком и дезинфекцией. Это сильно угнетало.

Эдгар посмотрел на своего сына, лежащего на кровати с закрытыми глазами. Каждый дюйм тела мальчика был красным и вздутым, покрытым сотнями черных точек. Лорена и Лиза плакали в уголке, обнимая маленькую Кэйлу со всех сторон. Эдгар почувствовал, что его сердце разорвалось пополам и медленно опускалось к желудку.

Тику всегда везло. Эдгар любил шутить, что Тик родился с серебряной ложкой во рту. Когда мальчику было всего пять лет, семья поехала за покупками в Спокан, и Тик устремился на середину загруженной дороги, уже на два шага сойдя с обочины, прежде чем Эдгар что-то заметил. Он бросился спасать мальчика и в ужасе смотрел на огромный грузовик, который, гудя клаксоном и скрипя тормозами, ехал, казалось, прямо на Тика. Эдгар никогда не забудет вопля, вырвавшегося в тот момент из его собственного горла и до сих пор являвшегося ему в кошмарах.

Но, когда грузовик проехал, Тик стоял посреди улицы, со взъерошенными волосами, но невредимый. Это было настоящее чудо.

Через несколько лет семья поехала отдыхать на море и наслаждалась на редкость жарким и солнечным днем на вашингтонском пляже. Тик, хвалясь своим новоприобретенным талантом ныряльщика, был внезапно смыт неожиданно большой волной, унесшей его в открытое море. Течение несло бедного мальчика прямо на расположенные неподалеку зазубренные скалы. Эдгар и Лорена едва успели ужаснуться происходящему, как увидели Тика, стоящего на камне и машущего им с широкой улыбкой на лице.

А один раз он упал с водяной башни в аквапарке «Мир воды» и приземлился на кучку надувных матрасов, оставленных семейством, устроившим себе пикник.

Таких историй было еще много. Они это не обсуждали: Эдгар боялся сглазить сына, и он даже не знал, отдает ли Тик себе отчет в том, что обладает необычной везучестью. Дети редко что-нибудь такое понимают — такова жизнь, — и они все поймут только много позже.

Но, несмотря на все чудесные спасения Тика, Эдгар чувствовал, как в нем поднимается паника. Неужто удача Тика обернулась другой стороной? Он выживет?..

— Что произошло? — повторил доктор.

— Я не знаю, — пробормотал Эдгар. — Рой жуков, или ос, или комаров, или еще чего-то набросился на него. Я донес его до ванной и прогнал насекомых полотенцем. Они полетали немного, держась стаей, я открыл окно, и они вылетели.

Врач обеспокоенно и с сомнением посмотрел на Эдгара, подняв брови:

— Вы их прогнали?

— Да, все верно. — Эдгар понял причину его недоверия еще до того, как она прозвучала.

— Но вы…

— Знаю, доктор, знаю. — Он запнулся. — Меня не ужалили. Ни разу.

Глава 10. Испытание огнем

Тик мог придумать миллион вещей, которые были бы лучше, чем быть ужаленным в каждую чешуйку кожи механическими насекомыми, вылетевшими из демонической коробки для ланча с ножками. Список был длинным и включал в себя такие пункты, как «быть брошенным в кипящий уксус» и «пережить операцию по удалению ногтей на ногах раскаленными клещами». Через два дня после атаки шершней он вернулся домой. При этом он и выглядел, и чувствовал себя гораздо лучше, но воспоминания были живы в памяти и то и дело являлись к нему. Он даже не сомневался, что хуже Осокрыса и его жалящих жителей в его жизни ничего не происходило. И это включая тот случай, когда Билли «Козел» Купер почти сломал Тику руку прямо перед раздевалкой девочек.

Несмотря на испытываемый им ужас, Тик умирал от любопытства узнать, каково происхождение Осокрыса. И куда он исчез. Коробка, похоже, исчезла сразу после того, как выпустила жучков, потому что отец сказал, что он ее не видел, так же как не видел ни единой дырки или норы в стенах или полу. Кысу нельзя было не заметить, потому что Тик упал прямо около нее. Штуковина просто исчезла — или убежала в какую-нибудь волшебную дыру, где ей полагалось обитать. Тик был уверен, что его взгляд на мир уже не будет прежним, и это знание заставляло его чувствовать себя больным, заинтригованным и напуганным в одно и то же время.

