– Наша следственная бригада вылетает в Курган сегодня вечером, – сказал генерал. – Утром они будут на месте. Сейчас необходимо кое-что уточнить относительно объекта интереса террористов, чтобы они попали на место не с голыми руками.
– Пусть найдут там Доктора Смерть, – невинно добавил Басаргин. – У него свои сведения, может быть, не менее интересные, чем ваши. Я пока не знаю – какие именно.
Генерал удивленно поднял брови.
– Оперативно работаете. А говорите, что только здесь познакомились с материалами.
Басаргин изобразил хитрую улыбку. Он уже научился это делать, чтобы и не сказать, что произошло в самом деле, и не обмануть генерала. А улыбка для каждого может означать только то, что человек желает в ней прочитать.
Не меньше Астахова удивился, хотя и не показал этого, комиссар Костромин.
2Женщина-арабка… Красавица в молодости…
Тонкий профиль. Если прищурить глаза, чтобы размылись морщины на лице, можно представить ее молодой…
Этот образ никак не выходил из головы Джошуа Гольдрайха, преломляясь в воображении, как в магическом кристалле, представал в разных ракурсах, в разных одеждах, в разной обстановке. Он вспоминал в подробностях каждую секунду ее появления в его гостиничном номере под видом горничной. Старался восстановить в памяти нотки звучания голоса, тембр, слова, акцент… И задумывался над тем, чем было вызвано это посещение. Но ответа не видел.
В голову приходили только банальные и совершенно глупые мысли-бабочки о том, что на него готовилось покушение. Порхали, улетали и снова возвращались. И были эти мысли такие же легкомысленные, как тот самый ломаный и не прямой полет бабочки настоящей. Нереальные были мысли… К примеру, лже-горничная поможет Джошуа собрать чемодан и положит туда взрывное устройство. Отправляется Джошуа в дорогу и взрывается… Красиво, эффектно, и попробуй найди, кто это все сотворил… А не получилось только потому, что не любит он с чемоданами возиться. Он может себе позволить купить новый смокинг только для того, чтобы на десять минут заскочить к кому-то в гости, а потом оставить этот смокинг в номере отеля как ненужную вещь. Не получилось взрыва.
И что это значит? Значит, стоит ожидать новых взрывов?
Казалось бы, подтверждением того же были и два взрыва состоявшихся. Сначала в казино, где арабка предстала совсем в ином виде – дама из высшего света, слегка манерная и знающая себе цену. Такие дамы в приличном обществе умышленно роняют перчатку, и много молодых людей стремятся эту перчатку поднять. И не замечают разницы в возрасте. Львица… Именно так это называется. Светская львица.
И взрыв после нее…
Потом в поезде, где ее внешность опять поменялась – в меру состоятельная, обыкновенная провинциалка. Владетельница, может быть, какого-то большого дома или даже поместья, где крестьяне топчут ногами виноградные гроздья, делая прекрасное бургундское вино. Настоящее вино никогда не выходит из-под механического пресса. Вино из-под механического пресса продают во всех магазинах каждому, кто пожелает. Только потому, что это вино не настоящее. Джошуа читал про это. Настоящее вино обязательно делают ногами. И приносят хозяйке на пробу.
Вышла она из поезда, и поезд взорвался…
И если третий случай, как и первый, полностью подходил под версию покушения, и даже более – там взрыв состоялся, то второй – в казино – имел очевидный прокол, который разрушал стройность построения и делал все представления опять скучными и банальными. Женщина видела, что Джошуа покинул казино. Зачем тогда этот взрыв, если это было покушение на него?
От этой мысли молоточки стучать в висках переставали.
Нет… Не такая он весомая и значимая персона, чтобы на него покушались. Богатый человек – да… Очень богатый человек. Разве за это убивают?
Что-то здесь не так.
Но что не так, Джошуа понять не мог.
* * *Он пообедал в ресторане рядом с отелем. Хороший ресторан, даже несколько экзотичный, потому что стены его сложены из цельных еловых бревен, и в зале стоит устойчивый аромат смолы и хвои. В Америке такие здания можно только на Аляске найти. И кормили здесь отлично, но аппетита у Джошуа не было. Какой уж аппетит, когда голова занята такими мыслями.
