Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич 15 стр.


Выражение, по-видимому, встречалось и раньше, но значение лозунга получило в 1930-е гг.

Всем хорошим во мне я обязан книгам.

«О книге» (1925)

Горький М. Несобранные литературно-критические статьи. – М., 1941, с. 482

Статья впервые появилась во французском переводе, в качестве предисловия к «Всеобщей истории иностранной литературы» П. Мортье (1925); на русском языке опубл. в 1941 г.

Есть кочка зрения и точка зрения. Это надобно различать. <…> С высоты кочки не много увидишь.

«О кочке и о точке» («Правда», 10 июля 1933)

Горький в 30 т., 27:49

Сходный образ встречался у Д. Писарева: «Вы смотрите на явления русской жизни глазами Литвинова, вы подводите итоги с его точки зрения. <…> Чтобы осмотреться и ориентироваться, вы становитесь на эту низкую и рыхлую муравьиную кочку…» (письмо к И. С. Тургеневу от 18/30 мая 1867 г. о романе «Дым»). ? Писарев Д. А. Соч. в 4 т. – М., 1956, т. 4, с. 424.

Музыка толстых.

«О музыке толстых», статья о джазе (“Правда”, 18 апр. 1928)

«Пришел толстый хищник, паразит, живущий чужим трудом, получеловек <…>, и жирными ногами топчет все, что создано из самой тонкой нервной ткани великих художников, просветителей трудового народа». ? Горький в 30 т., 24:355.

Писатель, который зазнался.

«О писателе, который зазнался» (1901)

Горький в 25 т., 5:481

Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.

«Песня о Буревестнике» (1901)

Горький в 25 т., 6:7

Им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.

«Песня о Буревестнике»

Горький в 25 т., 6:7

Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах.

«Песня о Буревестнике»

Горький в 25 т., 6:7

Буря! Скоро грянет буря! <…> Пусть сильнее грянет буря!

«Песня о Буревестнике»

Горький в 25 т., 6:8

Рожденный ползать – летать не может!

«Песня о Соколе», II (1898)

Горький в 25 т., 2:45

Безумство храбрых – вот мудрость жизни! О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью… <…> Безумству храбрых поем мы песню!

«Песня о Соколе», II

Горький в 25 т., 2:47

Критический анализирующий реализм старой литературы.

«Перед нами развертывается огромнейшая и прекрасная работа», речь в оргкомитете Союза писателей СССР 7 сент. 1933 г. («Лит. газета», 11 сент. 1933)

Горький в 30 т., 27:85

Отсюда: «критический реализм».

В другом, философском значении термин «критический реализм» использовался в «Критике чистого разума» И. Канта (1781).

Пролетарский гуманизм.

Загл. статьи («Правда», 23 мая 1934)

Горький в 30 т., 27:233

Ф. Энгельс писал: «Движение [пролетариата] по существу гуманистично и интернационально» («Празднество наций в Лондоне», 1845). ? Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. – М., 1955, т. 2, с. 590.

Чудаки украшают мир.

«Рассказ о безответной любви» (1923)

Горький в 25 т., 17:263

Превосходная должность – быть на земле человеком.

«Рождение человека» (1912)

Горький в 25 т., 14:144

С кем вы, «мастера культуры»?

Загл. статьи (“Правда”, 22 марта 1932)

Горький в 30 т., 26:248

Выражение «мастера культуры» встречалось у Горького раньше: «Рабочий класс должен воспитать своих мастеров культуры» – загл. статьи в «Известиях» 25 июля 1929 г.

Ср. также: «апостолы культуры» – выражение, получившее широкую известность после выхода в свет книги английского критика М. Арнолда «Культура и анархия» (1869).

* Если от многого взять немножко, это не кража, а просто дележка.

«Сказки об Италии», XXVI (1913)

Горький в 25 т., 12:160

Фраза бытует и в других вариантах, напр.: «Если от большого взять немножко, это не воровство, а только дележка». В оригинале: «Когда от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка!» Двустишие дано у Горького как цитата из итальянской песни.

В жизни <…> всегда есть место подвигам.