Врачи осмотрели его вдоль и поперек, не заботясь скрыть свои подозрения, что имел место какой-то дикий случай детской эксплуатации. Но они обнаружили десятки укусов, неотличимых от тех, какие оставляла распространенная в этой местности разновидность ос. Эта находка вкупе с тем, что Эдгар и Лорена Хиггинботтом были, наверно, добрейшими людьми всего Дир-парка, а возможно, и всего мира, быстро разрушила недоверие врачей по отношению к родителям.

Хотя они не меньше ста раз сказали, насколько невозможным казалось то, что осы преследовали только Тика и больше никого, и то, что они вообще появились в середине зимы, врачи в конечном счете сдались и выписали Тика.

«Должно быть, у меня дико сладкая кровь», — подумал Тик, недобрым взглядом сверля бинты на руках.

Еще более странной вещью, чем прицельность нападения и исчезновения Осокрыса, было то, как быстро Тик выздоровел. Он почти чувствовал разочарование от того, что пропустил всего пару учебных дней. Почти.

Лежа в постели и смотря в потолок поздним вечером следующего вторника, он не мог уснуть. Сейчас Тик боялся больше, чем когда-либо в жизни. Он рисковал своей жизнью, и ради чего?

Он устроил семье спектакль, держась молодцом и откалывая шутки, он он понимал, что делает это скорее для себя, чем для остальных. Он не хотел принимать ужас пережитого, не хотел думать о том, что может последовать. Но после ужина на него навалился страх, и он никогда не чувствовал себя более безнадежно.

Вздохнув, он сел на кровати и вытащил из ящика стола письмо с подсказками. Когда он это сделал, его покинула последняя унция мужества. Он тихо вышел из своей комнаты и спустился по лестнице в гостиную.

Это была единственная в доме комната с камином.

Через двадцать минут горящий газ в камине наполнил теплом всю комнату, и вентилятор донес до Тика, сидящего перед камином и глядящего на языки пламени, теплый и успокаивающий воздух. Остальные члены семьи давно уснули, и он был очень, очень осторожным, чтобы не разбудить своего беспокойного папу. Для Тика настал момент истины, и ему нужно было побыть одному.

Он крепко сжал первое письмо в правой руке, обхватив сморщенный кусок картона кулаком. Он не знал, как это действовало, но он верил инструкциям этого загадочного М. Д. Если он хотел все это прекратить, ему нужно было всего лишь сжечь письмо, и все странные вещи «отступятся». Тик не сомневался, что это правда, как не сомневался в реальности Осокрыса, Трепетных Духов и восьмифутовой женщины по имени Нафталин.

Сжечь письмо — остановить сумасшествие.

Эта мысль появилась у него не меньше тысячи раз с тех пор, как он оправился от атаки насекомых. Всего две подсказки, впереди еще десять, и он хотел сдаться. Отчаянно хотел сдаться. Как мог он продолжать действовать, если его могут подстерегать штуки похуже, чем Осокрыс? Как мог он, Аттикус Хиггинботтом, мальчик с неплохим мозгом, но с тринадцатилетним телом, бороться против этого непонятного противника? Как мог он это делать?

Он сидел, скрестив под собой ноги и глядя в огонь. Он думал о завораживающей легкости решения: бросить письмо в огонь, до которого меньше двух футов, наблюдать, как оно сворачивается, обгорает и превращается в золу, вернуть свою жизнь назад к нормальности. Он мог это сделать и ни о чем больше не заботиться. Никогда.

А потом до него дотянулось странное чувство, поднявшееся из глубины живота до грудной клетки, охватившее пальцы рук и ног.

Первое письмо говорило, что много жизней стоит на кону. Означало ли это десять или десять тысяч, Тик не знал. Он также не понимал, как двенадцать зашифрованных записок от какого-то незнакомца могут помочь спасти чью-то жизнь. Но может ли он отказаться? Мог ли Тик действительно струсить и бросить в огонь всю эту борьбу, когда столько от этого зависит? Когда от этого зависит столько жизней?

Да даже если бы жизнь была всего одна?

Что, если бы это была Кэйла, и ее жизнь была бы в чужих руках? Эта мысль заставила сердце Тика сжаться. Он нарисовал в воображении зубастую улыбку Кэйлы, ее милый сосредоточенный взгляд, когда она играла в компьютер, ее смех, когда Тик щекотал ее под мышками. Глаза Тика наполнились слезами. Мысль о том, что с сестрой может случиться что-то плохое, заставила Тика погрузиться в мрачную грусть.