– Вам не нравится у нас, месье? – В глазах единственного по случаю малого числа посетителей официанта обида такая, словно он хозяин заведения.
– Нет, просто у меня болит голова. Я прилетел из Америки и еще не акклиматизировался.
После обеда он некоторое время провалялся в кресле на балконе своего номера. Хорошее кресло, можно спинку откидывать под каким угодно углом. Хочешь, спи в нем, хочешь, читай газеты. Он опять взял газеты, снова перелистал страницы, но ничего интересного найти не сумел. Интересным для него могло бы быть только то, что касается его непосредственно.
С балкона видно было двери станции дельтапланеризма. Пока никто к этим дверям даже не приближался.
Такая ситуация начала надоедать. Джошуа достал сотовый телефон, включил его и позвонил Хиггану.
– Это ты? – удивился Хигган. – Ты жив?
– А почему я не могу быть живым? – удивился Джошуа не меньше университетского товарища.
– Но твой поезд…
– Я слышал уже. Но мне надоело трястись в поезде, я вышел в Ле-Крезо и пересел на такси…
– Тебе удивительно везет. – Голос Джо теперь не показывал буйной радости. Может быть, недоумение, недоверие, непонимание, растерянность. – А зачем ты вышел?
– Мне так захотелось.
– Я, кажется, понял. Ты и есть тот пассажир с саквояжем, про которого рассказывал проводник!
– Тот тощий, с синей кожей?
– Я не знаю, какой. Но тебя теперь разыскивает полиция. Ты – подозреваемый! Понимаешь?
– Пусть разыскивают. – От сообщения Джошуа начал веселеть. – Мне-то до этого какое дело. Ты приехать сюда не собираешься?
– Завтра полет с Монблана. Я хотел бы съездить в Шамони,[25] но к полету не успею. У нас тут весь Париж шумит. Паника не меньше, чем была в Нью-Йорке 11 сентября. Требуют отставки министра внутренних дел. Подняли голову фашисты и устраивают откровенные акции. Громят всех выходцев из арабских стран. Бойкотируют привезенные оттуда товары. И все прочее сопутствующее.
– Мне это не интересно.
– Я бы на твоем месте сам обратился в полицию.
– Мне это не интересно еще больше. И ты никогда не будешь на моем месте…
Джошуа стало в самом деле не интересно разговаривать дальше, и он отключил трубку, чтобы Джо не смог ему дозвониться.
Итак, веселье началось…
Это даже интересно, что его разыскивает полиция. Быть подозреваемым, зная, что за тобой нет вины, конечно, не так интересно, как в случае, если бы он вину знал. Как в тот раз, с браслетом… Но с браслетом дело, похоже, уже кончилось, так и не успев доставить хотя бы несколько приятных, волнующих мгновений. А здесь только начинается. И хорошо бы подозрения усилить…
Интересно, что сделает Хигган? Сообщит в полицию о местонахождении Гольдрайха? Кажется, он и сам никогда не отличался особой законопослушностью, особенно в студенческие годы. И не слышно было, что любил докладывать на товарищей… Нет, едва ли… Он для такого шага непригоден, потому что всегда старается быть и слыть порядочным. А хорошо было бы, если бы сообщил. Тогда Джошуа будут искать… И… найдут… Он же даже не прячется.
Значит… Значит, надо спрятаться!
Тогда дело пойдет значительно веселее. Никто не ищет человека, который не прячется. А если человек прячется, значит, у него есть для этого причина. Значит, он вину свою ощущает. Действительную вину. Милая игра! Пусть полиция порезвится, поищет его. Но он будет действовать умно. Совершенно ни к чему давать повод к обвинениям действительным. Просто он будет вести себя так, как находит нужным. А он не находит нужным сидеть на одном месте. Разве можно человека обвинить в этом?
Приняв решение, довольный собой, Джошуа поднялся с кресла. Взгляд его опять упал на дверь станции дельтапланеризма. Дверь оказалась распахнутой. За своими раздумьями он и не заметил, как кто-то пришел туда.
Значит, пора идти.
Но тут в голову еще одна мысль пришла. Если Хигган не передаст информацию в полицию по личной инициативе, надо его попросить об этом самому. Джошуа включил трубку и снова набрал номер университетского товарища.