«Старуха Изергиль», II (1895)

Горький в 25 т., 1:87

«В жизни всегда есть место подвигам» – обычная тема школьных сочинений в СССР. Отсюда у Вен. Ерофеева: «Я согласился бы жить на земле целую вечность, если бы прежде мне показали уголок, где не всегда есть место подвигам» («Москва – Петушки», гл. «Москва. Ресторан Курского вокзала») (1969). ? Ерофеев, с. 22.

Горящее сердце Данко.

«Старуха Изергиль», III

Горький в 25 т., 1:91

Страсти-Мордасти.

Загл. рассказа (1917)

Источник – русская народная песня: «Придут страсти-мордасти, / Приведут с собой напасти».

Хозяева жизни.

Загл. очерка из цикла «Мои интервью» (1906)

«Истинные хозяева жизни вашей – всегда мертвецы, и хотя тобой правят живые люди, но вдохновляют их – покойники». ? Горький в 25 т., 6:235.

Вперед и выше!

«Человек», поэма (1904)

Повторено неоднократно, напр.: «Так шествует мятежный Человек – вперед! и – выше! всё – вперед! и – выше!» ? Горький в 25 т., 6:42. Еще раньше – в письме Горького Л. Андрееву от 16 авг. 1900: «Валяйте во всю мочь и вперед и выше, выше!». ? Горький в 25 т., 6:461.

В советское время это выражение получило особую известность как цитата из заключительной речи Горького на I Всесоюзном съезде писателей 1 сент. 1934 г.: «Вперед и выше – <…> это путь, единственно достойный нашей страны, нашей эпохи». ? Горький в 30 т., 27:351. Годом раньше Горький назвал свою статью о Павлике Морозове: «Вперед и выше, комсомолец!» (“Правда”, 29 окт. 1933).

Возможный источник – загл. и рефрен баллады Г. Лонгфелло «Exelsior» (1842).

Жизнь есть деяние.

Письмо к Л. В. Никулину от 12 янв. 1931 г.

Горький в 30 т., 30:200

** Учитесь у классиков!

Вероятно, обобщенная формула, возникшая на основе высказываний Горького, напр.: «Вы, молодежь, должны учиться владеть техникой литературной работы так же мастерски, как владели ею наши классики» (письмо к Б. Полевому от 10 янв. 1928); «Литературной технике, языку надобно учиться именно у Толстого, Гоголя, Лескова, Тургенева <…>» («О пользе грамотности», 1928). ? Горький в 30 т., 33:61; 24:325.

В. Перцов писал в 1929 г.: «Лозунг насчет учебы у классиков сейчас уже потерял свое авторство». ? Литература факта. – М., 1929, с. 155.

ГРЕБЕНКА, Евгений Павлович

(1812—1848), поэт

Молода еще девица я была, / Наша армия в поход куда-то шла.

«Песня» (опубл. 1841)

Песни рус. поэтов, 1:517

Положено на музыку А. М. Ларме. В песенниках: «Помню, я еще молодушкой была…»

Очи черные, очи страстные! / Очи жгучие и прекрасные!

Как люблю я вас! / Как боюсь я вас!

Знать, увидел вас / Я в недобрый час. / <…>

Вы сгубили меня, очи черные, / Унесли навек мое счастие.

«Черные очи» (1843)

Поэты 1840—1850-х, с. 190

Известно как романс на муз. вальса Н. С. Германа «Hommage» в обраб. С. Гердаля (не позднее 1884 г.).

ГРИБАНОВ, Борис Тимофеевич

(р. 1920),

писатель, литературовед;

САМОЙЛОВ, Давид Самуилович

(1920—1990), поэт

Павшие и живые.

Поэтический спектакль Театра драмы и комедии на Таганке (1965), сценическая композиция Грибанова и Самойлова

ГРИБОЕДОВ, Александр Сергеевич

(179[3] поэт

Грибоедов А. С. Горе от ума. – М., 1987.

Горе от ума.

Загл. комедии (1822—1824; пост. 1831, опубл. 1833)

Зашла беседа ваша за ночь.

«Горе от ума», дейст. I, явл. 1

Грибоедов, с. 5

То флейта слышится, то будто фортепьяно.

«Горе от ума», I, 2

Грибоедов, с. 7

К лицу ль вам эти лица!