В это время, в глубокой ночной темноте, сидя в тепле огня и думая о вещах, о которых не положено думать детям, Тик принял решение, сказав себе, что он никогда не сдастся, несмотря ни на что.

В это время он ответил на вопрос, заданный человеком, называвшим себя М. Д.: хватит ли у него смелости избрать трудный путь?

— Да, — прошептал Тик огню. — Мой ответ — да.

Он сложил письмо и повернулся к огню спиной.

Очень далеко от дома Аттикуса Хиггинботтома внезапно проснулся Мастер Джордж. Он не знал, что именно разбудило его, но особого счастья по этому поводу не чувствовал. Он любил процесс блаженной дремоты и верил в старую поговорку о сладком сне (хотя и знал, что, будь здесь Нафталин или Рутгер, они бы схохмили о том, что ему нужно спать еще сорок лет, чтобы приобрести хоть немного сладости).

Он поглядел на пальцы своих ног, вылезающие из его дырявых красных носок, как маленькие мышки в поисках еды. Он слишком сильно натянул одеяло, раскрывая ноги, и, наверно, ночная прохлада его и разбудила.

«Нет, — подумал он, — мне не холодно. Здесь что-то большее. Что-то меня встряхнуло».

А потом он рывком сел, и все остатки сна слетели с него. Он скинул с себя одеяло, надел свои вельветовые тапки и поспешил в соседнюю комнату, где всевозможные жужжащие машины и стучащие приборы мигали, стучали и звенели. Всю левую стену занимал большой компьютерный экран.

Там были перечислены несколько сотен имен в алфавитном порядке, их буквы блестели зеленым, и разные символы и цветовые марки отличали каждое имя.

Около одного из имен была огромная мерцающая лиловая метка, заставившая Мастера Джорджа сглотнуть и сесть в его изготовленное по особому заказу магнитное и эргономичное кресло не колесиках. Он сделал в нем три полных оборота, направляя движение кончиками пальцев ног, как будто танцевал. А потом он засмеялся. Он смеялся долго, громко и сильно, его сердце наполнилось гордостью и счастьем.

После стольких разочарований, кто-то наконец сделал Выбор, кто-то настолько могущественный, что это потрясло Центр Команд до основания. «Будут невообразимые последствия», — подумал он, все еще посмеиваясь.

А потом, к его огромному изумлению, вопреки здравому смыслу на экране появились еще две лиловые метки. Почти одновременно.

Три сразу, да еще так скоро? Невероятно!

Он встал, толкнув стул назад задней частью своих колен, щурясь, чтобы убедиться, что глаза его не обманывают. Вот они — три лиловых метки.

Отплясываю старую ирландскую жигу, которой его научил прадедушка, Мастер Джордж отправился на поиски своей кошки по имени Кексик. Он нашел ее, лакающую молоко из своей миски на кухне, подхватил на руки и крепко стиснул в объятиях.

— Дражайшая Кексик, — сказал он, гладя ее. — Мы должны это отпраздновать прямо сейчас мятным чаем с печеньем! — Он отпустил ее и принялся рыться в своих склянках и горшочках в поисках чистого чайника. Поставив немного воды кипятиться, он выпрямился и упер руки в бока, смотря сверху вниз на своего усатого друга.

— Святые небеса! — сказал он. — Три Выбора за несколько минут. Доложу я вам, у нас много работы.

У себя наверху Тик не мог заснуть, хотя было очень поздно.

Он изучал первое письмо М. Д., пока небо за окном не побледнело от черного до фиолетового, похожего на гигантский синяк, и первые следы восхода не осветили его комнату бледным светом. Ветер подхватил печально знаменитую ветку, отравившую ему все детство, и стал скрести по дому этими безжизненными деревянными когтями. Но Тик читал, искал, думал.

Волшебные слова.

Он не знал, что они собой представляют, зачем они ему и что случился шестого мая, когда он их скажет, но он знал, что они жизненно важны и их надо разгадать. А в первом письме, вроде бы, должно было содержаться все необходимое.

Ничего не приходило в голову. Он изучал предложения, абзацы и отдельные слова, смотрел по вертикали, искал спрятанное где-нибудь слово «волшебный»… Ничего.

Он вспомнил знаменитую загадку из «Властелина колец», где на входе в рудники Мории было написано: «Скажи слово, друг, и входи». Это буквально значило, что человек должен был сказать слово «друг» на эльфийском наречии, и тогда двери открывались. Но ничего подобного не бросалось Тику в глаза.

Назад Дальше