– Алло! Джо! Здесь очень неустойчивая связь… Горы экранируют… Разговор прервался…
– Я тебе сказал – тебя ищет полиция! – Должно быть, Хигган решил, что его плохо слышно, и начал кричать. Джошуа даже поморщился от этого крика и слегка отодвинул трубку от уха.
– Сообщи им, что я жив и здоров и обитаю где-то в Альпах. Пусть не волнуются. Ну, пока! Работай!
Джошуа убрал трубку в специальный кармашек пиджака и вышел. Ветер на улице стал значительно свежее и устойчивее. Уже не порывами налетал, а поддувал основательно и холодил тело. Солнце совсем приготовилось скрыться за тучами, ползущими с юго-запада, от моря. Неужели и на море погода не ладится? В Монте-Карло, наверное, сейчас игорный сезон. Ему-то непогода не помеха.
Он подумал так и вдруг понял, что его совсем не волнуют мысли об игорных домах Монте-Карло. Словно он постоянно ездил туда и постоянно помногу выигрывал. Так постоянно и так помногу, что это стало скучным. До безобразия скучным.
Тропа привела его к распахнутой двери. Какой-то человек, примерно одного с Джошуа возраста, стоял на пороге и с полузакрытыми глазами подставлял лицо ветру, словно вслушивался и внюхивался в него. Было в этой позе что-то настолько мистическое, что сразу охладило пыл Джошуа. К мистике он испытывал недоверие и не понимал людей, имеющих к ней склонность, если не видел, что они играют, зарабатывая этим себе на хлеб насущный.
Человек приподнял веки и посмотрел на гостя с откровенным вопросом.
– Добрый день, месье, – поприветствовал его Джошуа.
– Здравствуйте. Вы ко мне?
– Я не знаю, к кому мне обратиться. Я хотел бы полетать на дельтаплане.
Человек добродушно улыбнулся, осмотрел гостя сверху вниз и обратно, словно оценил стоимость костюма, и только после этого спросил:
– Я так понимаю, что вы приехали из Америки специально для того, чтобы полетать в Альпах.
Он сразу вычислил американца. По акценту ли, по манере одеваться.
– Вы понимаете примерно правильно, – Джошуа откровенно не понравился тон разговора.
– А как в Америке летается? Там океанские ветры дают свободу и простор…
– Я не могу судить о том, как летается в Америке, потому что там никогда не летал ни на чем, кроме самолета.
– Значит, вы приехали к нам учиться?
Только ради этого вопроса, который был и так ясен обоим, и велся весь предыдущий разговор. Стоило ли говорить так долго?
– Да. Я хотел бы поучиться и полетать. Испытать, что такое парение над землей.
Его пока не пускали в помещение. Человек как стоял на пороге, так и продолжал стоять. Выглядело это, по крайней мере, не совсем вежливо.
– Для этого вам необходимо пройти обучение. Потом приобрести себе простенький учебный дельтаплан. И можно будет свои стремления удовлетворить.
– Я готов. Где можно приобрести дельтаплан?
– Приобрести можно через меня. Учебный стоит тысячу долларов. Или вы предпочитаете платить франками?
– Мне все равно. С долларами мне удобнее ориентироваться в цене. Я готов заплатить прямо сейчас.
– Это не все. Еще необходимо оплатить учебу. Это стоит двести долларов в месяц. То есть еще тысячу долларов.
– Я не понял, – насторожился Джошуа, вспомнив, что считать умеет. – Вы хотите сказать, что мне предстоит учиться пять месяцев?
– Да. Именно это я и сказал. Тогда после Рождества, в разгар лыжного сезона, вы сможете попробовать пролететь на небольшой высоте. Сначала только на небольшой…
Готовый уже засунуть руку в карман, чтобы достать бумажник, Джошуа остановился. Такой разговор охладил его пыл.
– И как часто я буду заниматься в эти пять месяцев?
– По два раза в неделю.
– Сорок уроков… А если их пройти сразу? Я готов оплатить лишние хлопоты.
– Сразу трудно усвоить материал. Это же не лекция, это уроки. Необходимо будет приобрести навыки, научиться чувствовать ветер. Научиться пользоваться потоками воздуха, различать виды этих потоков. Нет, это никак не вопрос одного дня и даже не одной недели. В крайнем случае, можно пройти курс обучения за три месяца. Но это только в крайнем случае.