«Горе от ума», I, 2

Грибоедов, с. 7

Ей сна нет от французских книг, / А мне от русских больно спится.

«Горе от ума», I, 2

Грибоедов, с. 8

Минуй нас пуще всех печалей / И барский гнев, и барская любовь.

«Горе от ума», I, 2

Грибоедов, с. 10

Счастливые часов не наблюдают.

«Горе от ума», I, 3

Грибоедов, с. 11

Изречение восходит к давнему времени, напр.: «Счастливый не знает, который час» – из поэмы английского поэта Мэтью Приора (1664—1721) «Альма» (III, 257). ? Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 334.

Нельзя ли для прогулок / Подальше выбрать закоулок?

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 12

А всё Кузнецкий мост, и вечные французы.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 12

Не надобно иного образца, / Когда в глазах пример отца.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 13

Монашеским известен поведеньем!..

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 13

Шел в комнату, попал в другую.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 14

Кто беден, тот тебе не пара.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 15

Тут всё есть, коли нет обмана: / И черти, и любовь, и страхи, и цветы.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 16

Бывают странны сны, а наяву страннее.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 16

Где чудеса, там мало складу.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 17

Обычай мой такой: / Подписано, так с плеч долой.

«Горе от ума», I, 4

Грибоедов, с. 17

Грех не беда, молва не хороша.

«Горе от ума», I, 5

Грибоедов, с. 17

Подумаешь, как счастье своенравно! / Бывает хуже – с рук сойдет.

«Горе от ума», I, 5

Грибоедов, с. 18

А горе ждет из-за угла.

«Горе от ума», I, 5

Грибоедов, с. 18

И золотой мешок, и метит в генералы.

«Горе от ума», I, 5

Грибоедов, с. 19

Он слова умного не выговорил сроду.

«Горе от ума», I, 5

Грибоедов, с. 19

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 22

И вот за подвиги награда!

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 22

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 23

Ср. также: «Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою» (Псалт., 39:5); «Кто будет веровать и креститься, спасен будет» (Марк, 16:16).

Что нового покажет мне Москва? / Вчера был бал, а завтра будет два.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 24

Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 24

«Где ж лучше?» – «Где нас нет».

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 24

На лбу написано: Театр и Маскерад.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 25

И с криком требовал присяг,

Чтоб грамоте никто не знал и не учился.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 25

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 25

Вторая строка – слегка измененная цитата из Г. Державина (п Д-25).

Хлопочут набирать учителей полки,

Числом поболее, ценою подешевле.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 26

…Привыкли верить мы, / Что нам без немцев нет спасенья!

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 26

А Гильоме, француз, подбитый ветерком?

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 26

Смешенье языков: / Французского с нижегородским.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 26

А впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 27

Ум с сердцем не в ладу.

«Горе от ума», I, 7

Грибоедов, с. 28

Хотел объехать целый свет, / И не объехал сотой доли.

«Горе от ума», I, 9

Грибоедов, с. 30

Что за комиссия, Создатель, / Быть взрослой дочери отцом!

«Горе от ума», I, 8

Грибоедов, с. 31

Читай не так, как пономарь; / А с чувством, с толком, с расстановкой.

«Горе от ума», II, 1

Грибоедов, с. 32

Куда как чуден создан свет! / Пофилософствуй, ум вскружится;

То бережешься, то обед: / Ешь три часа, а в три дни не сварится!

«Горе от ума», II, 1

Грибоедов, с. 32

Что за тузы в Москве живут и умирают!

«Горе от ума», II, 1

Грибоедов, с. 33

Она не родила, но по расчету / По моему: должна родить.

«Горе от ума», II, 1

Грибоедов, с. 33

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 35

Спросили бы, как делали отцы? / Учились бы на старших глядя.

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 35

Был высочайшею пожалован улыбкой.

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 35

Упал он больно – встал здорово.

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 35

Вы, нынешние, – нутка!

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 36

Как посравнить, да посмотреть / Век нынешний и век минувший:

Свежо предание, а верится с трудом.

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 36

Ах! боже мой! он карбонари!

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 36

Что говорит! и говорит как пишет!

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 37

Да он властей не признает!

«Горе от ума», II, 2

Грибоедов, с. 37

Назад Дальше