Джошуа пожал плечами.
– А где-то поблизости есть другие станции?
– Только в Шамони. Но там вам не предложат даже трехмесячный срок. Только пять месяцев. Это я гарантирую.
– Я все равно собираюсь завтра в Шамони.
– Да, там какой-то американец разрекламировал свой полет с Монблана. Вы поедете по этому поводу?
– Хочется посмотреть на земляка.
– Наши парни делают без всякой рекламы и без шума такие вещи по три раза в год. И никто не едет на них смотреть. Мне порой кажется, что американцы три шага до туалета готовы рекламировать как великий подвиг…
Хозяин станции понял, что клиента ему не заполучить, и стал откровенно невежливым. Джошуа отвернулся и ушел, не попрощавшись.
* * *В отеле портье каждого встречал с улыбкой, словно надеялся, что сумеет человека разговорить хотя бы на пару часов беседы.
– Как мне добраться до Шамони?
– Вы уезжаете?
– Нет. Только на пару дней. Я оставляю номер за собой.
«А не взорвется ли отель?» – мелькнула шальная мысль.
– Из Клюза ходит автобус. Но автобус всегда битком набит. Это неудобно. Можно на такси. Это быстрее и без проблем. Если хотите, я могу заказать такси.
– Закажите. Где лучше остановиться в Шамони?
– Там много отелей. Я бы рекомендовал «Альберт Первый». Это один из трех четырехзвездочных. Но – лучший. Остальные трехзвездочные, даже двухзвездочные и не такие комфортабельные.
– Я пошел к себе. Соедините меня с этим «Альбертом». Или, лучше, сами закажите мне там номер на сутки. Нет, на всякий случай на двое суток. И не забудьте про такси.
У дверей номера Джошуа остановил звонок сотового телефона. Он не выключил его после разговора с Джо, и кто-то воспользовался моментом. Джошуа достал трубку. Табло определителя высвечивало незнакомый номер. Может быть, звонок из Америки?
– Я слушаю, – ответил он по-английски.
– Месье Гольдрайх? – по-французски спросил низкий, но очень гибкий и сильный женский голос. Просто властный голос.
– Я же сказал, что слушаю, – Джошуа тоже перешел на французский. Он был хорошо воспитан и не хотел прерывать разговор с женщиной, как прервал бы его с мужчиной.
– Меня зовут Рано. Я комиссар полиции…
– Здесь экранируют горы… Я почти вас не слышу. Что вы сказали о полиции?
– Я комиссар полиции. Меня зовут Рано.
– Извините, как только я доберусь до ближайшего города, я позвоню вам… Очень плохая слышимость. Я понимаю только отдельные слова. Телефон записал ваш номер.
– Попробуйте услышать… – теперь женский голос зазвучал в откровенно приказном тоне.
Джошуа с довольной улыбкой отключил трубку.
3Закончив чтение газет, Тихонов прошел в другую комнату, осмотрелся там, заглянул в раскрытый шкаф, откуда Алексей Владиленович вытащил на подоконник, поближе к свету, несколько толстенных, обшитых затертым бархатом фотоальбомов и полуразвалившиеся папки с какими-то бумагами. Сам Столбов-младший эти бумаги и перебирал сейчас, сидя на диване. Судя по количеству того, что ему предстояло просмотреть, разбор мог занять пару часов, а он спешить не мог, потому что каждая бумажка что-то ему говорила, возвращала в детство свое и в молодость родителей. Тихонов предпочел ему не мешать.
Ничего интересного во второй комнате не нашлось, хотя даже бегло перелистать фотоальбомы необходимость все же просматривалась. Мало ли что может навести на след в архивных снимках. Но лучше предварительно этим заняться самому сыну хозяина. Хотя бы произвести сортировку фотографий по времени проведения съемки. Современный период и вообще весь период послеармейской деятельности Владилена Юрьевича представлялся малоинтересным. Тихонов огляделся в комнате еще раз, вернулся к Алексею Владиленовичу и пересмотрел уже просмотренные им и отложенные в отдельную стопку документы. Нет, здесь, кажется, что-то тоже найти трудно. А время идет.